в объятиях Скотта она иногда думала о том, что происходит дома, не напился ли опять Дарнел, не обижает ли он маму.
Скотт стиснул пальцы рук и положил их на стол.
— Что будет с нами, Люси? — спросил он. — Как мы будем жить дальше?
Она поняла, что он наконец задал самый важный вопрос. Смогут ли они поддерживать дружеские отношения, вроде тех, что Скотт сохранил со своей бывшей женой, или они будут постоянно воевать друг с другом? Ответа Люси не знала.
— Ты знаешь, чего я жду от тебя, Скотт, в отношении Келли.
— Но чего хочешь ты сама?
— Я? — Люси пожала плечами. — Не знаю, — сказала она, испытывая беспокойство под его пристальным взглядом. Конечно же, она знала, но ни за что не призналась бы ему. — Думаю, того же, что и любая другая женщина на моем месте, — ответила она неопределенно.
Скотт вопросительно вскинул брови.
— Большинство женщин хотят иметь дом, мужа, семью, любовь и все прочее. Ты это имела в виду?
Она вздохнула, сожалея о том, что они становились очень серьезными, когда переставали ссориться.
— Наверное, — призналась она. — Но эта мечта умерла пятнадцать лет назад, поэтому я сказала себе, что у меня не остается выбора, кроме как примириться с тем, что имею, и продолжать жить.
Неожиданно Скотт взял ее руку и приложил к своей груди.
— Чувствуешь? — спросил он. — Мое сердце продолжает биться. Я по-прежнему живой человек.
Люси охватили противоречивые чувства, когда он сделал это. Грудь у него была теплая, сильная, поросшая вьющимися волосками. Она помнила, каким Скотт был во время их юности, когда на лице и груди у него было мало волос, о чем он страшно переживал, но всячески старался это скрыть.
Она закрыла глаза. Ах, если бы их жизнь сложилась иначе! Если бы…
— Посмотри на меня, Люси, — попросил он.
Она открыла глаза. Его лицо было совсем близко, и взгляд темных глаз — пристальный, возбуждающий — привел ее в смущение.
— Было время, когда я желал одного: никогда не покидать больницу. Ты не представляешь, что значит перенести несколько пластических операций, изнуряющие сеансы массажа, физиотерапию, а затем сидеть в коляске, не зная, смогу ли когда-нибудь встать на ноги. Я действительно думал о том, чтобы нанять частного детектива и заняться твоими поисками, но гордость не позволяла сделать это. Если ты бросила меня, когда я лежал в коме, то мог ли я быть уверенным, что ты не бросишь меня, случись новая беда? Но прошло время, и однажды я сказал себе, что о прошлом надо забыть и продолжать жить. И все как-то наладилось, пока ты не вернулась.
Люси силилась не заплакать, но слезы против ее воли наполнили глаза.
— Извини, Скотт. У меня в мыслях не было, что я причиню тебе боль, когда приехала на похороны отца. Если бы я не была уверена, что ты умер, то не стала бы искать твою могилу на следующий же день после моего приезда. — Она потянула руку, чтобы освободить ее, но он еще крепче прижал ее к груди.
— Ты искала мою могилу? — спросил он. — Что же ты подумала, когда не нашла ее?
— Я была в полном замешательстве. Подумала, что тебя кремировали. Собиралась позвонить в похоронное агентство, но решила отложить розыски до своего окончательного переезда сюда.
При виде ее слез у него в душе все перевернулось. Продолжая прижимать ее руку к сердцу, Скотт встал и, обойдя стол, приблизился к ней.
— Не плачь, Люс, — сказал он нежно. Отпустив ее руку, Скотт обнял ее за плечи одной рукой, а другой взял салфетку со стола и вытер ей слезы. — Пожалуйста, не плачь. Ты знаешь, как я когда-то сходил с ума от твоих слез…
Она помнила, как часто она рыдала на его груди, когда пьянство и буйство ее отца переходило все пределы. Как сказочный рыцарь, о котором она всегда мечтала, Скотт обещал увезти ее подальше от дома, как только они поженятся. Но выполнить обещание ему помешал пьяный водитель, и у нее не оставалось иного выбора, как спасти себя и его ребенка бегством.
— Я никогда не забывал тебя, Люси, — сказал он почти шепотом.
Она подняла голову, и когда их взгляды встретились, то на минуту показалось, что к ним вернулось прошлое. Ее сердце неистово забилось, когда его губы прижались к ее губам.
Поначалу поцелуй был довольно невинным. Люси почувствовала, как его язык скользнул сквозь ее приоткрытые губы, отчего по всему ее телу пробежала волна удовольствия. Она открыла рот шире, страстно желая как можно больше насладиться им. Ее порыв, казалось, зажег в нем огонь. Скотт крепко сжал ее в объятиях и опустил на стол, прижимаясь к ней всем телом. Отвечая на его страстный поцелуй, Люси почувствовала, как к ее бедрам прикоснулся его напряженный член. Она застонала и выгнулась навстречу ему, обостренно чувствуя его близость, словно каждый нерв ее тела был оголен в это мгновение. Она не в силах была сопротивляться охватившей ее волне желания. Упиваясь его близостью, она как сквозь сон слышала звуки, доносившиеся из бассейна.
Внезапно до ее сознания дошло, что и она и Скотт теряют контроль над собой. Люси неожиданно резко оттолкнула его и глубоко вдохнула воздух.
Скотта поразила ее внезапная отчужденность.
— Почему ты оттолкнула меня? — спросил он, тяжело дыша.
— Дети. Они могли увидеть нас, — пробормотала Люси, все еще дрожа всем телом.
Слова Люси подействовали на него отрезвляюще, как ведро холодной воды, и реальность вернулась к нему. Он отступил от нее, провел рукой по лбу и верхней губе, на которых выступила испарина. Как он мог допустить подобное, о чем думал?
— Извини, я забылся.
— Так что же нам теперь делать? — спросила она. — Теперь, когда мы знаем, что нас все еще… влечет друг к другу?
Вопрос прозвучал вполне обоснованно. Люси чувствовала, что ее тело жаждет его прикосновений, и видела, что огонь в его глазах еще не потух. Его поцелуи и объятия растопили лед, сковывавший ее душу и сердце, она ощущала, как тепло обволакивает ее. То, что произошло сейчас между ними, имело глубокий смысл, которого они пока не осознали.
— Ну, первое, что мне приходит на ум, — это отвести тебя в спальню и заняться любовью до полного изнеможения, — сказал Скотт, и от этих слов она побледнела. — Но, с другой стороны, я понимаю, что во мне просто заговорили гормоны, поэтому я не сделаю того, о чем впоследствии мы можем пожалеть.
Как бы в подтверждение своих слов, он подошел к столу и сел. Для него это было нелегким решением, тем более что Скотт никак не мог утихомирить эти самые свои бушующие гормоны. Почему он так страстно желал ее, когда еще так много невыясненных вопросов осталось между ними? Но в глубине души Скотт понимал, что окажись он с ней в постели, то уже никогда не отпустит ее от себя. Он догадывался, что в последние дни Люси переживала то же, что и он. По крайней мере, ему хотелось верить, что это так.
Вид у Люси был расстроенный.
— Почему ты думаешь, что мы пожалеем, если займемся любовью?
— Нам уже не семнадцать лет, Люс. Как ты сказала, нам надо думать о детях.
Она пыталась скрыть свое разочарование, что удавалось ей с трудом. Она все еще ощущала вкус его губ, прикосновения рук. Но все же она не бросится на шею Скотту Баффорду, рискуя поставить себя в глупое положение.
К тому времени, когда Келли и Джеф переоделись после купания, были готовы горячие сосиски и бутерброды. Под огромным стеклянным куполом находился не только облицованный мрамором бассейн, но