предприняли для ее покоя и безопасности, ты не можешь себе позволить вечернюю прогулку. Не можешь расслабиться, побыть самой собой, а не только матерью Чарли. По-моему, твое подвижничество зашло слишком далеко.
Его слова жалили. Элли едва справилась с непреодолимым желанием бросить ему в лицо всю правду. Нет, она не может этого сделать! В конце концов она все же нашла более или менее обтекаемые слова, но подбирала их с таким расчетом, чтобы все же причинить ему боль.
— Любить собственного ребенка — вовсе не подвижничество, Бен. Просто большинство людей, решивших не заводить детей, неправильно это истолковывают. Иметь ребенка от человека, которого любишь до сумасшествия… — Элли тряхнула головой, и волосы водопадом рассыпались вокруг ее оживившегося лица. — Это совершенно меняет жизнь женщины. Потворство своим прихотям и беззаботные деньки уходят прочь. — Элли внезапно остановилась. Не следует перегибать палку. — Пока это не произойдет с тобой, ты не сможешь понять…
Ответа не последовало. Бен раскинулся в кресле, умело скрывая боль, которую вызвали ее слова, и не желая признаться самому себе в остром приступе ревности. Но взгляд его оставался пристальным.
Пауза длилась столь долго, что Элли вновь охватило волнение. Кровь застучала в висках, она сознавала, что у возникшего между ними напряжения сексуальная подоплека. Кончиком языка она облизала полураскрытые губы. Ей было ясно, что каждый ее вздох, каждое движение не остается незамеченным. Элли было вздохнула с облегчением, когда Бен переменил позу, и подумала, что он собирается уйти к себе. Не тут то было…
— Думаю, ты права. Человек, не имеющий детей, не может полностью понять накала таких отношений. Но в этом кроется и опасность. Нельзя пребывать в постоянной тревоге. Кстати сказать, сегодня вечером мы сделали все, что только могут сделать самые заботливые родители…
— Что?! — От слова «родители» Элли просто подпрыгнула. — Что ты хочешь этим сказать?
Бен вздохнул, без сомнения, найдя ее вопрос чрезвычайно скучным.
— Я имел в виду, — сказал он с кислой миной, — что ты сделала для дочери все возможное. И, мне казалось, была вполне довольна тем, как все устроилось, пока тебя вдруг не охватила необъяснимая паника и мы не бросились обратно в отель. Пойми, эта твоя бесконечная тревога и беспрерывная опека сослужат Чарли дурную службу. Она вырастет избалованной и…
Всякая критика ее материнских чувств была Элли обидна, а слушать ее из уст Бена просто невыносимо.
— Минуту назад ты говорил прямо противоположное. Что я, мол, беззаботно раскатываю по всему миру, не задумываясь о дочери. Нельзя, знаешь ли, одновременно придерживаться взаимоисключающих точек зрения.
Ее пыл был встречен легкой улыбкой и знакомым пожатием плеч.
— Ты прекрасно понимаешь, почему я так говорил. — Элли не без огорчения увидела, как Бен поднялся. — Разозлился на тебя, вот и все. — Он примирительно протянул руки, взял ее ладони в свои и потянул, поднимая с кресла. — И было от чего. — Голос его стал рокочущим, чувственным. — Гуляя со мной по самым романтическим бульварам в мире, ты не могла дождаться возвращения в отель.
Элли отчаянно старалась рассуждать здраво, но это было так трудно, когда Бен совсем рядом, когда его глаза столь решительны и властны, а ее голова идет кругом от терпкого запаха его парфюма.
— Я только хотела убедиться…
Но прежде чем она успела придумать мало-мальски вразумительное объяснение, мужские губы приблизились к ее рту, лишив остатков здравого смысла. Теперь ему известно, что она не в состоянии устоять перед его обаянием, точно так же как это было когда-то на Мысе Ветров. На мгновенье ей показалось, что они как бы вернулись в те волшебные времена. Каким наслаждением, каким блаженством было прижиматься к сильному мужскому телу…
О Господи! Она таяла от утонченной ласки его языка. Ни о каком самоконтроле уже не могло быть и речи. Страстные желания, которые столько лет были заперты в ее сердце, вырвались наружу.
— Элли… — Оторвавшись от ее рта, Бен уже покрывал поцелуями щеку, спускаясь к шее. В блаженной истоме она откинула голову. — Элли… С тех пор как мы впервые встретились, я мечтал…
В это мгновение слова мало интересовали ее. Все, чего она хотела, это чтобы ошеломляющие ощущения длились бесконечно… Предосторожность оставила ее, и она снова потянулась к его губам, сдаваясь, даря себя пылкому любовнику. Все переживания, все горькие уроки прошлого вылетели у нее из головы. Она услышала собственный голос, произносивший имя Бена с такой мольбой и страстью, что он не мог ошибиться в сути ее призыва…
— Мама!
Элли едва услышала этот отдаленный возглас, настолько была покорена бесконтрольными желаниями своего тела. Она уже почти опустилась на софу, не разжимая объятий, когда этот возглас, нежеланный сейчас и совсем неуместный, раздался снова, теперь уже ближе. Дверь в спальню отворилась, и на пороге появилась маленькая фигурка. Девочка зевала, прижимая к груди плюшевого мишку, купленного сегодня в парке. Если Чарли и заметила необычную сцену, то отнеслась к ней совершенно равнодушно.
— Мамочка, мне приснился плохой сон.
— Девочка моя! — Мгновенно освободившись из объятий Бена, Элли бросила на него обжигающий, ненавидящий взгляд. Он все-таки добился своего — сумел встать между матерью и ребенком! — Дорогая, плохой сон — всего лишь сон, забудь о нем. — Она обняла дочь и, не оборачиваясь, сказала. — Думаю, тебе лучше уйти, Бен. Чарли теперь не сразу заснет.
— Очень трогательная сцена.
Тут уж Элли пришлось повернуться к нему. В глазах Бена тлела насмешка, она сообразила, что переиграла, что Бен прекрасно понял ее уловку. А он как ни в чем не бывало продолжил:
— Я прекрасный специалист по убаюкиванию. У меня огромная практика в этом деле, хотя и нет детей. — Затем, видимо сжалившись над Элли, он присел перед Чарли на корточки и совершенно другим голосом продолжил. — Давай-ка, Чарли, я побыстрее отнесу тебя в постель. Будет ужасно, если ты не выспишься перед нашим походом в бассейн. Очень мне хочется посмотреть, как ты умеешь нырять.
Бормоча себе под нос о неуместности ночного разговора про ныряние, Элли проследовала за ними в спальню. Вскоре Бен уже что-то тихо рассказывал девочке о жизни на ранчо своей сестры. С привычной уже смесью боли и удовольствия Элли прислушалась.
— Оно куда больше, чем фермы в Англии. Зимой там много снега, и все катаются на лыжах. Ты когда-нибудь каталась на лыжах, Чарли?
— Нет, мы с мамой только один раз катались на санках.
— Думаю, ты быстро научишься, когда приедешь туда погостить. Вы с Джессикой сможете…
Нет, этого нельзя допустить! Элли была вне себя от ярости. Она обязана пресечь в корне эти бредовые идеи, иначе ей будет стоить неимоверного труда вернуть дочь с небес на землю.
— Пора спать, Чарли, попрощайся с Беном.
— Спокойной ночи, Бен. — Глазки девочки уже закрывались. — Не забудь до утра про наш уговор. Пусть я не могу кататься на лыжах, но плавать-то я умею.
— Не забуду. — Чарли глубже зарылась в подушки, и Бен провел рукой по ее рассыпавшимся волосам. — Доброй ночи, малышка. Спи спокойно.
В его голосе было столько тепла, что Элли почувствовала себя уязвленной. Этот мужчина должен немедленно исчезнуть из ее номера. И из ее жизни. Она поднялась от кровати, где уже посапывала во сне Чарли, и демонстративно прошла через гостиную в холл.
Приподнятые брови Бена ясно говорили, что ее маневр не остался без внимания.
— Я зайду за Чарли около восьми. Ты не передумала? Может, все-таки пойдешь с нами?
— Нет, спасибо. — Элли демонстративно разглядывала какую-то точку на стене. — Я буду собирать вещи, но если быстро управлюсь, то приду посмотреть на вас.
— Отлично. — Бен взялся за ручку двери. — Тогда спокойной ночи, Элли. Но не думай, что тебе так же легко удастся совсем от меня избавиться. Нам надо кое-что закончить. — Встревоженная Элли вскинула на него глаза. — То, что мы начали… — его пауза была мучительной и дразнящей, — когда твоя дочь так некстати потревожила нас. И не пытайся снова убеждать меня, что ты неподвластна чувствам, которые управляют всем человечеством. Тот маленький эпизод убедил меня в обратном, не оставив и тени