вот-вот набросится на Долли. Она в испуге отшатнулась, но он тут же взял себя в руки.
— Долл, — медленно протянул Ник, с сожалением качая головой, — зачем ты так? Сарказм тебе не идет. — Он вздохнул и добавил: — Похоже, наша дискуссия никуда нас не привела! Мне осталось сказать лишь одно: на работе между нами все будет по-прежнему, мы не станем смешивать дела и свои личные отношения. Тебя устроит такой вариант?
— Да, вполне. Благодарю и спокойной ночи, — коротко ответила она и, не оглядываясь, сбежала по ступенькам.
Жизнь потекла своим чередом, один день ничем не отличался от другого. Долли чувствовала себя как пассажир, вынужденный сидеть в аэропорту, потому что из-за погодных условий его рейс отложили на более поздний срок. Она ничего не могла поделать с этим ощущением неприкаянности. Дома время тянулось для нее с выматывающим душу однообразием, и только на работе она немного оживлялась.
Мистер Роджерс несколько дней пропускал процедуры, так что, когда он наконец появился, Долли с милой улыбкой, но твердостью в голосе пожурила его.
— Как я вижу, дочь не зря жаловалась на вас. Вы действительно несерьезно относитесь к своему здоровью, мистер Роджерс. Лечение окажется напрасным, если вы и впредь будете пропускать процедуры.
— Вероятно, вы правы, детка, но должен заметить, что сейчас я чувствую себя совершенно здоровым человеком. И это ваша заслуга, доктор. Если бы у всех больных были такие очаровательные врачи, процесс выздоровления шел бы в десять раз быстрее! — Он улыбнулся ей. — По правде сказать, в последнее время я был слишком занят. И приходилось кое-куда отлучаться.
— Но ведь вы здесь на отдыхе! — напомнила Долли.
— Гм… ну да, я и отдыхал… То есть я хочу сказать, что занимался делами необременительного и даже приятного свойства. — Мистер Роджерс пригладил остатки волос по бокам загорелой лысины.
— Мне трудно понять, что вы имеете в виду. — Долли подозрительно посмотрела на него. — И ваша Флоренс почему-то приходит ко мне по утрам на занятия с удрученным видом. Боюсь, это неспроста! Впрочем, я не вправе вмешиваться в ваши семейные дела. Возьму на себя смелость лишь посоветовать вам пройти весь курс процедур.
— Непременно постараюсь последовать вашему совету, доктор. — Мистер Роджерс улыбнулся хитроватой улыбкой.
— Надеюсь, вы говорите это со всей ответственностью, — заметила Долли. — Кстати, подаренные вами розы стояли у меня дома очень долго. А сейчас, мистер Роджерс, присядьте на кушетку…
Вечером Долли нехотя отправилась домой. Открывая ключом дверь своей квартиры, она думала о том, что впереди ее ожидает еще несколько часов одиночества. Размеренный монотонный ритм ее жизни как будто специально был призван подчеркнуть величину и значимость того, чего она лишилась, — дарящей счастье и радость любви к Нику. Как ни скоротечен оказался их роман, каждая его минута была наполнена столь же мощной энергией, как та, что пробуждает спящие вулканы и рождает шторм в океане…
В тот же день, часов в одиннадцать вечера, Ник сидел у себя в гостиной на диване, сжимая в руке стакан и сосредоточенно глядя на бутылку виски, которая стояла на столике. Резко зазвонивший телефон заставил его вздрогнуть. Выругавшись вполголоса, он взял трубку.
— Привет, Никки! Это я. Узнаешь свою Эмми?
Прежде чем ответить, он сделал добрый глоток виски.
— Где это ты пропадала? Я звонил тебе несколько дней подряд.
— Что я слышу! Ты мне звонил? А может быть, ты даже беспокоился? — язвительно поинтересовалась Эмма.
— Ты прекрасно знаешь, что нам необходимо закончить свои дела. Или ты надеешься оттянуть время? — сухо спросил Ник.
— Тебе непременно нужно меня в чем-то обвинить! — фыркнула Эмма. — Ну прогулялась я с приятельницей в Лас-Вегас, что тут особенного? Ты же сам советовал мне посетить интересные места.
— С какой это приятельницей? — мгновенно насторожился Ник.
— Ну-у… мы недавно познакомились, — протянула Эмма. — Она живет в этом же отеле. А что ты так всполошился? Разве мне нельзя немного поразвлечься? Сами вы частенько веселитесь! То у вас всевозможные торжества, то дни рождения… Множество хорошеньких девушек…
— Брось нести чушь, Эмма! — резко прервал ее Ник.
— Нечего повышать на меня голос! Я, собственно, звоню, чтобы сообщить, что не собираюсь ехать с тобой завтра к адвокату. Я передумала.
— Почему?
— Сам посуди, зачем нам разводиться, если у меня будет ребенок?
— Вот именно — у тебя. Этот ребенок не может быть моим! — выпалил Ник.
— Не отпирайся, милый. Чей же он еще?
— Откуда мне знать? Это еще нужно выяснить! Почему ты ничего не говорила о ребенке в Австралии?
— Я тогда еще сама не знала, — быстро произнесла Эмма.
— Что-то не верится, — усмехнулся Ник. — Как бы то ни было, мы разведемся в любом случае. Не советую тебе питать иллюзий на этот счет. Я принял окончательное решение и не откажусь от него.
— Ты принял… не откажешься! Боже мой, у тебя хватает совести! Сам спишь с этой докторшей Пауэлл, а на меня пеняешь. Я все знаю! От моих глаз ничего не скроешь!
Ник в сердцах стукнул кулаком по дивану.
— Не хочу слушать весь этот бред. Если тебе нечего сказать, не звони вообще!
— Послушай, милый! Не забывай, что я твоя жена и тебе не так-то просто будет от меня отделаться, мой красавчик! Я останусь здесь до тех пор, пока не родится ребенок. Вот тогда мы и выясним, как посмотрит дирекция «Жемчужины» на сотрудника, который бросил жену с младенцем на руках. Надеюсь, твои боссы сообразят, что скандал, который я подниму, отразится на репутации их заведения, и поспешат избавиться от тебя…
Ник швырнул трубку. Угрозы Эммы привели его в бешенство.
Через несколько минут телефон зазвонил снова, но Хоуп никак не отреагировал на звонок. Он больше не мог оставаться один в замкнутом пространстве квартиры: стены давили на него. Набросив легкую куртку и захлопнув за собой входную дверь, он спустился по лестнице, вышел на улицу и размашисто зашагал по направлению к пляжу. Ему казалось, что это единственное место, где он сможет немного успокоиться.
Примерно в это же время Долли уже в который раз подлила себе в чашку кофе, продолжая вспоминать последний бурный разговор с Ником. Все получилось не так, как хотелось. В этом Долли винила в первую очередь себя. Не нужно было ей злоупотреблять колкостями и едкими замечаниями. Ни к чему хорошему это привести не могло. Хоуп собирался высказать свою точку зрения на вещи — вот и следовало спокойно выслушать его, чтобы подвести дело к логическому завершению…
Отодвинув опустевшую чашку, Долли поднялась и некоторое время ходила по кухне из угла в угол, продолжая размышлять и еще, и еще раз убеждаясь в том, что поступила неправильно. Окончательно утвердившись в этой мысли, она сняла трубку и набрала номер квартиры Ника. С замирающим сердцем ожидала она мгновения, когда услышит знакомый голос. Такой, как прежде, без резких ноток…
К телефону никто не подходил. Долли поймала себя на том, что машинально считает гудки. Примерно на восьмом ее начала бить нервная дрожь, она поспешно положила трубку, испытав при этом непонятное облегчение. В глубине души она все же побаивалась этого разговора.
Придя к заключению, что сейчас ей не уснуть, Долли переоделась, погасила в квартире свет и отправилась на ночную прогулку. Ноги сами вынесли ее к широким ступеням, ведущим на пляж. Здесь уже не было фонарей, окрестности освещались лунным светом. Услыхав тихий плеск волн, Долли собралась было спуститься к воде и полюбоваться серебристой дорожкой отражающегося в океане ночного светила, но в этот момент заметила краем глаза какое-то движение. Присмотревшись, она разглядела темный силуэт человека, медленно бредущего вдоль кромки воды по направлению к спрятанной среди скал бухте.
Несмотря на то, что человек удалялся, Долли вдруг стало не по себе. Она зябко поежилась, жалея, что пришла сюда одна в ночную пору. В эту минуту ей подумалось об отце и о том, как он будет переживать, если с ней что-либо случится. Проклиная собственную глупость, она повернула назад…