Я разговора не отверг О пользе мыла из Марселя; Но сердцу нужен фейерверк: Чтоб мы с тобою рядом сели, Чтоб я прочел в глазах твоих, Что это кресло — на двоих. Терпенье не в моей породе И добродетель — не в крови: Мне трудно даже при народе Тебе быть только визави. Конверт «Ее Высокородью» Не пичкать клятвами любви… Кошачий мех не станет лисьим! — Ты не поверишь клятвам писем. Мы говорили, и умно Вопросов избегали спорных. Затлело красное вино В ланитах и жемчужных зернах, Но было жутко и темно Мне от ресниц иссиня-черных. И так хотелось мне спросить: «Тебе не трудно их носить?» Без черных стеклышек на солнце Глядишь ты, не смежая век, Но в узкое — во двор — оконце Не различить тебе вовек, Кто там гуляет — патагонцы Иль европейский человек? Тебе не страшно там — за ними, Там — за ресницами твоими? Есть сходство меж цветов и глаз, В тебе и в польских королевнах: Цветут, — когда звезда зажглась, И вянут от лучей полдневных. О, станет пылким, как Фоблаз, Поверишь ли мне, даже евнух, Когда с тобой он у окна, В окно ж Медведица видна. Но я не страж султанских гурий, Вообще — не сдан еще «в запас», В стихах — презрителен к цезуре, А в картах — избегаю «пас». У ног твоих, на мягкой шкуре Я пьян, как древний козопас. Не надо звезд! Сомкни ресницы, Длинней которых только — снится. Сомкни ресницы! — Верный паж Несет твой шлейф по плитам храма, И паж нежнее всех папаш И всех Альфредов мелодрамы. Не может даже метранпаж Обоих разлучить упрямо. — По строчкам, будто по траве, Придем мы ко второй главе.

ПРОШЛОГОДНЯЯ СИНЕВА (Пг., 1915)

И только в имени Марии Латинское мне слышно море.

(«Зимою зори»)

Море — Марии

I. «Там, где в Неву впадает Лета…»

Там, где в Неву впадает Лета, Гранитный опрокинув брег, — Застыли наши жизни, где-то В пеноразделе этих рек.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату