на сборы, но уснула лишь около часа ночи — так были напряжены ее нервы. В результате, проспав, Эмили смогла выехать лишь около полудня. Завтра она снова увидит Стива. Хотелось надеяться, что он будет этому рад…
К пяти часам следующего дня Эмили находилась километрах в ста пятидесяти от городка, неподалеку от которого жил Стив с Долли. Вполне можно было ехать дальше, но Эмили устала и проголодалась. К тому же вряд ли было разумно встречаться со Стивом на ночь глядя. Поэтому Эмили решила переночевать в живописно расположенном мотеле, хотя плата оказалась для нее великовата. Что ж, можно себя побаловать, имея в виду деньги, которые должны прийти из издательства.
Прогулявшись после ужина, Эмили легла в постель и, проспав до пяти часов утра, больше так и не уснула, а принялась прикидывать вероятность удачного завершения своего визита. Не исключено, что Стив настолько зол на нее, что выставит ее за дверь.
А может быть, дверь откроет та самая шикарная блондинка.
Ни одна из этих гипотетических возможностей оптимизма не внушала. Поднявшись в семь часов, Эмили приняла душ, позавтракала и тронулась в путь.
К полудню она уже свернула на ведущую к дому Стива подъездную дорогу, обсаженную высокими вязами и кленами. А оказавшись вновь на открытом пространстве, Эмили не смогла сдержать восхищенного возгласа.
Перед ней возвышался красивый белый дом с колоннами. Ведущая к нему дорожка была обсажена кустарником и деревьями. Прямо за домом виднелся гараж, а в глубине — конюшни. «У меня много денег, — сказал ей как-то Стив. — Очень много».
Теперь доказательство этого было у нее перед глазами. Не подумает ли он, что она охотится за его деньгами? Если для нее аванс, выраженный шестизначной цифрой, казался огромной суммой, то для него это сущий пустяк.
Припарковавшись возле гаража, Эмили вышла из машины. Вокруг не было заметно никаких признаков жизни. Может быть, Стив куда-нибудь уехал вскоре после ее звонка? Надо было все-таки предупредить его о своем приезде. Но вряд ли она на это решилась бы, к тому же неожиданность визита может помочь выяснить его истинные чувства.
С бешено бьющимся сердцем Эмили подошла к массивной двери с начищенным до блеска бронзовым колокольчиком и сильно дернула за шнурок.
Дверь открылась. Появившийся на пороге слуга в фартуке выглядел очень официально.
— Чем могу помочь, мадам?
Слуга отнюдь не был шикарным блондином. Собственно говоря, он был просто-напросто плешив.
— Я хочу видеть мистера Рэмфорда, — запинаясь, сообщила Эмили.
— Он на заднем дворе. Обойдите дом по дорожке, пройдите через розарий, потом мимо загона. Не обращайте внимания на собак, они вас не тронут.
— Он там один? — спросила она.
— Насколько мне известно, да, мадам, — не моргнув глазом, ответил слуга.
— Благодарю вас, — выдавила из себя Эмили, не зная, столь ли очевидны для него охватившие ее облегчение и ужас, как для нее самой. Стив был здесь один, и это означало, что через пару минут она встретится с ним лицом к лицу.
Понимая, что сейчас на карту поставлена ее жизнь, она пошла вокруг дома. В розарии цвели поздние розы, повинуясь внезапному импульсу, Эмили наклонилась и сорвала чайную, со слегка розоватыми по краям лепестками. Она подарит ее Стиву, когда будет говорить ему о своей любви.
О Боже, неужели придется говорить об этом? Завернув за угол дома, Эмили замерла как вкопанная. Ее взору открылась ухоженная обширная лужайка, с правой стороны которой располагался обнесенный белой изгородью загон для лошадей.
Но это было не все. Под навесом возле изгороди лежали дрова. И стоящий к ней спиной обнаженный по пояс Стив рубил их. Стук топора гулко разносился вокруг.
Он работал с сосредоточенной яростью, заставившей ее насторожиться. Похоже, что момент для объяснений был не слишком подходящий. Не зная, что предпринять, Эмили медленно пошла вперед. Свернувшаяся на солнышке возле поленницы черно-белая собака подняла голову и, увидев ее, вскочила и с лаем бросилась навстречу, махая хвостом.
Дворняга, подумала Эмили. Должно быть, одна из подобранных Долли.
Проследив за собакой, Стив увидел Эмили и замер от изумления. Топор, продолжавший движение, ударил о полено, срикошетил и, к крайнему ужасу Эмили, попал Стиву прямо по руке, на которой мгновенно выступила кровь.
На миг время словно остановилось. В первый момент Стив, вероятно, даже не понял, что поранился, затем, взглянув вниз, попытался зажать рану другой рукой. Роза выпала из ослабевших пальцев Эмили, и с замирающим сердцем она бросилась к нему.
— Дай взглянуть! — крикнула она.
— Ничего страшного.
Это было не совсем так — рана выглядела достаточно серьезной. Схватив лежащую на поленнице рубашку Стива, Эмили замотала ему руку, пытаясь остановить кровь.
— Скорее, — торопила она, — мы должны найти врача.
— Что ты здесь делаешь?
— Потом… На рану надо наложить швы, она слишком глубокая. Скорее, Стив! Моя машина стоит перед гаражом, я тебя отвезу.
Схватив Стива за здоровую руку, Эмили потянула его в нужном направлении. К ее удивлению, он послушно пошел за ней. Забежав вперед, она открыла перед ним дверцу машины и, когда он сел, забралась на водительское сиденье и тронулась с места.
— Притормози, Эмили, — попросил он, как только они выехали на шоссе. — Мне надо знать, зачем ты сюда приехала.
Но Эмили лишь прибавила скорости.
— Я не могу сейчас рассказывать, честное слово не могу… Надо следить за дорогой. Но обещаю, что все объясню позднее. Далеко нам ехать?
— На другой конец города.
У нее вырвался стон нетерпения. Узкие улочки города не способствовали быстрой езде. Внезапно она заметила стоящую у обочины полицейскую машину и, проскочив мимо нее, увидела в зеркало, что та, мгновенно тронувшись с места, обогнала их и затормозила впереди, вынуждая остановиться.
— О Боже, — пробормотала Эмили. — Придется подчиниться.
Вышедший из патрульной машины полицейский направился к ним.
— Вы что, не знаете об ограничении скорости… — начал он, но тут разглядел пассажира и пропитанную кровью импровизированную повязку.
— Стив, — воскликнул полицейский, — что случилось?
— Топор взбесился и укусил меня, — ухмыльнулся Стив, однако Эмили заметила, что лицо его несколько побледнело.
— Понятно. Вам надо проехать через город как можно скорее. Следуйте за мной, мадам.
Мчась за включившей сирену патрульной машиной, Эмили не удержалась от шутливого замечания:
— Всегда мечтала иметь возможность проезжать на красный свет. Не говоря уже о полицейском сопровождении.
Но Стив никак не отреагировал на ее слова…
Через три минуты они подъехали к входу в травмпункт местной больницы. Полицейский, открыв дверцу Стиву, обратился к Эмили.
— Припаркуйтесь вон там, мадам. Я отведу его. Про штраф на этот раз забудем.
Приободренная его улыбкой, она сделала, как он велел. Когда Эмили вошла в травмпункт, Стив уже прошел в кабинет. Усевшись на ближайший стул, она попыталась взять себя в руки.
Не стоило ей приезжать. С того момента, как Стив ее увидел, он ни разу не улыбнулся и никак не показал, что рад ее видеть. Правда, рана наверняка была болезненная, однако для опытного