Странник, ты прошел длинный путь, ведомый этой звездой. Но царство желаний — на другой стороне ночи. Может, попрощаешься с ним, дружище, давай, наслаждаясь, путешествовать вместе, Переживая катастрофы и питаясь чистым светом.
,

Примечания

1

Clothier P. Hammering Out Magic //Art News. P. 113.

2

Kierkegaard S. The Journals of the Kierkegaard. P. 165.

3

Имеется в виду библейская притча о Самсоне. Самсон, не знавший о том, что его предала Далила и что от него отступился Господь, по-прежнему считал себя неуязвимым и, обрушив весь дом на своих врагов, сам погиб под его развалинами (Книга Судей, 16:18, 20, 30).

4

Cronwell’s Handbook of Classical Literature. P. 109.

5

Там же. Р. 41.

6

Преследование им Прометея, да и других, очень хорошо известно. См., например: Hamilton E. Mythology. P. 75–78.

7

«Там, где царит любовь, нет места стремлению к власти, а где стремление власти взяло верх, там нет места любви». См.: Jung С. G. Two Essays on Analytical Psychology //Jung С G. C. W. Vol. 7. Par. 78. [Полное собрание сочинений Юнга здесь и далее сокращенно обозначается С. W.]

8

Шекспир В. Король Генрих IV. Часть вторая //Весь Шекспир. В 2 т. Т. 1.М..2001.С. 701.

9

AgeeJ. A Death in the Family. P. 11.

10

Там же. Р. 15.

11

Yeats W. В. An Irish Airman Foresees His Death. Line 11 //Collected Poems of W. B. Yeats.

12

«Свистеть в темноте» — устойчивое словосочетание, означающее «вести себя, словно не чувствуя страха».

13

В-17 — основной бомбардировщик военно-воздушных сил США, который наряду с другим бомбардировщиком, В-24, участвовал во Второй Мировой войне, преимущественно в бомбардировках Германии. Буква «В» в названии самолета В-17 является первой буквой слова «Bomb» — бомба.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×