колени Джорджи, подсунул покрывало ей под ягодицы. Она раздвинула бедра так, чтобы он мог встать между ними на колени. Бормоча что-то бессвязное, Джок тут же вошел в нее. Это было больно, так как не было никакой любовной игры, кроме как в воображении Джорджи. Над собой Джорджи видела лицо Джока — оно было багровым, черные волосы влажными, глаза закрыты. Бормотание все ускорялось, пока не закончилось резким победным выдохом. Джок открыл глаза и слез с нее. Когда Джок был с женщиной в первый раз, ему обычно не требовалось никакой помощи с ее стороны, чтобы получить удовольствие.

Джок поправил развязавшийся пояс, взял бокалы и плюхнулся на софу рядом с Джорджи. Через минуту или две он сказал:

— Майкл О'Донован добудет контракт на военное снаряжение для сенатора. Военные заводы — его профиль.

Джок посмотрел на часы.

Джорджи отпила третий за этот вечер глоток бренди.

— У меня назначена встреча завтра рано утром, — сказала она. Джорджи взяла с дивана маленький комочек цвета шампанского. — Где здесь ванная?

— Вон в ту дверь, — показал Джок, поднимая другой рукой трубку телефона. — Мисс Чейз спустится через пару минут, — сообщил он шоферу.

Машина ждала Джорджи перед подъездом.

— Мы никуда не торопимся, поезжайте через Ист-ривер-драйв, — попросила Джорджи шофера.

Глядя в спину водителя, Джорджи вспоминала курчавые черные волосы, закрытые глаза, бессвязное бормотание. Она провела рукой по платью и ощутила пальцами застежку лифчика, которую так никто и не расстегнул.

Джорджи задумалась, насколько сильно разочаровало ее расхождение между мечтами и действительностью. Стоит ли обижаться на полное невнимание Джока к ее эротическим — да и любым другим — чувствам?

Джорджи улыбнулась про себя. Ведь ее с самого начала привлекала в Джоке его манера концентрироваться целиком и полностью на своих сделках. Она все рассчитала правильно, не учла только, что в сексуальных отношениях сделку для Джока заменяет не ее, а его удовольствие.

Джорджи вдруг громко расхохоталась. Даже когда она увидела, что шофер удивленно поглядывает на нее в свое зеркало, Джорджи не могла остановиться.

Забравшись под одеяло, Джорджи поняла, что сегодня ночью будет спать крепко. Как приятно вновь оказаться дома!

Предыдущие дни были связаны с такими волнениями, что Джорджи спала плохо. Сейчас Джорджи переставила будильник с семи на семь сорок пять. Бумаги можно просмотреть по дороге в офис, да и утренние новости, слушая которые Джорджи обычно делала зарядку, можно послушать в машине.

Когда будильник прозвонил, Джорджи встала и пошла на кухню сварить себе кофе и налить сока. Она взяла чашку и стакан с собой в комнату, чтобы выпить, пока будет приводить в порядок лицо и одеваться. Неожиданно зазвонил телефон. Джорджи посмотрела на часы. Восемь одиннадцать. Кто бы это мог быть? Хьюго?

— Джорджи? — Это действительно был Хьюго. Сердце ее подпрыгнуло. — С тобой все в порядке? — спросил Хьюго.

Голос его звучал как-то странно.

30

Пэтси любила оставаться дома одна. Хотя завтрак Сэму и Нине готовила Грева, хождение взад-вперед по дому не прекращалось, пока дети не уходили играть во двор. Как у большинства домов в их районе, у дома Лонсдейлов не было места для гаража. Неделю-две после очередного теракта Пэтси не ленилась тщательно осматривать по утрам их машину. Обычно она отвозила Сэма и Нину в школу, но сегодня за ними заехала знакомая.

После отъезда детей Пэтси решила заняться немного собой — полчаса йоги, затем почта и телефонные звонки, и уже потом она направится в свою маленькую комнатку, выходящую окнами в сад. Обычно часов в десять она закрывала за собой дверь в реальный мир и вступала в мир фантазии, простиравшийся от мольберта к письменному столу.

После звонка Морин Пэтси старалась не замечать Яна, когда они оставались наедине. Хотя никто из них не вспоминал о звонке, подозрения Пэтси, конечно же, не рассеялись. Но она забывала обо всем, когда брала в руки ручку или кисть.

Сегодня утром Пэтси принялась за работу над книгой позже, чем обычно. Накануне вечером они с Яном были на обеде на Даунинг-стрит в честь французского президента, а после приемов Пэтси обычно чувствовала себя усталой на следующий день. К тому же утром Грева вовлекла ее в нескончаемый разговор, в результате которого девушка получила неделю отпуска, который она собиралась провести с семьей. Только в одиннадцать часов Пэтси успокоилась и смогла подойти к мольберту.

Сегодня Пэтси работала красками. Выдавив на палитру бурую, черную, коричневую и ярко-красную краски, Пэтси начала рисовать страшное чудовище, действовавшее на страницах ее книги. Чем больше она думала о мальчике и девочке (при этом Пэтси так и не удалось прогнать от себя образы Сэма и Нины), которые через несколько глав придут освобождать из лап ужасного чудовища свою маму, тем более дружелюбный вид приобретало чудовище. Пэтси умела добиваться потрясающего эффекта с помощью цвета и линии. Глядя на рисунок, читателю сразу становилось ясно, что только очень храбрые мальчик и девочка могут победить такое ужасное чудовище. Увлеченная работой, Пэтси не услышала звонка в дверь.

Судья Фосетт звонил в дверь своей дочери уже второй раз. Жена стояла рядом с ним. Пэтси открыла им через минуту или две.

— А я и не заметила, сколько сейчас времени, — оправдывалась Пэтси. — Поглядите на меня только.

Родители поглядели на свою дочь, которая стояла перед ими в футболке и мешковатых брюках, подпоясанных веревкой. Одежда явно не подходила для ленча в одном из самых элегантных ресторанов на Эбьюри-стрит, где судья заказал столик, чтобы с людьми, которых он любил больше всего на свете, отметить тридцатипятилетнюю годовщину совместной жизни Фосеттов.

— Отпустите такси, — сказала Пэтси. — Мы поедем в моей машине. Я имею право парковки на Эбьюри-стрит, посидите пока в саду. Я буду готова через десять минут.

Пэтси взлетела наверх и начала поспешно переодеваться, благо летом это проще, не так уж много надо надевать. В последний момент Пэтси забежала в свою рабочую комнату: она вдруг вспомнила, что не закрыла тюбик, из которого выдавливала краску, когда раздался звонок в дверь. Выглянув из окна в сад, Пэтси улыбнулась. Отец и мать смотрели на акацию, которую подарили дочери лет пять назад, дерево всегда напоминало Пэтси о Китае. Глядя на родителей, Пэтси вспомнила слова Джорджи: «Мне всегда приятно чувствовать, что они вместе, даже когда находятся в разных комнатах».

Пэтси подхватила свою сумочку и побежала вниз.

— Готова! — крикнула она с лестницы.

Разноцветная троица вышла за ворота дома — на судье был строгий черный костюм, миссис Фосетт была одета в розовый шелк, а их дочь — в короткое бирюзовое платье, под цвет ее глаз.

Пока Пэтси открывала машину, ее мать спорила с мужем, настаивая, чтобы он сел впереди. Она повторяла свой обычный в таких случаях аргумент:

— Но мне действительно больше нравится сидеть сзади!

— Извини, Пэтси, — сказал дочери судья, — но ты оставила открытым одно из окон. В наши дни этого делать не стоит.

— Черт побери, — воскликнула Пэтси. Она посмотрела на часы. Двенадцать тридцать. — Я сейчас вернусь. — Пэтси опять побежала в дом и успела добежать до дверей спальни, когда дом вдруг подпрыгнул, как будто очутившись в центре взрыва.

Вы читаете Опасные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату