перерасти в любовь, такую глубокую, такую всепоглощающую, что у нее останется только одна цель в жизни — жить для него. Этого она не хотела. Если их отношения станут серьезными, Дэниел может потребовать, чтобы она переехала к нему в Лос-Анджелес и жила там постоянно. Ей придется все бросить, она все потеряет, все — даже самоуважение. Нет, Лорелея поклялась, что больше это с ней не случится. Пока подобные мысли мелькали у нее в голове, Дэниел продолжал разговор с Джорджем Толливером.

— Так что скажете, мистер Толливер, берете меня?

Дэниел терпеть не мог быть назойливым, но для него было важно получить эту работу. Положение складывалось щекотливое. Толливеру предстояло решить — выполнить желание жены или сына. Его взгляд перебегал с Дэниела на Марка и обратно.

— Знаете, сэр, — решился Дэниел, — участие в книге Лори очень много значило бы для моей репутации в дальнейшем при поступлении на работу. Вот вы, например, кого бы предпочли взять — человека, который иллюстрировал бестселлер, или парня, который только и умеет, что носить дикую кошку на спине?

Джордж рассмеялся, представив себе эту картину, потом нагнулся к жене и вполголоса заговорил с ней.

Лорелея с удивлением думала о том, что Дэн принадлежит к числу людей, которые умеют смеяться над собой. При всем свойственном ему чувстве юмора Марк на это был неспособен.

Между тем Марк снова включился в разговор.

— Послушайте, Дэн, — стал он уговаривать, — Лори благодарна за ваше предложение, но, право же, это непрактично. Вы живете в Лос-Анджелесе, расходы на переезды и счет в отеле в Сан-Диего за неделю или две превысят то, что вы заработаете.

— А он может жить у нас, — сказала Сюзан и рассмеялась, когда и Марк и Лорелея сердито взглянули на нее.

— Благодарю вас от всего сердца, — сказал Дэниел, низко кланяясь своей будущей хозяйке.

— Но я хочу сделать эти иллюстрации, — протестовал Марк.

Он ведет себя как ребенок, подумала Лорелея, стараясь скрыть улыбку.

— Ну, мы придумали с тобой самый лучший вариант, Джейн, — заявил Джордж после консультации с женой.

Все повернулись к нему. Джордж откашлялся и обратился к сыну:

— Марк, подожди минуту. Мы с мамой придумали план, который устроит всех. Почему бы вам обоим, и тебе, и Дэну, не сопровождать Лори, делая зарисовки и фотографии, что где больше подходит. А я выберу лучшие из того и другого. Я хорошо заплачу вам обоим за эту работу и оплачу ваши расходы.

Ну, это уж слишком, подумала Лорелея. Самое время мне вмешаться и остановить это дело… и немедленно.

— Дядя Джордж, спасибо вам огромное за ваше предложение, — сказала она сладким голосом, — но, право же, в этом нет необходимости. Я договорюсь с фотоагентством, они дадут мне снимки наиболее известных садов и парков.

— Нет, дорогая, я так не думаю. Стандартные фотографии могут быть прекрасно выполнены, но мне хочется украсить твою книгу чем-нибудь уникальным — гравюрами или акварелями. Я уверен, что Дэниел сделает это хорошо. Что касается фотографий, ты же знаешь, что Марк много лет работает с камерой. Он вполне может предоставить свой талант в твое распоряжение. Помни, книга должна быть очень высокого качества, в противном случае ее вообще лучше не издавать.

Лорелее казалось, что все ее планы на ближайшее время — спокойно закончить книгу, починить разбрызгиватель в оранжерее, съездить поговорить в колледж, — все рухнуло. По голосу Толливера она поняла, что это его окончательное решение. И все из-за этих двух красавцев! Она стиснула зубы и жалобно спросила:

— Боюсь, у меня нет другого выбора, да, дядя Джордж?

— Ну зачем ты так, Лори, — сказал он мягко. — Я хочу сделать так, чтобы все были довольны. Наше издательство хочет гордиться твоей книгой и как следует заработать на ней.

— Сообщи нам окончательное решение завтра, Лори, — ласково сказала Шарлотта Хант. — Нам с твоим отцом надо ехать домой. Он должен накормить и прогулять Чарли, а я хочу прилечь.

— Мама, хочешь, я поеду и помогу тебе? — с беспокойством спросила Лорелея.

— Не беспокойся, дорогая, все будет в порядке. Ближайшие месяцы мне надо побольше отдыхать, вот и все. Той отец не устает об этом напоминать своим громовым голосом. Думаю, он так пугал молодых морячков на своей подлодке, — засмеялась она, похлопав мужа по руке.

— А что остается старому морскому волку в отставке? Командовать женой и заботиться о ее любимцах.

— Почему бы тебе не начать писать воспоминания? — предложил Джордж Толливер. — Не так уж много людей, которые и во Второй мировой войне участвовали, и сражались в Корее и во Вьетнаме, не говоря уж о том, что ты много лет преподавал в школе для подводников. Ты мог бы назвать свои воспоминания… ну что-нибудь вроде «Исповедь командира подводной лодки: как я уцелел».

— Не думаю, чтобы это название пользовалось успехом, — сухо сказала Джейн Толливер. — Но кроме шуток, Шарлотта, может, стоит Патрику всерьез заняться мемуарами? Ведь он рассказывал нам столько интересных случаев. А на первое время, пока он будет очень занят, я бы устроила тебя на несколько недель на один из ближайших курортов, и сама бы с тобой поехала. Недавно открылся новый санаторий, говорят, замечательный. Там не только диета и обычные процедуры, а еще и программа косметической хирургии. Мы с тобой могли бы подправить себя в разных местах. Ну как?

— Опять ты со своими курортами, Джейн. Держу пари, перепробовала все вокруг Сан-Диего. Но звучит соблазнительно. — Шарлотта задумалась. — Может, они смогут что-нибудь сделать с молнией на моей груди?

— У вас молния на груди? — вырвалось у Дэниела, и он покраснел до корней волос.

Шарлотта потрепала его по горящей щеке.

— Да, дорогой, но не настоящая, конечно. У меня была операция на сердце. Закрывая разрез, они используют теперь металлические скрепки, вместо того чтобы зашивать. Это выглядит как гигантская молния.

— Не волнуйся, дорогая, — вмешался Патрик, — со временем это станет менее заметно. Я согласен с Джейн, хорошо бы тебе побыть в санатории. Но категорически возражаю, чтобы ты делала что-нибудь с собой, я и так тебя люблю.

Глава 8

Пикник окончился.

Попрощавшись с родителями, Лорелея осталась помочь Сюзан с уборкой.

— Не помню другого такого напряженного дня, — призналась Лорелея сестре. — Я все время нервничала по разным поводам. — Они стояли в бельевой, разбирая и складывая гору полотенец, вынутых из сушки.

— Да-да, вполне тебя понимаю! Когда двое самых интересных мужчин в округе соперничают и стараются заслужить твое расположение, это, конечно, очень трудно выдержать! Знаешь, я чувствую себя такой старой, когда думаю, что со мной этого уже никогда не будет. Да что я говорю! Со мной никогда такого и не было.

Лорелея не могла не засмеяться. Но потом ее лицо снова стало серьезным.

— Знаешь, мне это совсем не льстит. Я чувствую себя словно выжатой. Кто бы мог подумать, что такие цивилизованные люди будут вести себя, как пещерные обитатели, дерущиеся за кость? Конечно, Дэниела я почти не знаю, но Марк, Марк… Я никогда не видела его таким.

Сюзан покачала головой.

— Про Дэниела ничего не скажу, но Марк явно думает, что влюблен в тебя, может быть, из-за того, что ты олицетворяешь для него.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату