— Доброе утро, мисс Гамильтон, — улыбнулся он. — Вот мы и снова встретились.
Джейд сделала глубокий вдох, стараясь успокоиться и не обращать внимания на бешено колотившееся о ребра сердце.
— Доброе утро, сенатор. Я не ожидала… в смысле, не ожидала, что вы так рано встанете.
— Я всегда был ранней пташкой, — рассмеялся Клей. — Но вряд ли вы ожидали увидеть меня выходящим из спальни Луизы.
— Это ваше личное дело, сенатор, — опустила глаза Джейд.
Он рассмеялся, и Джейд почувствовала, что улыбается в ответ.
— Поверьте мне, Джейд. Уже давно никто не верит, что у меня может быть какая-то личная жизнь. Луиза долгое время была в депрессии после инсульта, но благодаря вам она словно возродилась. Вчера мне удалось убедить ее прекратить мои мучения и впустить меня назад в ее спальню и в ее жизнь. Вместе мы сможем победить любую болезнь.
— Рада это слышать, — искренне улыбнулась Джейд. — Ваше присутствие вдохновит Луизу, и ее реабилитация пойдет еще быстрее.
А она не будет чувствовать себя такой виноватой из-за того, что скоро уедет.
— Я благодарю Бога за то, что моя жена нашла вас. Вы замечательная медсестра, Джейд, вы изменили ее, вернули ей веру в себя.
— Это в большей степени заслуга Луизы. Она много работала, чтобы добиться результата. И я знаю — она счастлива вновь видеть вас дома.
— Не так счастлива, как я сам, — улыбнулся Клей.
Они вместе спустились на кухню, где Марта уже готовила завтрак.
— Марта, дорогая, отнеси, пожалуйста, наш с Луизой завтрак в нашу спальню, — попросил Клей.
Затем он подошел к шкафу и достал две чашки.
— Садитесь. Какой кофе вы предпочитаете? — спросил он Джейд.
— Без сахара и немного сливок, пожалуйста.
Клейтон протянул ей чашку и устроился за столом напротив:
— Значит, вы приехали к нам из Далласа.
— Да, я там выросла, но родилась я совсем недалеко отсюда, в Остине.
— Хороший городок. Луиза рассказала мне, что последний год вы провели, заботясь о больной матери.
— Да, — кивнула Джейд.
«А еще узнала, что ты мой отец!» — мысленно дополнила она.
— Я соболезную вашей потере.
— Спасибо.
Несколько мгновений Клейтон пристально вглядывался в ее лицо.
— Меня не покидает ощущение, что мы уже встречались. Это возможно?
Джейд замерла — вот ее шанс рассказать ему о Кетрин Лоуерли. Но она лишь покачала головой:
— Вы, наверное, встречали очень много людей, вы ведь политик.
— Это так, но ваши глаза… они такие особенные, уникальные. Не может существовать двоих людей с такими глазами…
— Да, мне это уже говорили, — откликнулась Джейд, отводя взгляд.
— Они прекрасны, неудивительно, что мой сын влюбился в вас.
— Вы ошибаетесь, сенатор. Между мной и Слоаном ничего нет.
— Мой сын тоже все отрицает, — тихо рассмеялся Клей. — В любом случае, что бы между вами ни происходило, это не мое дело. Я лучше вернусь к Луизе, — сказал он, вставая. — Приятно было поговорить с вами, Джейд.
Когда он вышел, на кухне появилась довольно улыбающаяся Марта.
— Так замечательно, что сенатор снова дома, — сказала она. — С вашей помощью Луиза скоро поправится. И все будет хорошо.
Да, Луиза поправится, семья Меррик объединится, и все будет просто идеально. Только без нее. Ей в этой сказке места нет.
Глава 9
Вечером следующего дня на ранчо Устье Реки состоялся большой праздник в честь окончания перегона скота. Так как по техасской традиции все соседи помогали друг другу с перегоном, теперь они вместе устроили барбекю и танцы. Как только село солнце, праздник начал набирать обороты, вечерний воздух наполнили звуки музыки в стиле кантри и запахи сочного жареного мяса. Собравшиеся смеялись, пели и танцевали в свете ярких фонариков, развешанных на ветвях деревьев.
Джейд очень хотелось хотя бы на одну ночь стать частью этого праздника. Алиса одолжила ей длинную яркую юбку, красную рубашку и сапожки, так что сейчас она ничем не отличалась от других девушек. Ей даже удалось пару раз станцевать тустеп с пригласившими ее ковбоями и ни разу не наступить им на ногу.
Ее приняли легко, потому что она пришла вместе с Мерриками, но это, к сожалению, не делало ее частью семьи. Ничто не могло изменить обстоятельств ее рождения.
Она вспомнила о фотографии тридцатилетней давности, спрятанной в ее спальне. Если кто-то обнаружит ее, у нее будут большие неприятности. Слишком многое на кону — не только карьера сенатора, но и благополучие всей его семьи.
«А как же Слоан?» — напомнил внутренний голос.
Джейд автоматически огляделась, выискивая его взглядом. Она точно знала, как отреагирует Слоан, если узнает, зачем она приехала в Керри-Спрингс. Он слишком много значил для нее, чтобы так ранить его. Нет, она должна закончить работу и тихо уехать.
Кто-то взял ее за руку. Джейд подпрыгнула от неожиданности и, обернувшись, увидела Слоана. Одно лишь присутствие этого ковбоя приводило ее в смятение. Он был одет в винно-красную рубашку, подчеркивающую его широкие плечи, и черные джинсы. Его карие глаза, казалось, прожигали ее насквозь.
— Потанцуй со мной.
Джейд не нашла в себе сил отказать Слоану и позволила ему отвести себя на танцевальную площадку. Как раз в это время группа заиграла тихую любовную балладу. Слоан мягко притянул ее к себе. Его руки обжигали Джейд даже через ткань рубашки, а жаркое дыхание щекотало ее кожу.
Она закрыла глаза, пытаясь отгородиться от всего мира и особенно от мужчины, который сейчас держал ее в объятиях. О, если бы она только могла выбросить его из головы хотя бы на мгновение…
Но это было невозможно, ведь она уже влюбилась в него по уши.
Двигаясь в такт музыке, Слоан нежно обнимал Джейд, не осмеливаясь притянуть ее ближе. Он боялся сделать что-нибудь, что могло испугать ее, но, не сдержавшись, все же поцеловал нежную мочку уха и прошептал:
— Прости меня, Джейд, я пытался контролировать свои чувства, но ничего не могу с собой поделать.
Слоан услышал ее судорожный вздох. Он ожидал, что Джейд оттолкнет его, но этого не произошло. Тогда он взял ее за руку и увел в тень развесистого дуба, скрывшего их от посторонних глаз. Там он прижал ее к себе и нежно поцеловал.
— Я никогда не пробовал ничего слаще твоих губ, — прошептал он.
Он чувствовал, как Джейд дрожит в его руках, видел отражение своего желания в ее прекрасных нефритовых глазах. Ощущение ее гибкого тела, прижимающегося к его собственному, сводило его с ума.
— Пойдем ко мне, Джейд, — выдохнул он с мольбой. — Пойдем со мной.