Дверь в подъезд была открыта — Гимп заблокировал замок, — поэтому они беспрепятственно вошли в небольшой тамбур, и их подошвы зашуршали по коврику из кокосового волокна. Здесь было темно, и стало еще темнее, когда Ренни бесшумно закрыл входную дверь. Свет еле-еле пробивался сквозь маленькое окошко над входной дверью, но желтые уличные фонари все равно не могли справиться с темнотой. Они открыли еще одну дверь, деревянную, и на этот раз за ней оказалась одна кромешная тьма. Что-то коснулось волос Джеки, и она чуть не завопила, правда, вовремя поняла, что это была рука Ренни, который шарил перед собой в темноте.

— Какого черта ты делаешь? — зашипела она.

— Выключатель ищу, — прошипел в ответ Ренни.

— Ты что, совсем сдурел? Хочешь, чтобы все узнали, что мы здесь?

— Да я ни черта не вижу…

— Тогда заткни свою пасть и слушай.

Молчание. Постепенно откуда-то сверху начал доноситься какой-то неясный шорох. Джеки схватила Ренни за плечо и начала медленно продвигаться к лестнице. Они вскарабкались вверх по первому пролету и остановились на площадке, на которую из большого витражного окна падал слабый свет. Не так уж много, но все-таки лучше, чем ничего. Джеки посмотрела вверх, пытаясь понять, откуда доносился шум, и наконец увидела луч фонаря на самой верхней площадке и силуэт присевшего на корточки человека, который занимался чем-то очень подозрительным.

Она снова осторожно пошла вперед и уже дошла почти до следующего этажа, когда у нее под рукой скрипнули перила. Шорох наверху прекратился. Теперь было слышно только, как кровь пульсирует у нее в ушах. Затем луч света мелькнул по ступеням у них за спиной, дернулся вверх и уперся прямо в лицо Ренни. Кто-то сказал: «Твою мать!» — и началось черт знает что.

На лестнице у них над головой со звоном разбилась стеклянная бутылка, забрызгав стену чем-то, по запаху напоминавшим бензин. Джеки, набрав в легкие воздуха, завопила изо всех сил: «ПОЛИЦИЯ! СТОЯТЬ НА МЕСТЕ!» — и отпрыгнула в сторону, потому что рядом с ней о перила разбилась еще одна бутылка, забрызгав лестницу и дверной коврик.

Ренни громко вскрикнул от боли, наткнулся на нее в темноте, и они оба свалились на лестничную площадку. Потом загремели ступени лестницы — на них сверху с грохотом несся Гимп. Джеки попыталась встать, но сверху на ней лежал Ренни, извергавший потоки ругательств. Она толкнула его и закричала:

— Слезь с меня, идиот!

Топ, топ, топ — и вот Гимп уже на их площадке. Джеки выбросила ногу вперед и попала ботинком в его коленную чашечку. Раздался резкий вопль, прерванный падением, глухой удар тела и стук, когда голова Гимпа начала пересчитывать ступени.

— Давай!

Джеки еще раз ударила Ренни, он свалился с нее, издав новый отчаянный вопль, завершившийся свежей порцией ругани. Она с трудом поднялась на ноги и бросилась вниз по лестнице к темной приземистой фигуре, видневшейся на фоне окна. Она врезалась в убегавшего Гимпа как раз в тот момент, когда он встал на ноги, и они оба под звон бутылок свалились в угол. Бац! Джеки ударилась головой о стену, и из глаз фонтаном брызнул фейерверк желтых искр. Она закачалась, сделала шаг назад, поскользнулась на верхней ступеньке лестницы и, едва не упав, ударилась спиной о перила. Гимп вскочил на ноги.

Джеки наугад махнула ногой, но промахнулась. А вот Гимп не промахнулся: тяжелый ботинок врезался ей в ребра, она отлетела и врезалась спиной в дверь. Господи, как больно! Она сгруппировалась в ожидании следующего удара, но его не последовало: Гимп снова бросился бежать.

Резкий свет, как будто вдруг включили солнце, ударил по глазам, и всё стало болезненно-четким. Прищурившись, она увидела Ренни, прислонившегося спиной к стене на площадке второго этажа; окровавленной рукой он держался за выключатель и ругался, не переставая.

Снова топот ног по лестнице — Гимп был почти внизу. Джеки с трудом выпрямилась, и снова резко нагнулась — рядом с ней о стену разбилась еще одна бутылка, и всё вокруг заплескала бензином.

— УБЛЮДОК! — Она рванулась вперед и застыла на месте, увидев, что было у Гимпа в руках: зажигалка «Зиппо». Волосы Джеки были насквозь пропитаны бензином!

Из раны на лбу Гимпа сочилась кровь, стекая по носу на усы. Он ухмыльнулся. И тут вселенная вспыхнула.

— О господи, как я устал! — Констебль Стив, сидя в водительском кресле своего паршивого «фиата», наклонился вперед. Скрестив руки на руле, он театрально вздохнул, потом сказал: — «Камень — ножницы — бумага»?

Логан отказался:

— Не хочу я ни во что играть, о’кей?

— Да я ведь просто так, время провести… — Они посидели молча еще целых две минуты, наконец, констебль не выдержал и выступил с новой темой: — А вы слышали про бойфренда Карен?

Логан нахмурился:

— Что за Карен, черт возьми?

— Да вы знаете — Карен Бухан. Ну, констебль. Вот такая вот высокая. Она была со мной, когда мы нашли Рози Вильямс.

Хмурое выражение на лице Логана сменилось брезгливой гримасой:

— A-а… эта.

— Да, точно. — Стив наклонился и понизил голос до заговорщицкого шепота, несмотря на то что в машине были только они двое, а на улице не было ни души. — Ходят слухи, что ее бойфренд — констебль Роберт Тейлор, но это только между нами: он от нее вовсю налево гуляет, ну, вы понимаете, что я имею в виду.

Логан почувствовал прилив злорадства:

— Так ей и надо.

— Да, она корова в каком-то смысле. Знаете, он этими делами в доках занимался. На самом деле! Вы можете в это поверить? Я говорил Джеки, я говорил…

Потом он еще что-то говорил, но Логан отключился и только молча смотрел в окно на темный беззвучный дом. Конечно, здорово, что все ему помогают, но в основном это просто громадная трата времени. Еще полчаса, и он прикажет всем сворачиваться. Завтра он поговорит с Инщем и…

— В доме Тычка над входной дверью загорелся свет.

Стив продолжал разговаривать сам с собой, поэтому Логану пришлось толкнуть его локтем в ребра.

— Ой! Это за что?

— Что-то начинается. — Он показал на дом, из которого быстрыми шагами вышел Тычок, прижимая к уху мобильный телефон.

Сазерленд подошел к серебристому «мерседесу», стоявшему рядом с домом, и прыгнул за руль. Машина взревела, промчалась по подъездной дорожке и понеслась прочь от дома. Выругавшись, констебль Стив с третьего раза завел свой раздолбанный «фиат» и поспешил за Тычком, стараясь не обнаруживать своего присутствия.

— Как вы думаете, что за муха его укусила? — спросил Стив, когда Тычок проскочил светофор на Спрингфилд-роуд на красный свет.

— Понятия не имею…

Но чем бы это ни было, ничего хорошего это не предвещало.

Синие языки пламени неслись по лестнице, перепрыгивая со ступеньки на ступеньку и на пропитанный бензином ковер. Джеки развернулась и побежала наверх, стараясь опередить пламя. Позади нее мерцающим желтым пламенем взорвалась стена, как раз в том месте, куда ударилась последняя бензиновая бомба. Завитки черного дыма окутали следующий пролет, спиралями поднимаясь к потолку. Она затормозила на площадке второго этажа, где Ренни уже колотил в дверь ближайшей квартиры и орал:

Вы читаете Меркнущий свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×