нему руки. Но после этой ночи все вернулось на свои места. Воспоминания будут всегда с ним, сводя его с ума.
Да и с Джесси он поступил нехорошо. Она ужасно расстроилась, когда он объявил, что уезжает на несколько дней в буш.
— Но у нас полный дом гостей! — запротестовала она. — Среди них много твоих друзей. Что я им скажу?
— Что-нибудь придумаешь, — пробурчал он. — Скажи им, что изгородь упала. Или что артезианская скважина засорилась. Половина стада разбежалась.
— Рейд, это из-за Сары, да?
Он не ответил, но Джесси и так все поняла. Утром Сара уехала из «Саутерн-Кросс», ни с кем не поговорив и не позавтракав. А через полчаса после ее отъезда Рейд приготовил рюкзак и оседлал коня.
— Зря ты уезжаешь, — сказала Джесси. — Флора хотела с тобой потолковать.
— Флора? — Ему с трудом удалось произнести это имя бесстрастно.
— Да. Она хочет тебе что-то сказать, то есть даже не тебе, а нам обоим. Это о твоем отце.
Рейд рассмеялся.
— Если у тети Флоры…
— Она твоя мать.
— Если у нее есть что-то важное, почему же она ждала тридцать лет?
Бедняжка Джесси растерялась, и Рейду стало стыдно.
— Слушай, прости, — извинился он, — но мне действительно надо уехать на пару дней… может, побольше.
— Пока Сара Росситер не уедет из Мирабрука?
Рейд кивнул:
— Хочу быть от нее подальше.
— В отличие от вчерашнего вечера?
Рейд вздрогнул.
— Ты ни с кем не танцевал, кроме нее, — пояснила Джесси.
Рейд глубоко вздохнул и отвел глаза.
— Вчера, глядя, как вы танцуете, я подумала, что вы наконец помирились.
— Так и было.
— Но бедняжка Сара уехала, а ты выглядишь хуже некуда.
— Нельзя прожить жизнь, получая одни только удовольствия.
Джесси положила руку ему на предплечье. Раньше она поцеловала бы его в щеку, но сейчас, наверное, не осмелилась. Рейд не винил ее за это.
— Рейд, я так беспокоюсь о тебе. Что произошло? Ты всегда был такой веселый. Вспомни, что вы выделывали с Кейном! В доме всегда стоял смех. У меня сердце разрывается, когда я вижу тебя таким несчастным.
— Ничего не произошло. — Рейд вздохнул. — Пожалуйста, не беспокойся из-за меня. Мне просто нужно уехать.
И он зашагал, не оглядываясь, к загону для лошадей.
До отъезда Саре предстояло проделать кучу бумажной работы. Надо было написать отчеты по полугодию и разработать бюджет на следующий учебный год, составить подробную характеристику на каждого ученика для новой учительницы, а еще заполнить кипу документов Департамента просвещения.
К счастью, начальство понимало, что Сара, будучи одновременно и директором школы, и единственным учителем, очень загружена, и на два дня прислало второго учителя, который вел уроки вместо нее.
Но Сара не роптала на монотонность бумажной работы. Продираясь сквозь административные дебри, приходится думать о множестве насущных проблем. Случалось, что Сара подолгу совсем не вспоминала о Рейде.
В первый день ей удалось значительно продвинуться вперед, но теперь, когда конец был уже близок, Сара чувствовала себя смертельно уставшей. Бессонные ночи, работа круглый день и постоянный стресс. Если так дело пойдет и дальше, на побережье она приедет полной развалиной.
Если бы только можно было пойти домой, быстренько приготовить что-нибудь в микроволновке и уснуть пораньше, но на вечер назначен прощальный ужин, теперь уже с Недом Дайсоном. С одной стороны, это хорошо, не надо готовить, но с другой, эти прощальные обеды и ужины переносить было нелегко. Нед и его жена стали для нее как родные, расставаться с ними будет совсем не весело.
Сара закрыла еще одну полную папку и тут услышала приближающиеся шаги, а потом женский голос:
— Ох, дорогая, боюсь, я вам помешала.
Обернувшись, Сара даже вздрогнула от неожиданности — в дверь заглядывали Джесси Маккиннон и ее сестра. Бедное сердце Сары часто забилось.
— 3-здравствуйте, — пролепетала она, напрасно стараясь скрыть свое замешательство, и попыталась улыбнуться. — Простите за разгром. Мой… кабинет не всегда так выглядит.
— Мы знали, что вы заняты, поэтому подождали, пока закончатся уроки, но видим, что у вас еще полно работы, — проговорила Джесси, стоя в дверях.
Сара была так ошеломлена внезапным появлением этих женщин, что не сразу ответила:
— Глядя на все эти папки, вы можете подумать, что я занята по горло, но на самом деле я уже почти закончила.
Явно приободренная этими словами, Джесси шагнула в комнату.
— Ну, если вы не очень заняты, мы бы хотели с вами поговорить. Вы не против?
Конечно же, Сара была против. Больше всего на свете ей хотелось теперь держаться подальше от семейства Маккиннонов. Неожиданный визит этих женщин наверняка означал, что речь зайдет о Рейде, а она вряд ли выдержит такое.
— Нет, конечно, я не против, — сказала она, мысленно проклиная себя. Вот всегда так, снова она позволяет своей слабости к Рейду возобладать над здравым смыслом.
Вскочив на ноги, Сара показала на царящий вокруг беспорядок и виновато улыбнулась:
— Сами видите, здесь нет места. Пойдемте лучше в классную комнату.
С сильно бьющимся сердцем она повела Джесси и Флору по коридору. Оставалось надеяться, что гостьи не задержатся надолго.
Они сели треугольником, лицом друг к другу, на стулья для учеников-подростков, казавшиеся большими по сравнению с низенькими стульчиками и столиками для малышей. Сара пожалела, что не может сесть за свой собственный стол, тогда, по крайней мере, можно было бы вытереть вспотевшие от волнения ладони о юбку.
— Итак, чем могу помочь?
Она адресовала этот вопрос Джесси и тут заметила, что обе посетительницы нервничают не меньше ее. Джесси наклонилась вперед, сжимая лежащие на коленях руки, ее лицо было бледным и постаревшим, вокруг глаз залегли темные круги.
Голубые глаза Флоры, такие же, как у ее сестры, смотрели с тревогой.
— Сара, — начала Джесси, — я не стану ходить вокруг да около. Боюсь только, что мы хотим от вас невозможного. Понимаете, Рейд ускакал на дальние пастбища. Думаю, он в пещере на холмах.
— В Соборной пещере?
— Да, наверное, там. Дело в том, что нам с Флорой надо сообщить ему нечто чрезвычайно важное для него, а мы не можем до него добраться.
— А как насчет Кейна? Разве он не в состоянии привезти Рейда?
— Нет, ему и Черити пришлось вернуться в «Лэйси-Даунс» сразу после свадьбы. Вик, как мне кажется, слишком стар, чтобы скакать до пещеры и обратно, а повар не знает наших мест.