располагались огромный камин, диваны и кресла, большая дубовая этажерка, заваленная книгами и журналами, и письменный стол. В противоположном конце зала был другой камин, возле которого стояли старинные обеденный стол и стулья. Вместе с домом Хьюго купил большую часть мебели. Зал был рассчитан на то, что в нем будет тепло зимой, когда идет охота на уток, и прохладно летом.
Посреди третьей стены были двустворчатые стеклянные двери, которые сейчас были закрыты, чтобы в дом не проникала полуденная жара. Пэтси поглядела через стекло на выгоревший газон, спускающийся к деревянному пирсу и узенькой речке. Солнце выжгло газон почти до коричневого цвета. Река выглядела абсолютно неподвижной.
К холлу примыкал бар, пользовавшийся в свое время особой любовью охотников на уток. Здесь Хьюго смешивал напитки для аперитива, а Сара помогала ему со льдом. Джорджи пошла посмотреть, как готовится суп из морской черепахи, который она собиралась подать на ленч.
— Напоминает грязь, — поделилась она впечатлениями, что довольно точно соответствовало внешнему виду одного из любимейших деликатесов Восточного побережья.
— Лучшее, что есть в черепаховом супе, это яйца, — сказала Сара. — Они плавают там как оранжевые шарики в грязной луже.
— Хочешь посмотреть на тех черепашек, которые еще не в супе? — спросил Джеми у Пэтси.
Они направились к сараю. Пэтси нравилась крепенькая фигура трехлетнего мальчугана, важно шествовавшего впереди нее.
Подходя к сараю, Пэтси услышала какой-то стук.
— Они там, в баках для белья, — сказал Джеми.
Четыре старинных котла были до половины набиты черепахами размером с пушечное ядро. Пэтси никогда не видела такого количества черепах.
— Папа разбивает их топором перед тем, как класть в суп. Хочешь потом посмотреть на собак? Я их не люблю, но тебе могу показать.
За супом Ян обсуждал с Джорджи статью в «Уорлд» о британской торговле и промышленности.
— Спасибо, что рассказала обо мне американцам, — сказал Ян, — но скажи мне, пожалуйста, почему вас так волнует, будет ли построена в Ольстере нефтеочистка?
— Американцы вообще с большим интересом следят за событиями в Северной Ирландии, — ответила Джорджи. — Они очень сочувственно относятся к ирландцам. Видел когда-нибудь эти наши фильмы со Спенсером Трейси в роли благородного ирландского священника? А еще «Норейд» подливает масла в огонь. Бостон и Нью-Йорк — основные центры ирландской иммиграции, но по всей стране распространяется впечатление, что в Ирландии англичане ведут себя препогано.
— Как раз вспомнил, — вмешался Хьюго. — В университете я жил в одной комнате с ирландцем. В трезвом состоянии он был хороший, умный парень. Зато когда напивался, вопил, что, будь его воля, вырвал бы сердце у каждого англичанина. И все из-за Ирландии, — Хьюго рассмеялся, вспоминая выходки своего однокурсника.
— Что ж, этот сенатор из Массачусетса, у которого брал интервью «Уорлд», похоже, с удовольствием сделал бы то же самое, — сказал Ян.
— Я удивлен, — сказал Хьюго жене, — что ты решила уделить столько места этому бандиту — сенатору Патрику Рурку.
— Поэтому ты и не редактор «Уорлд», Хьюго, — жестко ответила Джорджи. — Я пишу для всей страны, а не для кучки избранных читателей, которые ждут, когда Преподобный Хьюго разжует им, что и как они должны думать.
Ян проследил за направлением взгляда жены. Пэтси смотрела на Хьюго. Несмотря на загар, было заметно, как он вспыхнул после этих слов Джорджи.
— Кто такой сенатор Рурк? — спросила Пэтси, чтобы не допустить продолжения обмена колкостями. — Я тоже читала статью.
Джорджи хотелось уколоть мужа, и теперь она была довольна тем, что это ей удалось.
— Он — один из политиков, стоящих за «Норейд», — спокойным голосом начал Хьюго, сожалея, что Лонсдейлы могли заметить напряженность в их с Джорджи отношениях. — У Рурка масса других избирателей, кроме бостонских ирландцев, но он из тех, кто никак не может отрешиться от своего прошлого, в отличие от Кеннеди, которые не желают иметь ничего общего с «Норейд». Я недавно столкнулся с ним на одной из вечеринок Имоджин.
Хьюго пришлось сделать паузу, так как при упоминании вечеринки у Имоджин перед ним живо встал образ Лизы, ее белокурые волосы, струящиеся по шелковому бирюзовому платью. Усилием воли Хьюго заставил себя сосредоточиться.
— Даже там Рурк умудрился пожаловаться, каким гонениям подвергаются его родственники в Ирландии по вине британского правительства. Конечно, ему пришлось сделать вид, что он не одобряет все эти взрывы. Но чем, черт возьми, занимается «Норейд», как не финансированием этих бандитов из ИРА.
Все молчали. Пэтси живо представила себе Энни Джолифф, вылезающую из машины, припаркованной на Лорд Норт-стрит, и захлопывающую за собой дверь. Ян думал о Джордже Джолиффе в тот момент, когда полиция доставила того из палаты к обломкам, лежащим перед его домом.
Сара брала по одной тарелке и относила их на другой конец стола, где Джорджи наливала каждому еще черепахового супа из старинной фарфоровой супницы.
— Не забудь положить Пэтси яйца, — сказал Джеми.
Джорджи и Пэтси, обе полуодетые, лежали на широкой двуспальной кровати — Джорджи на своем месте, Пэтси — на месте Хьюго. Мужчины пошли к пирсу взглянуть на собак.
Окна были закрыты, чтобы сохранить прохладу. Комната была затемнена. Хьюго не хотел ставить кондиционеры. Он говорил, что это напрочь испортило бы Райкрофт Лодж. Для него главным было не утратить простоту, напоминавшую ему о детстве.
— Ян гордится твоими успехами на литературном поприще? — спросила Джорджи.
— Да, конечно. Мои литературные занятия оставляют мне меньше времени на то, чтобы беситься из-за того, что Ян все время проводит в этом дурацком комитете или в Палате общин.
— У тебя всегда были сложные отношения с членами парламента, — улыбнулась Джорджи.
— Вообще-то, я очень даже уважаю некоторых из них, но такие типы, как Джеймс Арден (ты его не знаешь, тебе крупно повезло), жутко меня бесят.
— Как тебе наша с Хьюго перебранка за ленчем? — спросила Джорджи.
— С чего это вы вдруг? — ответила вопросом на вопрос Пэтси.
Джорджи задумалась, прежде чем ответить. А действительно, почему они вдруг поссорились?
— Трудно сказать определенно, видимо, просто потому, что мы женаты уже восемь лет.
Пэтси промолчала — она и Ян были женаты еще дольше.
— Ну и еще, конечно, работа. Мы делаем совершенно разные вещи. Хьюго — ведущий политический комментатор, а я — редактор еженедельника, и тем не менее между нами существует некое соперничество.
— А он не завидует? Ведь когда вы познакомились, Хьюго был знаменит, а ты нет. Теперь же ты так же известна, как и он, а может, даже и больше.
— Как же, не завидует. С месяц назад, после одной вечеринки Хьюго закатил мне жуткий скандал. Я сказала, что он просто завидует мне и почувствовала, что еще немного — и Хьюго ударит меня.
— Хьюго?!
— Да, Хьюго. Нет, он, конечно, не ударил.
— Почему ты назвала его Преподобный Хьюго? — спросила Пэтси.
— Вообще-то, не надо было. Видишь ли, у Хьюго репутация педантично честного человека. Но зачем он намекает, что я не такая благородная, как он. Я поместила интервью с Рурком, чтобы привлечь читателей. Я, черт возьми, не церковную газету выпускаю.
— А как вам удается жить всю неделю в разных городах? — спросила Пэтси.
— Ты имеешь в виду, не изменяем ли мы друг другу? Нет. По крайней мере пока. Ты же знаешь Хьюго. Любовницу он не заведет. Это неправильно, это может разрушить наш брак. Он ведь романтик. Для него не