— Что-то подсказало мне, что тебе сейчас не хочется танцевать с Дэвидом. Я прав?
Джоан не ответила. Ситуация становилась все более запутанной. Лишнее слово или утверждение могли только усугубить ее. Она решила перевести разговор на него.
— А ты, значит, в разводе? — Джоан усмехнулась. — Подумать только, я замужем, а мой муж в разводе.
Джордж изобразил на лице удивление.
— Но ведь это только формальность.
Джоан смутилась.
— Ты прав. Что это я…
— Ничего, это просто разговор с Дэвидом повлиял на тебя.
— Вспомнила старые добрые времена. Тогда тоже твой отец частенько на меня нападал, а ты меня защищал.
Неожиданно Джордж озвучил ее мысли:
— Ну, времена не такие уж и старые. — Он смотрел на нее именно как в старые добрые времена, его глаза буквально съедали ее — всю целиком.
— Пожалуйста, не смотри на меня так. Что подумает твоя невеста? Кстати, нам действительно надо подумать о разводе. Ситуация слишком двусмысленная.
Джордж игриво улыбнулся.
— Когда танцуешь с такой прекрасной женщиной, ни о ком или о чем другом думать невозможно, а тем более о разводе с ней. Если бы я этого хотел, то, наверное, давно связался бы с тобой. Может быть, поэтому я старался как можно меньше показываться тебе на глаза, чтобы не поднимать этого вопроса. Тебе никогда не приходило это в голову?
Его слова окончательно сбили Джоан с толку, и это читалось у нее на лице. Она даже приоткрыла рот от удивления.
— Но, с другой стороны, ты тоже не воспользовалась документами, которые я тебе отдал, перед тем как ты покинула остров? — Джордж не спускал с Джоан глаз, он жадно следил за ее реакцией.
Она смутилась и отвела глаза в сторону.
— Хотя понимаю, почему именно теперь ты заговорила про развод. — В интонации Джорджа Джоан почувствовала грустные нотки. Она снова посмотрела на него и поняла, что ему совсем не сладко.
— Что ты имеешь в виду?
— На самом деле моя невеста здесь ни при чем?
Джоан продолжала вопросительно смотреть на Джорджа. А ему просто необходимо было разведать обстановку. Если раньше он действовал напрямую, то теперь хотел вернуть Джоан с помощью дипломатии.
— Я не любитель разного рода сплетен и слухов, но про Мишеля Ланье не читал только ленивый.
— О боже, и ты туда же. Оставьте в покое Ланье. Это никого не касается! — вспылила Джоан.
— Извини, ты права. Я лезу не в свое дело.
— И ты меня извини. Просто с тех пор, как я приехала, каждый считает своим долгом спросить меня о Мишеле.
— Давай считать, что я не спрашивал. Но про нас с тобой я не могу не спросить?
Джоан усмехнулась.
— Про нас? Но как же твоя невеста?
— А что невеста. Ей нужен не я, а мои миллионы. Если мы не поженимся, она очень быстро найдет мне замену.
— Ну уж нет. — Она прервала танец и направилась к столу.
Джордж последовал за ней.
— Все-таки история повторяется. Я больше не намерена отбивать у кого-либо женихов. Сначала Натали, теперь…
— Это не зависит от твоего желания. Ты всегда будешь яблоком раздора между мной и отцом или между кем бы то ни было, — с горечью перебил ее Джордж.
— Да, печальную судьбу ты мне уготовил.
— Судьба здесь ни при чем. Ты сама знаешь, что слишком красива, чтобы мужчины забыли о твоем существовании. Я уверен, из Европы ты приехала именно по этой причине — любовники одолели?
Его слова больно задели Джоан.
— По-твоему, я только и занимаюсь тем, что завлекаю мужчин в свои сети, а потом бросаю их?
— Но ведь Дэвида ты бросила.
Разговор постепенно сходил на скользкий путь.
— А тебе не кажется, что здесь не место для серьезного разговора?
Джордж отреагировал мгновенно:
— Согласен. Назначь время, где и когда мы встретимся.
Джоан с трудом перевела дух. Она хотела и боялась предстоящего разговора, поэтому ее ответ прозвучал довольно нерешительно:
— Хорошо, завтра вечером. Приезжай ко мне домой.
— Я непременно буду. — Джордж поцеловал ее руку и направился к своей девушке.
Джоан оглянулась по сторонам, ища Дэвида, но его нигде не было. Вероятно, он наблюдал за ними и ему не понравилось то, что он увидел.
17
На следующий день Джоан беспокойно ходила из угла в угол, не находя себе места. Она ждала Джорджа. Когда в дверь позвонили, она посмотрела на часы и удивилась, что Джордж пришел раньше оговоренного времени, однако это оказался Дэвид. Он без приглашения прошел в гостиную и сразу же потребовал объяснений.
— Я думаю, после стольких лет, которые мы провели вместе, я по крайней мере имею право знать, почему ты меня бросила.
— И ты еще у меня требуешь объяснений? После того как тебя застали с другой? Я уже не говорю про твои ночные загулы.
Однако Дэвид почувствовал ее неуверенность.
— Но ведь ты ушла не только поэтому, вернее не столько поэтому. Ведь так?
— Да, ты прав.
— Ну так, может, пришло время сказать правду?
— Боюсь, я не смогу это тебе объяснить? Так как сама еще не разобралась в том, что со мной происходит.
— А ты попытайся. — Голос Дэвида звучал спокойно, но, стоило только посмотреть на него, на то, как он беспрестанно подносил стакан с виски ко рту и буравил ее взглядом, становилось понятным, что спокойным этот разговор не получится. Он прошел к креслу и совсем по-хозяйски уселся в него, готовясь, по-видимому, к долгому разговору. — Давай, не стесняйся. Я стойкий малый.
Джоан не смела поднять на него глаз.
— Помнишь, год назад мы отдыхали в Каннах?
— Да, помню.
— Однажды, когда мы были на пляже, ты куда-то отлучился, а я решила искупаться и пошла к воде. Там все и случилось.
— Ты увидела Джорджа?
Джоан удивленно посмотрела на Дэвида.
— Откуда ты знаешь?
— Догадался. Я знал, что он тоже был там. Ну, в общем неважно… Продолжай.