твердить твоему отцу, что до добра не доведет, если он будет позволять тебе то, о чем благовоспитанная девушка и помышлять не должна. Он слишком либеральничал с тобой — и вот результат.
— А я благодарна богу за то! — с жаром воскликнула Джейн, но, заметив озабоченное лицо матери, смягчилась. — Обед, по-моему, удастся на славу, мама. Судя по запаху, ты приготовила свою знаменитую курицу с паприкой. — Взяв поднос, чтобы отнести его в столовую, она добавила: — Постараюсь не осрамить тебя перед твоим новым мужем и приемным сыном, мамочка.
Дорис могла гордиться собой. Она обладала настоящим даром хозяйки, умела так накрыть стол, что простая посуда и ножи и вилки из нержавеющей стали выглядели как дорогой фарфор и столовое серебро. Весенние цветы в хрустальной вазе прекрасно смотрелись в середине стола. Приготовленные блюда отличались отменным вкусом. Годы, проведенные в одиночестве, не давали ей возможности проявить свои таланты. Теперь Дорис вновь смогла блеснуть ими.
После молитвы, прочитанной Томом по просьбе Бена, они приступили к трапезе. Если бы не осуждающие взгляды Тома, которые он то и дело бросал на Джейн, обед доставил бы ей огромное удовольствие. Бен вел себя как истинный джентльмен и заполнял нечасто случавшиеся паузы, предлагая все новые и новые темы для беседы.
— Дорис казала мне, что работа в галерее для вас не основная, Джейн, — вежливо осведомился он.
— Да. — Девушка отодвинула тарелку с остатками клубничного торта и приложила к губам салфетку. — Наши клиенты — люди с утонченным вкусом, но ограниченные в средствах. Хотя для истинных знатоков у нас есть подлинные шедевры.
— Должно быть, вы хорошо разбираетесь в искусстве, — заметил Бен, прикуривая от свечи ароматную сигару.
— Я много времени провожу в мастерских художников, — улыбнулась Джейн.
— О? А в каком качестве?
— Она работает с самыми лучшими, — занервничав, попыталась вмешаться Дорис. — Она… Говорят, что никто…
Джейн через стол украдкой бросила взгляд на Тома, сидевшего со скучающим видом. Отблески огня свечей играли в его темных волосах, которые, похоже, постоянно были растрепаны. Вызывающе вскинув голову, Джейн, полная решимости вывести его из оцепенения, заявила:
— Мама все ходит вокруг да около и никак не решится сказать, что я работаю натурщицей, моделью для художников и фотографов. — Она сделала интригующую паузу. — Я позирую обнаженной.
Том осуждающе уставился на нее. Победная улыбка заиграла на губах девушки, решившей, что своим признанием она потрясла его до глубины души. Но в следующий момент она едва не упала со стула, потому что Том тихо произнес.
— А я — священник.
2
Несколько секунд ошеломленная Джейн во все глаза смотрела на Тома, а когда наконец смогла оторваться, устремила взгляд на мать, ища подтверждения.
— Я… я, кажется, упоминала, что именно Том обвенчал нас, — прошептала Дорис.
От смущения щеки девушки покрылись ярким румянцем, в ушах появился глухой гул, и голос матери доносился до нее, словно сквозь вату.
— Нет, — проворчала Джейн. Иначе я не села бы сегодня в лужу, добавила она про себя.
Господи, что я наговорила этому человеку? Что наделала? Он ничуть не похож на священника, да и по манере одеваться его не примешь за духовное лицо.
Смущение Джейн вдруг сменилось дикой яростью: почему он умолчал о своей профессии! Том оставил ее в дураках, и это уязвляло ее самолюбие. Но разразиться сейчас упреками значит расстроить мать. Поэтому Джейн с обворожительной улыбкой, на какую только была способна, обратилась к Тому:
— Надеюсь, мой побочный заработок не очень вас шокирует, преподобный Уорбер?
Он сделал глоток кофе и равнодушно ответил.
— Что бы ты ни делала, это вряд ли способно сконфузить меня.
В его голосе слышались нотки презрения, но прежде, чем Джейн успела ответить, вмешалась мать.
— Я не хочу, чтобы у тебя, Бен, и у тебя, Томас, сложилось превратное впечатление о том, чем занимается Джейн. Она не позирует для мужских журналов, ничего непристойного. — Дорис нервно хмыкнула.
— Мне нравится моя профессия, и в благословении святого отца я не нуждаюсь. — Джейн раздражало, что мать словно пытается оправдаться перед Томом.
— Успокойся, дорогая, я просто стараюсь объяснить, что представляет твоя работа. — Повернувшись к мужу, она добавила: — Джейн работает с самыми знаменитыми художниками, фотографами и скульпторами, позирует для настоящих произведений искусства. Они не могут считаться неприличными.
Извиняющийся тон матери все-таки вывел Джейн из себя.
— О, ради всего святого! — с досадой воскликнула она и с шумом отодвинула свой стул. — Я, пожалуй, лучше помою посуду, пока вы трое помолитесь за мою падшую душу — В полном молчании она выскользнула в кухню.
Через несколько минут, с заткнутым за пояс вместо фартука кухонным полотенцем, погрузив в горячую мыльную воду руки, Джейн склонилась над раковиной. Она не повернула головы, когда дверь в кухню внезапно распахнулась, и с удвоенным усердием продолжала тереть грязные кастрюли. Меньше всего сейчас хотелось бы разговаривать с матерью. Но, услышав низкий голос, перепутать который с другим было невозможно, девушка насторожилась.
— Хочешь, я сменю тебя?
— Нет, — коротко ответила она, стараясь не обращать внимания на готовое выскочить из груди сердце. — Почему твой отец, устраиваясь здесь, не обзавелся посудомоечной машиной? — раздраженно бросила Джейн, чтобы скрыть внезапно охватившее ее волнение. Себе-то можно признаться: как бы она ни старалась выказать безразличие, ее глубоко расстроило то, что она говорила и как вела себя в присутствии Тома Уорбера.
Он улыбнулся и поставил рядом с раковиной стопку грязных тарелок, принесенных из столовой.
— Я полагаю, что он не обзавелся посудомоечной машиной потому, что, когда была жива моя мать, они очень любили вместе мыть посуду. Обычно после ужина они могли часами находиться в кухне, занимаясь уборкой. Беседовали, строили планы… Тогда я очень завидовал, что они так близки.
Почувствовав, что он не обиделся на нее, Джейн с любопытством спросила:
— Ты был единственным ребенком?
— Да.
— Я тоже. Думаю, большинство детей, у которых нет братьев и сестер, остро чувствуют свое одиночество, когда их родители заняты своими делами. Они не ощущают себя настоящими членами семьи.
— Ты судишь по собственному опыту?
Джейн подняла глаза, готовая надерзить, но Том дружелюбно и даже с пониманием смотрел на нее.
— Да, думаю, это так, — призналась она и вновь склонилась над раковиной, пока ее добровольный помощник ходил за посудой в столовую. Когда он вернулся, девушка неожиданно для себя задала ему вопрос, не перестававший мучить ее: — Почему ты не сказал мне, что ты священник? Тогда бы я не выглядела полной идиоткой.
Том вновь улыбнулся и, чтобы не стоять без дела, взял в руки веник.
— Пожалуй, ситуация оказалась не совсем подходящей, — ответил он, подметая пол. — Когда, по-