— Нет. Это была катастрофа.
— А если не с ней?
— Нет.
— Но что, если тебя снова окутает тьма? Чем ты будешь се разгонять?
— Я говорил об этом несколько раз и надеялся, что ты поняла. Беатриче, одним своим присутствием ты разгоняешь тьму… Я хотел сказать, Джулианна.
— Скажи мне, что ее нет ни на одной из твоих фотогра¬фий.
— Могу поклясться. Я фотографировал женщин, кото¬рые мне нравились.
— Ты говорил… тебя вышвырнули из ее дома. Почему?
Габриель скрежетнул зубами.
— Я сделал нечто совершенно неприемлемое в ее мире. Не хочу врать. Мне было приятно видеть, как она скрючи¬лась и сморщилась, когда я дал ей попробовать ее же зелья.
Хотя этим я нарушил одно из самых священных своих правил.
Джулия содрогнулась всем телом.
— Тогда почему она не вычеркнула тебя из своей жизни?
— Потому что я олицетворение ее провала. Тот, кого ей не удалось подчинить. И я обладаю определенными способ¬ностями.
Джулия покраснела, сама не зная почему.
— Когда Энн узнала, что я был боксером и членом Окс¬фордского фехтовального клуба, она так и вцепилась в меня. К сожалению, у нас оказались общие увлечения.
Джулия инстинктивно дотронулась до бугорка на затылке.
— Габриель, я не могу находиться рядом с тем, кто дерет¬ся. Кто машет кулаками… неважно, в гневе или ради спор¬тивного интереса. Я еще могу понять твою тягу к фехтова¬нию. Но бокс…
— Между прочим, настоящий боксер никогда не распу¬скает руки и кулаками машет только на ринге. А поднимать руку на женщин… мне такое вообще несвойственно. На жен¬щин я влиял силой своего обольщения. Энн была исключе¬нием. Если бы ты знала все обстоятельства, ты меня прости¬ла бы.
— Габриель, я еще не все сказала. Я не могу находиться и рядом с тем, кто позволяет себя бить. Я боюсь жестоко¬сти. Можешь считать это слабостью, но, пожалуйста, пойми меня.
— Джулианна, я тебя отлично понимаю. Я думал, что
«шоковая терапия», предлагаемая Энн, поможет мне разо¬браться с ворохом моих проблем. — Он грустно покачал го ловой. — Джулианна, самый тяжелый и болезненный момент я пережил сегодня. В ресторане. Точнее, в кладовке, где мы оказались. Мне было неимоверно тяжело смотреть тебе в гла¬за и подтверждать то, что ты услышала от Пола. Я безумно жалел, что у меня такое прошлое и что мой жизненный путь не был таким прямым, как твой.
Руки Джулии двигались сами собой. Слезы тоже явились без ее приглашения.
— Одна мысль, что кто-то причиняет тебе боль… обра¬щается с тобой, как с животным… — Она шумно всхлипну¬ла. — Мне все равно, был у тебя с нею секс или нет. Мне все равно, оставила ли она шрамы на твоем теле. Но мне невы¬носима мысль, что тебе делали больно… поскольку ты сам этого хотел. — (Габриель плотно сжал губы и промолчал.) — Мне худо, мне тошно от одной мысли, что ты кому-то позво¬лял себя бить. — По ее щекам катились крупные слезинки. — Ты заслуживаешь, чтобы к тебе относились только по-добро¬му. И мужчины, и женщины. — Тыльной стороной ладони Джулия порывисто смахнула слезы. — Обещай мне, что ни¬когда не вернешься к ней или к такой, как она.
— Я уже обещал, что тебе не придется делить меня ни с кем. Свое обещание я выполняю.
Джулия замотала головой, словно этого ей было мало.
— Я говорю про… навсегда. Даже после меня. Обещай.
— Ты так говоришь, словно уже знаешь, что у меня мо¬жет быть какая-то жизнь после тебя.
Она опять смахнула слезы.
— Обещай, что больше никогда не прибегнешь к такому жуткому способу самонаказания. Что бы ни случилось.
Габриель скрежетнул зубами. Такого поворота в их раз¬говоре он никак не ожидал.
— Обещай мне, Габриель. Я больше ни о чем тебя не ста¬ну просить, но обещай мне это.
Он почувствовал, что балансирует на грани. Одно его слово может все спасти или все безвозвратно разрушить.
— Обещаю.
Джулия уронила голову на плечо. Она не испытывала ни¬чего, кроме колоссальной усталости. Ее лицо то краснело,то бледнело. Пальцы теребили складки платья. Ее состояние было очень далеко от заурядной женской истерики. Она не капризничала и не разыгрывала сцену, и потому Габриелю было особенно тяжело видеть ее в таком состоянии.
Кареглазый ангел оплакивал демона. Сама мысль о том, что кто-то может причинить демону боль, заставляла ангела безутешно рыдать.
Габриель молча подхватил Джулию и посадил себе на ко¬лени. Он крепко обнял ее, прижав ее голову к своей груди.
— Джулианна, довольно слез. Я видел столько твоих слез, что хватит на несколько жизней, — шептал он. — А я не стою ни одной твоей слезинки. — (Она молчала.) — Наверное, зря
я тогда попался на твоем жизненном пути. Лучше бы ты встретила хорошего парня, своего ровесника, за которым не тянулось бы мрачное прошлое. Зачем тебе такой порочный Калибан, как я?
— Бывают моменты, когда я ощущаю тебя своим ровесником. Наивным, невинным парнем.
— Неужели? — удивился Габриель. — И когда это быва- ет? Расскажи.
— Когда ты обнимаешь меня. Когда гладишь мои воло¬сы. Когда мы лежим с тобой в постели.
Странно, но от этих слов Габриель испытал не радость, а жгучую волну боли и стыда.
— Джулианна, я не смею просить тебя ни о чем. Теперь, когда тебе открылись мои жуткие стороны, ты вольна решать, хочешь ли оставаться со мной. Одно твое слово — и я на- всегда исчезну из твоей жизни и никогда не буду напоми¬нать о себе. И не бойся никакой мести с моей стороны, если ты меня отвергнешь. — Сейчас ему было достаточно того, что она не пыталась спрыгнуть с его колен. — Я знаю: у меня скверный характер. Ты справедливо упрекала меня в стремлении все держать под контролем… Но я бы никогда не сде¬лал с тобой то, что делает она. Я бы пальцем тебя не тро¬нул… нет, тронул бы, потому что иначе мне тебя невозмож но ласкать. — Говоря это, он вел большим пальцем по се запястью.
— Меня больше тревожило то, что Энн делала с то¬бой, — сказала Джулия.
— Обо мне давно уже никто не тревожился.
— Неправда. Твоя семья. И я. Еще до приезда в Торонто я каждый день думала о тебе.
Габриель осторожно поцеловал ее в губы. Джулия отве¬тила на его поцелуй.
— Я далеко не всегда был разборчив в выборе женщин. Но я никогда не издевался над ними и не мучил их. Я достав¬лял им не боль, а страстное наслаждение. Сейчас ты можешь это принять на слово. Когда-нибудь я с радостью покажу те¬бе эту сторону своей жизни. Постепенно, без спешки.
Джулия жевала щеку, подыскивая нужные слова:
— Габриель, мне тоже нужно тебе кое-что рассказать.
— Что?
— Я не настолько невинна, как ты думаешь.
— Ты что, решила меня пожалеть и наговорить на се- бя? — с раздражением спросил он.
Джулия опять закусила губу.
— Прости, Джулианна. Ты застала меня врасплох.
— У меня был парень.
— Так это для меня не новость. Ты говорила.
— Мы с ним делали… ты, наверное, понимаешь.
— Что вы с ним делали? — вырвалось у Габриеля, но он Тут же спохватился: — Не надо рассказывать. Мне этого не надо знать.
— Я не настолко невинна, как была в нашу первую встре¬чу. Я хочу сказать… у тебя обо мне идеализированное и лож¬ное представление.