Но если он не сделает этого сам, Алексу придется его просить. И сейчас Алексу представился такой шанс.
Мистер Сангстер складывал книги в свой портфель.
— С такой семьей, как у тебя, ты сможешь за себя постоять, — сказал учитель.
Алекс смотрел на него в недоумении.
— Прошу прощения?..
Мистер Сангстер окинул Алекса долгим изучающим взглядом. Казалось, он пытается понять, врет Алекс или говорит правду — как будто он задал Алексу вопрос и теперь оценивает ответ. «С такой семьей, как у тебя…» О чем это он?
— Используй то, чему научился, — сказал мистер Сангстер. Он с щелчком закрыл свой портфель и вышел, напоследок пришлепнув записку Алексу к груди.
Вечер стремительно приближался — и вот он настал, и Пол и Сид уже вели его к стоянке велосипедов.
Десятки студентов собирались в Сешерон. Многие шли на автобусную остановку, кто-то ехал на велосипеде. Алекс понятия не имел, где Билл.
Алекс, Пол и Сид молча двигались по мощеной дороге вниз, к деревне Сешерон. Алекс вел велосипед неровно; казалось, его ноги превратились в желе. Спроси его кто, он бы толком не смог вспомнить, как выглядит его велосипед — настолько он был поглощен своими мыслями и страхами. Он вспоминал что-то в точности похожее на то, что происходило сейчас, и отчаянно желал остановить это.
Центральная площадь Сешерона была образцом красоты, как ее понимают в Швейцарии — высокая башня с часами над церковью, книжные магазины и кафе-мороженое, гостеприимно и приглашающе распахнувшие двери для всех желающих. На площади собралась целая толпа. Пока Алекс пристегивал старый велосипед Сида рядом с еще двадцатью-тридцатью, уже занявшими место на стоянке, он осознал, что площадь превратилась в боксерский ринг. Он также заметил больницу на противоположной стороне площади. «Что ж. Удобно».
Мальчишки из Гленарвана подпрыгивали от возбуждения, и он видел, как некоторые в толпе поворачиваются в его сторону. Совершенно неуместными казались туристы, все еще бродившие по площади. Позади толпы мальчишек, на открытой веранде кафе-мороженого, три девочки в школьной форме — в Швейцарии еще существуют девочки! — делали домашнее задание. Все это Алекс успел заметить до того, как позволил себе перевести взгляд на импровизированный ринг — круг в центре площади. Билл Меррил уже ждал. На нем была черная футболка и кожаные перчатки без пальцев, скорее всего утяжеленные. Перчатки смотрелись абсурдно; они давали Биллу дополнительную защиту, и это было подло; кроме того, кулаки в таких перчатках могли нанести серьезное увечье — и все вместе это наполнило Алекса скорее не страхом, а отвращением. Пол и Сид рядом с Алексом напрягли мускулы.
— Легко, — пробормотал Пол.
Несмотря на овладевший им ужас, Алекс откуда-то взял силы двигаться дальше. Он делал шаг вперед — и толпа расступалась перед ним. Все начали скандировать:
— Бой! Бой! Бой!
Мальчишки накручивали себя, разминая кулаки. Внезапно Алекс осознал, как много в них всех от животных. Им было не важно, он сейчас идет на ринг или кто-то другой, не важно, нравится он им или нет. Они просто хотели драку.
— Готов? — спросил Билл и пружинящим шагом вышел вперед. Алекс не мог сдвинуться с места, глядя, как Пол приближается к краю пустого круга, к краю ринга. «Нет, я не готов. Ты просто хочешь выселить меня из комнаты? И это все? Да из-за тебя нас вышибут из школы!»
Потом Алекс увидел, как Стивен сбоку бьет Пола в голову, Пол падает, и Стивен запрыгивает на него, как победитель. Пока Алекс смотрел на Пола и Стивена, Билл тоже начал бой.
И ободряющие крики, и возбужденная толпа разом исчезли, когда Билл кулаком в кожаной перчатке нанес удар справа в голову Алекса. Алекс развернулся, согнувшись пополам, — и они остались один на один, как будто внезапно настала тьма, и луч прожектора выхватывал только их. Он зашатался от боли и попытался размахнуться, но Билл уже швырял его на землю. Алекс упал на спину, и вся тяжесть пришлась на плечи, а Билл продолжал наносить удар за ударом — Алекс чувствовал вспышки боли по всему телу.
Еще миг он позволил себе сомневаться. Он не собирался повторить свой опыт. Нет, он, конечно, может постоять за себя — просто постоять за себя, а не обойтись с Биллом так, как он того заслуживает.
И Алекс сжал кулаки. «Поехали!»
Вдруг Билл резко вскрикнул, и Алекс зажмурился. Когда он открыл глаза, он увидел, что кто-то схватил Билла за ухо и теперь терзал мочку, так что из-под зеленых ногтей текла кровь. Мир то обретал резкость, то расплывался — нужно было поправить линзы. Алекс поднялся на ноги и увидел, кто вступил с Биллом в бой и сейчас тянул его назад.
Это была девочка — примерно одного роста с Алексом, незнакомая девочка с оливковой кожей и каштановыми волосами до плеч. Алекс медленно сообразил, что эту девочку он видел на веранде кафе- мороженого. Когда Билл отшатнулся назад, ошарашенный, девочка его отпустила и повернулась к нему спиной. Алекс не уловил момент, когда она развернулась на одной ноге, а другой врезала Биллу в грудь. Билл отлетел назад и упал в толпу зрителей.
Пол был уже на ногах, за спиной у девочки. У него были расцарапаны лицо и шея, а Стивен зажимал рукой окровавленный нос. Билл держался за кровоточащее ухо и во все глаза смотрел на девочку.
— Это еще кто? Твоя подружка решила подраться вместо тебя? — крикнул он.
Сердце колотилось у Алекса в груди. Он хотел сказать, что он ее не знает, как будто это имело какое- то значение.
— Выметайся! — рявкнула девочка на Билла, как будто перед ней была собака. — Пошел вон отсюда!
Билл, кажется, оценил ситуацию. Энергия толпы выплеснулась и рассеялась — он упустил свой шанс. Он саркастически кивнул на Алекса, уходя, как будто собирался сказать что-то важное, но не смог подобрать слова.
Билл ушел, и незаметно исчезли остатки толпы и все еще бурлившей в ней энергии.
Алекс по-прежнему тяжело дышал, глядя, как Билл и Стивен садятся на велосипеды и едут прочь. Он почувствовал, как разжимаются его кулаки. Не случилось ничего из того, что он предвидел. Он посмотрел на шахматную доску, принял решение, сделал ход — а потом кто-то пришел и скинул доску со стола. Он обернулся к девочке — она стояла, как персонаж японского мультика, сложив руки.
— Идиоты, — сказала она.
Алекс подбирал слова.
— Кто ты?
Девочка разглядывала Алекса, Пола и Сида, которые тоже подошли на нее посмотреть.
— Минни, через «ха», — ответила она с неожиданной веселостью и помахала рукой. — Как насчет мороженого?
Пока Минни-через-ха искала свободный столик, Алекс не сводил с нее глаз, наблюдая, как она идет к кассе и, улыбаясь, но с агрессивной уверенностью, проталкивается в толпе народа, после чего возвращается — и немедленно устраивает им допрос.
— Ну и? Вы собираетесь каждую пятницу устраивать такое представление или это был эксклюзив? — спросила она, когда они заказали мороженое с фруктами.
— А? Ох, — ответил Алекс.
— Наш друг Алекс — заноза в заднице у плохих парней, — высказался Пол. — Я Пол. Это Сид. А тебя, ты сказала, зовут Минни?
— М-и-н-х-и. Минхи. Так что это привет скорее из Индии, чем от Микки-Мауса. — Минхи говорила на идеальном американском английском, и все же присутствовал едва уловимый индийский акцент, который казался Алексу чрезвычайно привлекательным. Он был готов слушать вечно, даже если бы Минхи просто читала вслух телефонный справочник.
— Ты из Сешерона? — спросил он.