поляне взялась машина? Сообщат ли о том, что нашли ее, в полицию? Возможно, ему лучше уйти, когда они вернут машину. Но куда податься? Он вновь почувствовал слабость и удушье. Ему очень хотелось лечь и отдохнуть. Осторожно ступая, он направился обратно к пещере.

Патрульный Фред О’Тул посмотрел на часы. Через десять минут его сменят… и можно будет, наконец-то, забыть о времени! Проверкой бесконечного потока машин, выезжавших из города, он был сыт выше головы, а это не способствовало хорошему настроению.

Увидев очередную приближающуюся машину, он тяжело вздохнул. Вышел на ограничительную линию и поднял руку.

«Бьюик»-купе притормозил, и из окна показался Том Уайтсайд. Лицо его было бледным, несмотря на загар, а улыбка натянутой.

— Привет, Фред.

— А, это ты… — О’Тул смотрел на него с любопытством. — Мне казалось, я видел тебя, когда вы ехали в сторону дома. — Он подошел к окну и внимательно посмотрел на Тома и Шейлу.

— Да… Теперь я отгоняю этот автомобиль обратно, — ответил Том.

— Добрый день, мистер О’Тул! — звонко произнесла Шейла. И подарила ему обворожительную улыбку. — Давно не виделись. Вам нравится мой загар?

О’Тул всегда думал, что жена Тома самая хорошенькая вертихвостка, которую он когда-либо встречал. Он улыбнулся в ответ, беззастенчиво рассматривая ее бюст.

— Вы так поджарились, что хочется вас съесть, миссис Уайтсайд. Хорошо провели время?

— Вы когда-нибудь брали жену в поход с палаткой, мистер О’Тул?

О’Тул рассмеялся:

— Я не ищу неприятностей.

— А вот мой любимый муж не замечает неприятностей, даже когда они у него под носом. Впрочем, все было не так плохо.

За этим коротким разговором О’Тул не забыл, что надо осмотреть машину. Он вспомнил, что все ищут «бьюик»-купе, а это как раз и был «бьюик»-купе.

— Это новая, Том? — спросил он.

— Нет… моя старушка сломалось. Я одолжил эту. А что, что-то не так?

— Что? Ты газет не читаешь? Из казино украли два с половиной миллиона долларов. Грабители окопались где-то в городе, так что у нас приказ проверять все выезжающие машины.

— В самом деле? — Шейла выпятила свой бюст, демонстрируя его О’Тулу. — Подумать только! Два с половиной миллиона… ого!

О’Тул посмотрел на нее. Этому Уайтсайду, несомненно, повезло: каждую ночь спать в одной постели с такой красоткой!

— Я должен осмотреть машину, Том, — сказал он, вспомнив о том, что находится при исполнении.

— Давай. — Том протянул ему ключ зажигания. — Я ее просто возвращаю, чтобы забрать свою развалюху.

О’Тул заглянул в багажник и отдал ключи Тому.

— У кого ты ее одолжил?

— Ну… у одного из наших клиентов, — ответил Том, смахивая пот с лица.

О’Тул заглянул внутрь, изучил карточку владельца. Затем отступил и сделал в блокноте надпись: Франклин Людовик, Мон-Репо, Сэнди-Лейн, Парадиз-Сити.

Том смотрел на него и чувствовал подступающую тошноту.

— Ладно, проезжай. Через пять минут меня сменят. Класс! Вот будет здорово!

— Понимаю. До встречи! — Том завел двигатель и проехал через дорожный пост.

— Уф! — облегченно вздохнула Шейла.

Том ничего не сказал. Он думал сейчас о стоявшей в их гостиной коробке с такой суммой денег, которую ему и представить-то было трудно.

Он думал о том, что вознаграждение должно быть приличным. Казино получит страховку. Но они сделали ошибку, что сразу не пошли в полицию. Как объяснить, почему они тянули время? Он поежился. Подумал о том, что предложила Шейла. С ума сошла! Он искоса взглянул на ее холодное непроницаемое лицо, и ему стало жутковато. Неужели она всерьез собирается присвоить эти деньги?!

Он свернул с шоссе и поехал вверх по лесной дороге.

— А знаешь, они могут нас там поджидать, — внезапно сказал он Шейле.

— Они? Остался только один… этот хилый старикашка, которому за шестьдесят. Ты же слышал, что сказали по радио? — презрительно бросила Шейла. — Только не говори мне, что ты его боишься.

Но она попала в точку: Том действительно боялся.

— Он не такой, как мы, пойми. У этого типа… наверняка есть пистолет.

— Ну и что? У него пистолет… а у нас два с половиной миллиона! Если ты с ним не справишься, то я сделаю это сама!

Том опять поежился.

— Ну, конечно! Сказать очень просто! Я по-прежнему думаю, что надо пойти в полицию.

— О Господи! Да не пойдем мы ни в какую полицию!

Впереди показался «стинг-рей». Том остановил машину и вышел из «бьюика». И тут же заметил, что записка все еще прижата «дворником». Он вытащил ее и сунул в карман. «Ну что ж, — подумал он, начиная успокаиваться, — хоть в чем-то повезло. Этот тип не нашел мою машину».

Вернувшись к «бьюику», он достал бензонасос, который когда-то стащил из гаража «Дженерал моторс», и приступил к замене скончавшейся детали на новую.

Шейла вышла на поляну, и тут ее увидел Майски. Он наблюдал за тем, как она прогуливается. Не тревога, а стариковская похоть сейчас владела им. Он разглядывал ее упругие груди, следил за движением ягодиц при ходьбе.

«Чертовски хорошо сложена штучка», — вожделенно думал он.

Ему стало жаль, когда она и скрылась из виду, вернувшись на дорогу. Он услышал, как они переговариваются, после чего тут же завелся мотор. Поскрипывая и постукивая, автомобиль уехал.

Майски собрался с силами и пошел вниз, к «бьюику». Когда он отпирал багажник, его руки дрожали. Он поднял крышку и оцепенел. В приступе внезапной ярости он со всей силы ударил по пустому дну багажника.

Они нашли и забрали коробку!

Том завел машину в гараж и выключил мотор. Шейла вышла и закрыла дверь. Через кухню они поспешили в гостиную. Постояли, глядя на коробку, затем Шейла подняла крышку.

— Никогда не думала, что когда-нибудь в своей жизни увижу столько денег, — глухо проговорила она и, присев на корточки, взяла одну пачку.

— Два с половиной миллиона… мечта! — Она прижала ее к груди.

Том упал в кресло. Его трясло от страха.

— Мы не можем их оставить! Надо скорее сообщить полиции!

Шейла бросила пачку обратно в коробку.

— Мы их оставим… все деньги. — Она подошла к бару, налила две большие порции виски и одну протянула Тому. — Держи…

Том выпил залпом. Алкоголь подействовал моментально. Вдруг стало так хорошо, что он почувствовал — ему все нипочем.

— Никто не знает, что они у нас, — продолжала Шейла, сидя и потягивая напиток. — Теперь все нужно сделать с умом. Это подарок судьбы… вбей себе это в голову. Мы оставим все себе! Все!

Том почувствовал, как виски приятно разливается по его телу.

— Ладно… предположим, мы пойдем на глупость и оставим их. Но мы не можем их тратить. В этом чертовом городишке все знают, что денег у нас нет. Как мы с ними поступим?

Она задумчиво посмотрела на него и подумала, что он мыслит, пожалуй, в правильном направлении.

Вы читаете Прекрасно, милая
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×