приличного пляжа. Хотели искупаться.

«Хелен. Значит, и Блейк с ними, — пронеслось в голове у Ровены. — А если и так? Мне-то какое дело, куда они ездят и что делают, — увещевала она себя. — Я провела прекрасный день с Джеффом».

Так-то оно так. Однако странное сосущее чувство — полузависть, полуразочарование — не покидало ее, словно она тоже хотела быть с Блейком. Боже, как все запутано! Ничего не поймешь!

«Океания» отходила в семь. Джефф спустился в каюту полежать часок и дать отдохнуть ноге, которая снова болезненно распухла. Давно пора было переодеваться к обеду, но Ровена решила подняться на палубу и посмотреть, как отчаливает корабль. Момент отплытия всегда ее завораживал. Суматоха последних приготовлений, «отдать швартовы» и «поднять якорь», а затем тихое, почти неуловимое постукивание двигателей, похожее на биение сердца, — захватывает, правда?

И, как обычно, на палубе столпилась куча народу. Все смотрели вдаль, на высоченные бастионы Дубровника, позолоченные вечерним солнцем.

— Хорошо провела день? — неожиданно раздалось над самым ухом.

Ровена обернулась и увидела Блейка.

— Да, спасибо, а ты?

— И я хорошо, спасибо. Мы ездили купаться в Кугори.

— Там великолепно, — выглядывая из-за плеча Блейка, вставила Хелен. — А по дороге столько всего интересного!

— Рада за вас, — выдавила из себя Ровена, чувствуя, что голос звучит неестественно. — А мы гуляли по городу! — постаралась исправиться она. — По крайней мере, пока Джефф не устал. Бедняжка, его лодыжка здорово его подводит. Ему пришлось прилечь перед обедом.

— Ему не стоило сходить на берег. Он ни в чем не знает меры, — с упреком протянула Хелен тоном, почему-то намекающим на безрассудство не его, а Ровены.

«Океания» дала предупредительный гудок — долгий, меланхоличный, эхом разлетающийся по крутым близлежащим холмам.

— Отчаливаем, — задумчиво проговорил Блейк и, улыбаясь, взглянул на Ровену. Подобно леди Вудсон, он считал, что та буквально светится красотой и здоровьем: блестящие, атласные волосы удивительного золотисто-медового цвета, нежная бронзовая кожа, узкое белое платье, которое очень шло ей.

Заметив его взгляд, Ровена подняла голову. В глазах блеснули миллионы золотистых крошечных звездочек.

«Океания» снова подала голос — раздались два тоскливых прощальных гудка. Корабль мелко затрясся, и город с гаванью и портовыми постройками медленно поплыл в сторону, а вскоре и совсем скрылся из виду.

— Ну, вот и все, — неожиданно выпалила Хелен.

Еще с минуту все трое стояли на палубе, тесно прижимаясь друг к другу плечами и провожая взглядом удаляющийся берег. Зная, что Хелен находится сейчас по другую руку от Блейка, Ровена думала: «Он оказался между нами, как между прошлым и будущим».

Глава 12

Наступил вторник, одиннадцатый день путешествия. Вторник — звучит вполне обыденно, а они тем не менее обитают в мире мечты, моря и солнца, плывут себе по усеянному островками Адриатическому морю к самой Венеции.

— И представить себе не могу, где еще можно смело позабыть обо всем на свете, кроме моря! А ты? — обратилась Ровена к Луизе.

Та бегала по каюте, собирая чулки и белье, чтобы отнести в прачечную. Луиза только что вымыла голову, и волосы болтались за спиной мокрыми прядками.

— Да, я тоже.

Удивительно, но после выговора, который Ровена устроила ей в день памятных событий в Пальма- де-Майорке, Луиза стала более сговорчивой.

— Везет тебе, — завистливо проговорила она, глядя на Ровену. — У тебя прекрасные волосы. А мои после каждого купания превращаются в паклю. Я ни помыть их толком не могу, ни расчесать. Они совершенно непослушные. Я пыталась записаться в парикмахерскую, но до пятницы там все забито.

— Луиза, что ты говоришь? — запротестовала Ровена. — Твои волосы — это твой плюс. Тебе кажется, что они непослушные, потому что они очень длинные. — Она подошла к Луизе и осторожно приподняла ее волосы, убрав кончики за спину. — Вот, посмотри — короткие тебе очень к лицу. Почему бы тебе не сделать стрижку?

Луиза отшатнулась в сторону, как испуганный пони, когда Ровена подошла к ней, но потом замерла как вкопанная.

— Ну, не знаю, — пробормотала она, насупившись и разглядывая свое отражение. — В любом случае, я же тебе сказала, в данный момент в парикмахерскую не пробиться. Так что я не могу их постричь.

— Хочешь, я постригу? — как-то само собой вырвалось у Ровены. — Я, конечно, не профессионал, но кое-какие наметки сделать могу. А потом ты запишешься к парикмахеру, и он придаст тебе более интересную форму. Я бы подровняла тебе чуть-чуть здесь и вот здесь — волосы станут не такими тяжелыми, я и себе так делаю лезвием. Еще и помыть могу, если хочешь. На палубе они высохнут моментально. Ну, решение за тобой.

Луиза обиженно поджала губы:

— Опять ты пытаешься мне помочь.

— О господи! — не выдержала Ровена. — Не будь ты параноиком! Я с удовольствием приложу руку к твоему превращению в хорошенькую стриженую принцессу. — Упершись руками в бока, она еще раз взглянула на Луизу. — А что, если мы сделаем небольшую челочку, а? На волнистых волосах она ничего смотрится. Давай, Луиза, соглашайся. — Доставая из ящика ножницы и помахивая ими, она улыбнулась.

Сначала через силу, а потом все более охотно заулыбалась и Луиза. Напряженное маленькое личико повеселело, а темные глаза смотрели почти дружелюбно.

— Давай, только быстро. Пока… пока я не струсила.

Быстро, так быстро. Набросить на плечи полотенце — секундное дело. Отхватить первые несколько дюймов — дело нескольких минут. И вот уже ее темные волосы лежат за ушами аккуратными короткими локонами. Ровена дотянулась до ближайшего ящика и достала специальную отделочную щеточку с лезвием.

— Теперь придадим немножко формы… Луиза! Да у тебя прелестные ушки. Кощунственно скрывать их в этой чаще. А это чаща — иначе и не скажешь! Ну, смотри.

Ровена подложила под табурет лист бумаги и скромно отошла в сторону. Луиза в недоумении взирала на непривычно короткие завитки черных волос.

— Боже! Неужели это я?

— То ли еще будет, — весело заверила её Ровена.

Закончив с Луизой, она скомкала бумагу и выбросила ее в мусорную корзину. Помыла и уложила волосы. Задача оказалась на удивление легкой — прическа вышла предельно простой. Выкрутасы пусть берет на себя умелый парикмахер.

— Ты и не заметишь, как они высохнут. Повяжем тебе вокруг головы шарф, и никто не догадается, что у тебя там бигуди и шпильки. Так что смело иди наверх, если хочешь.

— Как думаешь, пойти рассказать Джеффу? Он лежит на спортивной палубе.

— А что, — кивнула Ровена. — То-то он удивится. Я тоже скоро приду к вам. Не хочу упустить ни лучика этого божественного солнца. Нам оно особенно необходимо. А волосы расчешем потом.

— Хорошо, спасибо.

И Луиза ушла.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату