история: захватили город, убили отца и братьев и взяли меня в рабство.
Мелет (неловко). Бедная!
Гарпия . Вот видишь, всего один поэтический рассказ, и я уже бедная вместо шлюхи… торопливый поэт!
Мелет . Девка! Тварь! Я тебя ударю! Ты издеваешься…Гарпия молчит, улыбается.
Прости… Говори дальше. Гарпия
Мелет дотрагивается до руки Гарпии.
Этот рубец… И еще выше, у плеча…
Мелет вдруг прижимается губами к ее руке.
Мелет
Мелет . И он за это отпустил тебя!
Гарпия . Так хотели боги.
Мелет . Я плюю на ваших богов! Я в них не верю!
Гарпия
Мелет
Гарпия . Только не смей при мне клясть богов, миленький. Я боюсь.
Мелет . А заниматься… этим?
Гарпия . А «этим» занимались сами боги, они веселые и любят любовь.
Мелет . Дурочка! (
Гарпия
Мелет
Гарпия
Гарпия молчит.
Гарпия
Мелет
Он ее целует.
И надень хитон получше и вымойся. До завтра, любимый! Мелет . До завтра!
Гарпия уходит.
Какая ночь!.. Я не смогу спать…
Афины. Рассвет. В Акрополе Мелет и Хор священного посольства в Дельфах.
Хор .
Проснулись вершины гор,
И в долинах тает прохлада.
И смутны тени утреннего мира,
И боги поют в высоких сенях Олимпа.
Мелет . К черту богов! Что вы можете, кроме богов?
Корифей . Ты отнял у нас ночь. Мы показали тебе все, что умеем. Что ты еще от нас хочешь?
Мелет . У тебя дурной характер, старик! Ты наверняка так стар, что помнишь Эсхила.
Корифей . Помню.
Мелет
Корифей
Мелет
Корифей . Это – крайность: ярость, страсть, гнев, рождение… и убийство.
Мелет . Слова… Слова… Слова…Входит Анит.
Анит . Я ищу тебя повсюду. Солнце поднялось. Пора в суд.
Мелет . Мне нужны деньги.
Анит . Уже?
Мелет . Сколько стоит серебряный треножник?
Анит дает Мелету деньги, и только после этого Мелет сбрасывает его руку. Афины. Утро. Суд. Сократ, Мелет, Ликон, который, как обычно, спит, Анит, Притан – должностное лицо в Афинах, ученики Сократа.
Притан (
Молчание толпы.
Говори последнее слово. Сократ . Мне жаль вас, афиняне. Теперь о вас пойдет дурная слава. Люди, склонные поносить наш город, а их немало, ибо Афины – город великий, эти люди получат право кричать на всех перекрестках, что вы убили старого мудреца. Они даже добавят – великого старого мудреца, чтобы еще больше вам досадить. Все неразумно: если я вам уж так докучал, вы хоть немножко набрались бы терпения, хоть чуточку подождали, и все случилось бы само собой – ведь вы знаете мой возраст, нетерпеливые сограждане!
Молчание толпы.
Ропот толпы.
Но все вы помните: в дни молодости, когда я сражался с оружием за великий город Афины, мне не раз угрожала смерть. И никогда я не прибегал к бесстыдству и трусости. А ведь на войне, как в суде, так легко убежать от смерти. Надо только бросить свое оружие и обратиться с мольбой к преследователям. Надо только забыть себя и согласиться делать что угодно… Нет, избегнуть смерти нетрудно, труднее избегнуть человеческого падения. Оно настигает быстрее смерти. И вот меня, человека старого и оттого медлительного, легко настигла стремительная смерть. А вот моих обвинителей, людей молодых и проворных, настигло то, что бежит быстрое смерти, – человеческое падение… Время перед смертью благоприятно для предсказаний. И поэтому, умертвившие меня сограждане, я хочу предсказать вам будущее. Убив меня, вы думаете избавиться от необходимости давать отчет в праведности жизни своей. Но случится обратное! Ведь это я сдерживал до сих пор всех ваших обвинителей. Ведь это мой авторитет не давал раскрыть им рта, потому что всем было известно, что судил Афины один я! Теперь у вас появится тьма новых обличителей, и они будут беспощаднее – оттого, что будут моложе!.. И еще. Я хочу обратиться ко всем, кто голосовал за мое оправдание. Побудьте со мной, друзья мои, пока не истекло время моей речи. Не печальтесь обо мне. Если правду говорят, что умереть – это значит стать ничем, тогда смерть – это сон без сновидений. Тогда она для меня просто приобретение. Ведь если сравнить ночь, когда спал крепко и даже не видел снов, с большинством ночей, таких трудных, таких беспокойных, особенно в моем возрасте, – я уверен, что всякий, даже сам царь, изберет эту спокойную ночь… С другой стороны, если правду говорят, что смерть – это переселение душ отсюда в иное место, и если верно предание, что в том месте находятся все умершие до нас, – тогда есть ли что-нибудь заманчивее смерти? Ну, представьте себе, увидеть вместо всех этих рож