проклятая, но ничего не могла поделать. Напряжение оказалось для нее слишком велико и привело к неоправданному насилию.

— То, что вы рассказали, похоже, дело полиции. Почему бы вам не обратиться в участок? Заодно и деньги сэкономите!

— Ни в коем случае! Не хватает, чтобы Элен бросили в тюрьму! Сами знаете, как работают полицейские. Стоит кому-то оказать им сопротивление, как они не задумываясь начинают стрелять направо и налево. Мистер Кирк заверил меня, что вы принципиально не носите оружия. Поэтому-то, посоветовавшись с церковным советом, я решил нанять вас.

— А деньги, которые она украла? — спросил Пирс. — Они для вас важны?

— Деньги — дело десятое. Главное, разыскать Элен, вернуть ее и избежать огласки.

— Вы не упомянули о ее муже. Из этого я делаю вывод, что она не замужем. Возможно, у нее есть приятель или даже жених? Вы с ним говорили?

— Друга у нее нет, — ответил Джексон. — С ее клиентами мы сочли за лучшее не говорить, чтобы никто не узнал о ее исчезновении. Поэтому-то и полицию привлекать к делу не хотелось бы. А на вашу порядочность, надеюсь, можно положиться.

— Сделаю все, что в моих силах, — буркнул Пирс. — Вы сами-то не Можете предположить, куда она могла отправиться?

— Трудно сказать. Элен сама не понимает, что творит. В такой ситуации строить догадки, что ей придет в голову, бессмысленно. Я знаю одно: она не вернулась домой и не связалась с клиентами.

— Где она любит бывать?

— Элен не из тех, кто ведет светскую жизнь или шатается по дискотекам. Она привыкла к тяжелому труду, а в свободное время помогает нам в церкви.

Пирс промолчал. Судя по всему, Джексон чего-то недоговаривает. К тому же он сильно нервничает. Отчего? Потому, что исчезла племянница, или его что-то еще беспокоит?

— Назовите мне имена ее ближайших друзей и знакомых. Возможно, они наведут на след.

— У Элен знакомых пруд пруди. Я составил список. Впрочем, с большинством из них я сам довольно близко знаком. Напрямую я их не спрашивал, но из беседы сделал вывод: они даже не знают, что Элен исчезла. — Ричард Джексон достал из кармана сложенный лист бумаги и протянул его Пирсу. — Жаль, что я мало чем могу вам помочь. Но я и сам мало что знаю.

— С этого момента собирать информацию уже наша задача, — вмешался Кирк, все это время хранивший молчание. — Доул займется вашим делом, причем незамедлительно. Уверяю вас, вам не придется долго ждать результатов. Да, и еще. Вы положили в конверт то, о чем я просил, — что-нибудь из ее одежды, но не после стирки, так, чтобы запах не исчез?

Джексон кивнул.

— Да, конечно. В этом пакете блузка.

— Спасибо, что нашли время прийти к нам и лично обо всем рассказать, мистер Джексон. Как только у нас появятся новости, Доул с вами свяжется.

Проводив клиента, Кирк обратился к Пирсу:

— Твой напарник тебя уже ждет в гараже, у внедорожника.

— О Боже! А нельзя на этот раз обойтись без него?

— Это уж не тебе решать. — Кирк отдал ему пакет с блузкой. — Думаю, он найдет ей применение.

Зная, что спорить бесполезно, Пирс кивнул и пошел в гараж. Кирк запер дверь кабинета и направился за ним следом.

По пути Кирк размышлял: уж не совершил ли он ошибку, доверив столь ординарное дело такому асу, как Пирс Доул? Ведь все кажется довольно банальным: Элен распсиховалась, стянула у дяди деньги — кстати, не так уж и много — и поехала куда глаза глядят. Может, нечего и волноваться: кончатся две тысячи долларов — она как миленькая вернется домой.

Но интуиция подсказывала Кирку, что все не так просто. Поэтому он и поручил расследовать обстоятельства исчезновения Элен Джексон Доулу, на которого, как любому в агентстве известно, можно положиться. Даже внешность у него и та вызывает доверие, что немаловажно для сыщицкой профессии: высокий, спортивного телосложения. Коротко постриженные волосы аккуратно причесаны. Чисто выбрит. Пружинистая походка… Да что там, на такого и посмотреть-то приятно!

Пирс тем временем вывел из гаража джип-внедорожник. Агентство экипировало машину всем, что только может потребоваться оперативнику, — палаткой, если придется ночевать под открытым небом, сотовым телефоном и пейджером, фонариками разного размера, лопатками, покрышками, которые можно использовать, позиционером со спутниковой связью, позволяющим в любой точке света определить свое местонахождение.

Не успел Пирс нажать на кнопку, чтобы задвинуть двери гаража, как откуда ни возьмись выскочила огромная немецкая овчарка. Когда их с Пирсом разделяло несколько сантиметров, пес затормозил, выбивая когтями искры в асфальте, и ткнулся носом в ботинки хозяина.

— О Господи! — воскликнул Пирс. — Тебя только мне и не хватало!

— Нашел о чем горевать! — сказал Кирк. — Радуйся, что у тебя такой помощник!

— Я и радуюсь, — буркнул Пирс. — Ну здравствуй, Фокс! — Он потрепал собаку по загривку.

Услыхав свою кличку, пес поднялся на задние лапы, передние пристроил на груди у Пирса и лизнул его в лицо.

— Ладно, пора за работу, — сказал он. — Фокс! В машину! — Тот покорно направился к машине. Пирс любезно распахнул перед ним заднюю дверцу, но пес не сдвинулся с места. — Ах да, совсем забыл! Ты ж у нас крутой парень! Ну ладно, полезай на переднее сиденье. — Пирс открыл дверцу и, не дожидаясь, пока пес усядется, занял место водителя, затем захлопнул правую переднюю дверцу. — Ладно тебе, Фокс, посторонись! Что ты мне в ухо дышишь, будто паровоз! К твоему сведению, на этот раз нам предстоит общаться с настоящей леди. Так что не больно-то погань сиденье.

Бросив на Пирса изумленный взгляд, Фокс отвернулся и стал смотреть в окно.

2

Поговорив со знакомыми в полицейском участке, Пирс выяснил: мимо них проезжала машина, которую вела женщина, похожая на Элен Джексон. Впрочем, бывший коллега Пирса говорил без особой уверенности: машина — кстати, не та, которая, по словам Ричарда Джексона, принадлежит его племяннице, а какая-то другая — пронеслась на большой скорости. Женщина за рулем вроде что-то такое крикнула, но полицейский не расслышал. Ему и не до того было: он торопился на срочный вызов.

Доехав до развилки, Пирс повернул на мощенную гравием дорогу и по привычке взглянул в зеркало заднего вида.

Сзади шел автомобиль, которого еще минуту назад на шоссе не было. За ним что, следят?

У развилки Пирс снова повернул и съехал на обочину. Если за ним хвост, машина скоро появится. Нет, похоже, показалось.

Пирс снова поехал по мощеной дороге в поисках жилища. Может, Элен где-то здесь скрывается? Но свежих следов не заметно. Судя по всему, никого здесь не было. Впереди показался забор. Подъехав поближе, Пирс прочитал надпись на воротах: «Частное владение. Вход воспрещен».

Возможно, именно здесь Элен залегла на дно. К тому же рядом с калиткой отпечатки ног. Ну, она здесь прошла или не она, это мы сейчас выясним.

Выйдя из автомобиля, Пирс отворил дверцу для Фокса, подержал перед его носом блузку, принесенную Джексоном, и приказал:

— Фокс, след!

Он не стал держать собаку на поводке. Так и овчарка будет чувствовать себя свободнее, и ему будет лучше, если возникнут неприятности и потребуется пространство для маневра.

Вы читаете После грозы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату