назад, но тут дверь-сетка открылась, и на пороге появилась Кейти.

— Рей! — Она покраснела. — Ой… Это… это Майк Дагган.

Мужчины обменялись рукопожатиями и улыбнулись друг другу.

— Приветствую, Шустрый Майк. — Рей окинул соперника взглядом.

—  Приветствую, Большой Рей.

—  Король пожарных?

—  Гордость синих рубашек? — усмехнулся Дагган.

— Так вы знакомы? — Кейти с облегчением вздохнула.

—  Понаслышке. — Рей скрестил на груди руки. — Как поживаешь, Дагган?

—  Не жалуюсь. — Майк подбоченился. — Кейти, если что-то еще надо починить, то с отверткой я творю чудеса. И еще раз спасибо за… за все. — Майк улыбнулся девушке и направился к своей машине.

Рей нахмурился и посмотрел ему вслед. Худощавый Дагган, не очень-то мускулистый, был сложён как звезда беговой дорожки.

«Неверное, милю бегает, марафоны, — подумал Рей. — Использует свою выносливость, чтобы…»

—  Какой неприятный сюрприз, Рей. — Кейти потянула на себя сетчатую дверь. — Спокойной ночи, офицер Моралес.

Рей невольно вздохнул. Шустрого Даггана Кейти пригласила к себе в дом. Интересно, что он там делал? Почему она никогда не приглашала его, Рея?

—  Можно мне войти?

—  Поздно уже.

Кейти закрывала дверь слишком медленно, и Рей почувствовал: она колеблется.

—  Всего на минутку, Кейти. Пожалуйста. Мне надо помыть руки и посоветоваться… Хочу купить подарок для Люси.

Рей прошел к кухонной раковине и сделал вид, что моет руки. Повесив бумажное полотенце, он осмотрелся. К окну, на котором висели желтые занавески, совсем как в кафе, Кейти придвинула ярко- голубой кухонный стол; в центре его красовался круглый красный поднос, уставленный бутылочками с приправами.

—  О… «Смертельная жара»? А тебе плохо не станет?

Кейти нахмурилась, и улыбка Рея тут же померкла.

—  Прости. Не сердись. Само вырвалось.

—  Ничего страшного. Я не сержусь. Так что там насчет Люси?

— Хочу купить что-нибудь лично для нее, а не сковородки-кастрюли-тостеры. Обещал им с Мэттом холодильник, когда они заведут квартиру. — Рей сунул большие пальцы за пояс. — К сожалению, мои сестры не умеют хранить секреты. Помоги мне сделать ей сюрприз.

—  Сюрприз? Ты же ненавидишь сюрпризы. Забыл? — Кейти внимательно посмотрела на Рея.

Он пожал плечами:

—  Человек может измениться… В общем, я хочу сделать ей подарок.

—  Ты можешь зайти в любой хороший магазин дамского белья, — сказала Кейти. — Люси понравилась бы красивая шелковая ночная рубашка. Да что же ты стоишь? Присаживайся.

— Не имею привычки бродить вокруг прилавков с женским бельем, — заявил Рей. — Случалось мне ловить извращенцев, которые перебирали лифчики. Нет, я понимаю, что мне не стоит смущаться. Но если какой-нибудь продавец начнет расспрашивать, какого цвета и размера мне нужна ночная рубашка… — Рей уселся на стул и пристально посмотрел на девушку. — Кейти, прошу тебя, купи мне эту рубашку. Деньги я отдам.

Кейти в задумчивости проговорила:

—  Послушай, Рей… «Человек может измениться» — ты и впрямь сказал это?

— Человек с радостью возьмется за белье, если ты скажешь, что тебе это нравится. — Рей покраснел и, потупившись, пробормотал: — Не сердись, я всего лишь имел в виду…

Кейти заправила за ухо выбившуюся прядь.

—  Не думаю, что мне стоит этим заниматься, Рей.

Запах ее духов — запах полевых цветов — кружил ему голову. Рею хотелось обнять Кейти и прижать к груди, хотелось прижимать ее к себе все крепче и никогда не отпускать…

Он встал из-за стола, потянулся и проговорил:

— У тебя здесь уютно. И такие яркие цвета, такие свежие… Совсем как ты. — У входной двери он остановился. — Спасибо за совет, Кейти. Я больше не буду тебя тревожить. — Рей хотел добавить: «Не забудь запереть за мной дверь», — но удержался.

Стоя у порога, Кейти молча смотрела вслед Рею, шагавшему к своей машине. И вдруг закричала:

—  Рей, я передумала! Люси испугается, если ты сам купишь рубашку. Ради нее я поеду с тобой.

—  Спасибо, Кейти. — Рей попытался спрятать улыбку.

—  Но никакого ленча и никаких вопросов, — заявила Кейти. — Мы покупаем подарок, вот и все. В пятницу утром. В одиннадцать, устроит?

Рей молча кивнул и шагнул к машине. Усевшись за руль, он тотчас же нажал на газ — ему хотелось побыстрее уехать, пока Кейти не изменила решение.

—  Кейти, моя чудесная Кейти, — тихонько напевал офицер Моралес, выезжая на дорогу.

Тут запищала рация, и раздался голос диспетчера. Рей выслушал сообщение и ухмыльнулся. Играют на дороге в мяч? Это, наверное, Карлос Валенсия и его дружки. Посмотрели телевизор, накачались пивом и решили показать соседям настоящий футбол. А соседи не оценили.

В промежутках между вызовами Рей строил планы на пятницу — думал о том, что наденет и как будет держаться. И еще он решил, что непременно закажет у Хулио для них с Кейти отдельную кабинку, не слишком светлую.

—  Кейти!

Необыкновенно элегантный в свободном сером костюме и черной рубашке с открытым воротом, Рей с улыбкой шел ей навстречу. И его глаза смотрели так… Впрочем, мадам Шарман велела ей не обращать внимания на эти взгляды.

—  Кейти, в красном ты очаровательна! Тебе так идет этот цвет.

«Проклятие, от запаха его одеколона подгибаются колени», — промелькнуло у Кейти. Чувствуя себя куклой-марионеткой, она позволила Рею взять ее под руку и водить по пассажу — вдоль благоухающего великолепия. Явно не спеша, Рей шел мимо прилавков, ловко избегая столкновений с покупателями и оберегая свою спутницу от случайных толчков.

— Пока мы просто прогуливаемся, — сказал он с улыбкой. — Так где же тут дамское белье?

—  Вон там. — Кейти указала в нужном направлении; она надеялась, что Рей начнет торопиться, когда окажется в отделе женского белья.

Рей молча кивнул и зашагал чуть быстрее. Кейти, поглядывая по сторонам, то и дело перехватывала взгляды женщин — они таращились на Рауля Моралеса без всякого стеснения.

Ступив на «вражескую территорию», Рей действительно немного смутился, во всяком случае, притих; чувствовалось, что ему не по себе в отделе женского белья.

—  Какие бледные оттенки, — пробормотал он, разглядывая ночные рубашки. — Почему же они все такие бледные?..

—  Цвета слоновой кости, цвета шампанского, цвета лилии… — перечисляла Кейти. — И конечно же, белый. Белый — это традиция. Он символизирует чистоту и невинность невесты.

— А почему бы девушке в первую ночь не надеть что-нибудь… в таком роде? — Рей подцепил пальцем красно-черные трусики в стиле 30-х годов.

— Это не пойдет, — прошептала Кейти. И тут же сообразила, что слишком уж близко подобралась к Рею. «Дистанция… Нужно держать дистанцию», — сказала она себе.

—  Почему не пойдет? — спросил Рей.

Но Кейти уже убежала к противоположному концу прилавка. Взяв одну из рубашек, она показала ее Рею:

Вы читаете Милая, это я!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату