хотел вас обидеть. Просто мне не нравится, когда Дэмини ездит одна.

— Сэр, я пытаюсь объяснить вам. Мисс Белсон уехала домой, — Лона порылась в кармане, достав оттуда клочок бумага. — Вот номер рейса. Я заказала ей билет до Рочестера, Нью-Йорк.

Пирс взял клочок бумаги.

— Значит, она просто не захотела попрощаться. Понятно.

— Не думаю, сэр. Видите ли, когда она была в бассейне, ей позвонили.

— В бассейне? Одна? Черт возьми, почему она не послушалась меня?

— Сэр, я все время была рядом. Ее родители попали в аварию.

— Что? Расскажите мне все, что вы знаете.

— В вашей спальне для вас записка. Родители мисс Белсон попали в автокатастрофу. Ей звонил доктор.

Пирс бросился по коридору к спальне. Слова Лоны звенели у него в ушах. Схватив конверт, он дрожащими руками вскрыл его и дважды перечитал написанное.

— Черт, — пробормотал он, направляясь к телефону.

— Долф? Бир с тобой? Хорошо, послушайте это, — Пирс прочитал им записку Дэмини. — Мне это не нравится.

— Да, мне тоже все это кажется подозрительным, — ответил Бир. — Ведь Дэмини знала фамилию врача и название клиники. Почему она не проверила еще раз, прежде чем уезжать?

— Скорее всего, Дэмини была сильно расстроена этим сообщением и, не раздумывая, помчалась в аэропорт.

— И что ты собираешься делать?

— Я еду туда. Проверю список пассажиров того рейса, на который она заказала билет. Возможно, мне придется уехать из города.

— Поедешь за ней?

— Да.

Пирс повесил трубку и поспешил через холл в кухню.

— Лона, я еду в аэропорт. Если придется покинуть город, я дам знать.

— Хорошо, мистер Ларрэби.

Как только его машина отъехала от дома, Лона подошла к телефону и набрала номер.

— Да, — сказала она в трубку, — мистер Ларрэби только что уехал в аэропорт. Я надеюсь, вы сможете помочь им. Да, спасибо, я стараюсь.

Лона повесила трубку и вернулась на кухню, напевая что-то себе под нос. Она помогла мистеру Ларрэби, и поэтому чувствовала себя очень хорошо. Он прекрасный человек.

По дороге в аэропорт Пирс несколько раз превышал скорость, но не собирался останавливаться. Дэмини в опасности! В этом он был совершенно уверен.

Если с ней что-нибудь случится… Нет, он не должен так думать. Это сведет его с ума, а именно сейчас ему необходимо сосредоточиться и взять себя в руки.

Резко взвизгнув тормозами, машина Пирса остановилась у здания аэропорта. Выскочив из машины, Пирс стремительно бросился внутрь. Нажав кнопку монитора, он узнал, что ее самолет вылетел тридцать минут назад. Пирс все еще надеялся, что Дэмини была в самолете.

Но ее там не было.

— Нет, сэр, — сказал ему агент по продаже билетов, — мисс Белсон не забрала свой билет и не прошла регистрацию перед вылетом.

Пирс бросился к телефону.

— Твои подозрения подтвердились, — сказал ему Долф. — Мы позвонили в больницу в Рочестере, никакой записи о поступлении мистера или миссис Белсон. Никакого доктора Уэстмора.

— Проклятье! Где же она?

— Мы найдем ее, — пытался хоть немного успокоить его Бир.

— Долф, введи в курс дела своего друга Шима Локе. Иначе мы можем опоздать.

— Хорошо, не беспокойся.

Пирс повесил трубку и прислонился лбом к прохладному пластику телефонной кабины. «Думай! Думай!»

Машина! Пирс пулей вылетел из вокзала. Хорошо, что «Шевроле» был ярко-красного цвета, и он быстро заметил его. Пирс побежал к автостоянке.

В машине было пусто, ключи лежали под водительским сиденьем. Оглядевшись, он не заметил ничего, что бы могло помочь ему в поисках Дэмини, кроме… Пирс начал внимательно рассматривать следы, ведущие от маленькой лужи масла. Дэмини очень спешила, поэтому не заметила ее.

Недалеко от машины следы резко обрывались. Пирс нахмурился, беспокойно запустив пальцы в волосы. Он не заметил, как рядом с ним остановился автобус.

— Вас подвезти к вокзалу, сэр? — спросил водитель, открывая двери.

— Нет, я… — Пирс посмотрел на водителя. — Постойте, — он вытащил из кармана фотографию Дэмини. — Вы не подвозили эту женщину примерно час назад?

Водитель взглянул на фотографию и отрицательно покачал головой:

— Очень жаль, сэр. Я никогда не видел эту женщину. Но у нас здесь четыре таких автобуса. Я мог бы спросить других водителей.

Пирс кивнул:

— Большое вам спасибо.

Он вытащил свою визитную карточку и написал на ней номер телефона офиса Винса.

— Пусть кто-нибудь из вас позвонит мне по одному из этих номеров.

— Будьте уверены. Она красивая женщина, сэр. Надеюсь, вы найдете ее.

— Я тоже, — буркнул Пирс.

Он вернулся на вокзал и позвонил родителям Дэмини.

— Мистер Белсон? Это Пирс Ларрэби, друг вашей дочери. Да, она говорила обо мне? Хорошо. Сэр, пусть мой вопрос не покажется вам странным. Не попадали вы или ваша жена в аварию? Нет, сэр, не нужно приезжать сюда. Я сам справлюсь со всем. Нет, Дэмини не в опасности. Я вам обязательно позвоню. Спасибо.

Пирс не испытывал угрызений совести, солгав отцу Дэмини. Из того, что она рассказывала о своих родителях, было ясно, что у них и без того достаточно горя. Он не станет усугублять их переживаний, по крайней мере, до тех пор, пока есть надежда, что Дэмини жива.

Пирс снова набрал номер, нервно барабаня пальцами по телефону, наконец, на том конце взяли трубку.

— Бир, я не могу найти ее. Никакой зацепки. Я возвращаюсь к Винсу. Мне очень не нравится все это. Я скоро буду.

По дороге в город Пирс обдумывал все, что ему было известно. Он знал, что в таком деле малейшая деталь может оказаться главной.

Несясь на огромной скорости по автостраде, Пирс опасно маневрировал среди других машин. Он представил, что бы ему сказал Бир, видя его езду. На гоночной трассе его друг был безжалостен и холоден, как лед. Но на простой дороге это был самый безопасный водитель из всех, с которыми Пирсу приходилось сталкиваться.

Бир, наверное, переломил бы обе его руки, если бы увидел, как он несется по городу, игнорируя все правила и светофоры.

Подъехав к заднему входу казино Винса, Пирс резко затормозил перед дверью и выскочил из машины. Дверь была заперта. Выругавшись, он начал колотить в дверь изо всех сил, пока служащий не открыл ее.

— Спасибо, — бросил на ходу Пирс и помчался вниз по коридору к кабинету Винса.

Резко распахнув дверь, он увидел там одного Бира.

— А где Долф и Винс?

— Винс со своими парнями поехал обыскивать окрестности города в поисках Дэмини. Долфу позвонил Шим Локе. Он должен вот-вот приехать сюда.

Вы читаете Счастливчик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату