нравов, который пожелал остаться неизвестным… Правда, даже этого было вполне достаточно, чтобы отстранить от работы члена городского совета Маршалла и начать в отношении него официальные следственные действия. Детектив-инспектор Стил кусает ногти.

На стол с нежным звоном были поставлены три изящные чайные чашки китайского фарфора, рядом с ними появилась тарелка с шоколадным печеньем. Эльза села на стул и выжидательно посмотрела на Логана.

— Миссис Крукшенк, — начал он, прикидывая, как бы получше построить фразу, — последние два дня меня кое-что очень сильно беспокоило…

— И что же?

— В останках вашего мужа было обнаружено громадное количество антидепрессантов.

Она немного смутилась:

— Но у Гэвина не было депрессии — он бы все мне рассказал! Да я бы и сама заметила.

— Но тем не менее вопрос остается открытым: почему он погиб со всеми этими таблетками внутри?

Эльза ткнула пальцем в фотографию Клэр Пири на первой полосе:

— Может быть, она заставила его выпить их? Растолкла и подмешала во что-нибудь?

— Вам нравятся криминальные романы, миссис Крукшенк, не так ли? Вы показывали мне вашу коллекцию, когда я в первый раз приходил к вам. Помните? Вам нравится такой эпизод, обычно он бывает в самом конце книги, когда детектив наконец-то разбирается со всей паутиной лжи и срывает маску с настоящего убийцы?

— Я… я не понимаю. — Она поставила на стол свою чашку. — Что все это значит?

Логан посмотрел ей прямо в глаза:

— Нам все известно.

Она сидела на другом конце стола. Ее лицо внезапно побледнело; она, не отрываясь, смотрела на него, а время тянулось, как жевательная резинка. Она открыла рот, наверное что-то хотела сказать, но потом снова закрыла.

— Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Зачем брать ярко-красный чемодан, если хочешь спрятать его в лесу? Наверное, если тебе очень хочется, чтобы его на самом деле нашли. Зачем расчленять труп, но оставлять громадную татуировку с именем жены жертвы? Даже если бы я не видел его фотографии с этими девицами в футболках, мы все равно прочесали бы всю базу данных, и ваше имя так или иначе всплыло бы в связи с вашим заявлением об исчезновении Гэвина. Того самого Гэвина, который крутил на стороне целых три романа. А тут и ваша соседка под руку подвернулась, от которой вы долгие годы мечтали избавиться. У нее все время двери гаража стоят настежь, дверь между гаражом и домом не запирается, а сама она большую часть времени лежит, пьяная, на заднем дворе. Совсем нетрудно прокрасться туда незаметно, измазать кровью Гэвина ванну и спрятать нож в гараже.

— Это просто смешно.

— Правда? Вы избавляетесь от вашего мужа-изменника и от суки из соседнего дома очень быстро, одним махом. — Логан улыбнулся. — Вот только таблетки были ошибкой. Лучше вам было ударить его посильнее по затылку. Как могла Пири заставить его съесть полфлакона антидепрессантов? Тортик ему испечь с надписью: «Простите, что по морде вам заехала», так, что ли?

— Но он звонил в свой офис…

— Нет, не звонил. Это было текстовое сообщение. Ему не нужно было быть живым, чтобы вы смогли послать это сообщение с его мобильного телефона. Да и Хейли, наверное, не уехала отдыхать, так ведь? Вы ее просто убили и спрятали труп. Но он скоро найдется, трупы — они такие, обычно находятся.

Эльза резко поднялась из-за стола, спинка стула царапнула кафельную плитку на стене.

— Я хочу поговорить со своим адвокатом.

Логан покачал головой:

— Вы слишком много читаете детективных романов, миссис Крукшенк. Это Шотландия: адвокат вам будет предоставлен тогда, когда мы разрешим. И не раньше.

Начало слушаний в комиссии по расследованию смертельного случая было отложено на половину седьмого вечера и продолжилось на следующий день в восемь часов утра. Когда Логан, сгорбившись, вышел из зала заседаний, Джеки уже ждала его. Ее сломанная рука снова была закована в совершенно новый гипс, ослепительно-чистый по сравнению с тем грязным месивом, которое было на ее руке вчера и которое наконец сняли в больнице во вторник ранним утром.

— Ну, что сказали?

Логан выдавил улыбку:

— Констебль Мейтлэнд погиб при исполнении служебных обязанностей вследствие непредсказуемо сложившейся ситуации. Все встречаются завтра, чтобы обсудить это и сделать выводы.

— Вот видишь, я же сказала, что у тебя всё будет в порядке.

Она быстро оглядела коридор, чтобы удостовериться, что за ними никто не наблюдает, поднялась на цыпочки и крепко его поцеловала.

— Ой! — Логан отпрянул, рука дернулась к распухшей верхней губе. — Полегче, пожалуйста. И не забывай: у меня еще зуб шатается.

— Ох, заткнись, пожалуйста. Ты прямо как большой ребенок. — Она еще раз, долго и нежно, поцеловала его. — Давай пойдем скорее, я обещала Стиву, что мы принесем ему «Мятную лепешку Кендала»[30] и порнографическую головоломку.

— Джеки, — сказал Логан, когда они начали спускаться по лестнице, — ты что, на самом деле могла бы его застрелить? Тычка? Ты смогла бы это сделать?

Джеки широко улыбнулась:

— О черт, конечно.

,

Примечания

1

Грэмпиан — район Шотландии, административным центром которого был Абердин (с 1996 г. разделен на три округа). — Здесь и далее примечания переводчика.

2

Сквот (англ.) — нелегально занятое помещение; сквоттинг — самовольное заселение покинутого или незанятого места или здания людьми, которые не являются его юридическими собственниками или арендаторами.

3

Знаменитая песня группы Queen, саундтрек к фильму «Горец».

Вы читаете Меркнущий свет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×