Восточный Туркестан так же легко, как входит нож в баранье сало.
Ма Чжунин глубоко вздохнул. Последние слова Сато покоробили его.
— Если не ошибаюсь, сюда добрались люди Ходжанияза, — криво усмехнулся Сато.
«У этого дьявола нюх, кажется, не хуже, чем у собаки», — удивился и растерялся Ма Чжунин.
— Да, Ходжанияз прислал письмо.
Он потянул пакет Сато, но лазутчик поднял руку:
— Не надо. Я не люблю читать чужие письма. Вы назовите мне посланца.
— Я не расспросил его подробно. Привел его ко мне…
— Погонщик Моллахун, не так ли?
— Да, он. Я его знаю уже много лет.
После недолгой паузы Сато проговорил:
— Если вы в состоянии обуздать Ходжанияза, то можно временно плыть с ним в одной лодке. Однако необходимо хорошенько проверить посланца.
— Я еще не дал ему ответа.
— Дайте ответ немедленно. Ходжанияз не опасен. Если вы временно объединитесь с ними, облегчите себе путь в Синьцзян, уважаемый Га-сылин.
Пойдя на сговор с лазутчиком японской империи, Ма Чжунин сделал шаг по кровавому пути. Так под небом дунганского города Синин провинции Цинхай завязался еще один узел борьбы за власть в Восточном Туркестане.
Глава шестая
Тревожные думы одолевали Цзинь Шужэня — председателя (чжуси) синьцзянского провинциального правительства. Вести с мест не давали покоя, требовали неотложных действий. «И чем только занимаются мои бездельники чиновники? — в ярости думал он. — Нет, нельзя допускать разрастания волнений…» Он нажал на кнопку звонка. В дверях появился секретарь.
— Пригласи Шэн Шицая!
Шэн Шицай не заставил себя ждать:
— Будьте здоровы, господин чжуси.
Цзинь разглядывал его так, будто видел впервые. Правда, Шэн Шицай недавно появился здесь, в Урумчи, в аппарате председателя, но уже зарекомендовал себя деловым человеком. Чжуси, однако, с выводами не спешил, продолжая присматриваться к посланцу центра. В отличие от многих высших офицеров, занимавших крупные должности, Шэн Шицай был строен, военная форма сидела на нем безукоризненно, а уверенные движения и смелый взгляд зорких глаз возбуждали у Цзинь Шужэня особенное внимание к сравнительно еще молодому человеку: не тот ли это надежный помощник, который давно нужен ему?
— Прошу, садитесь.
— Благодарю. — Шэн Шицай, пройдя по кабинету твердой походкой, сел на указанное место.
— Прочтите-ка вот, — Цзинь Шужэнь протянул несколько телеграмм.
— Слушаюсь, господин чжуси.
Пока Шэн Шицай внимательно читал телеграммы, Цзинь не сводил с него своих мигающих глаз.
— Ну, что скажете? — спросил он.
— Как бы вам ответить…
— Оставьте увертки, сейчас не до них. Я хочу знать ваше настоящее мнение по этому поводу.
— Мне кажется, надо всесторонне изучить обстановку, — уклончиво проговорил Шэн Шицай.
— Вот смотрите, — чжуси стал перебирать телеграммы. — В кумульских горах появилось несколько бандитов, в Кашгаре и Хотане — шайки грабителей… А вот совсем иное: в Кульдже будто бы завелись просоветские элементы. Воров и грабителей можно просто расстрелять, но тех, что в Кульдже, наказать так, чтоб другим это стало хорошим уроком. Как вы считаете?
— Все это правильно, и однако…
— Что однако?..
— Мне кажется, нельзя так просто смотреть на эти события.
— Вот именно… Вы угадали мои мысли.
— Нужно внимательно разобраться, господин чжуси, — осмелел Шэн Шицай. — Не окажется ли, что подчиненные изображают волка безобидным зверьком? Или, наоборот, от страха им вместо кошки мерещится тигр?
— Ваши сомнения уместны, дорогой Шэн. Эти мои шакалы (так Цзинь называл своих чиновников) разучились управлять людьми и занялись лишь набиванием карманов. Согласен — их сведениям полностью верить нельзя…
— Хорошо бы узнать, не стоят ли какие-нибудь люди за этими бандитами и грабителями, не подстрекает ли кто их.
— Отличная мысль!
— Не к чему ждать, пока придут сообщения с мест, лучше самим предпринять решительные меры.
— Что вы предлагаете?
— Послать специальных представителей в районы волнений и постараться мирным путем успокоить народ, Если из этого ничего не выйдет, применить оружие.
— Кого, по-вашему, можно послать?
Шэн Шицай задумался. В последнее время Цзинь Шужэнь часто спрашивал его мнение и поступал по его советам. Самое время сейчас, используя момент, предложить своих людей. Но Шэн был осторожен. Он шел к цели постепенно, тщательно взвешивая каждый свой шаг.
— Что же вы задумались?
— Тут поневоле задумаешься. Люди, которых господин чжуси решит послать туда, должны быть всесторонне подготовлены и проверены.
— Обдумайте все хорошенько и представьте список.
— Хорошо, господин чжуси.
— Еще один важный вопрос, — Цзинь Шужэнь положил на стол толстую папку. — Вот проекты новых налогов и военного устройства. Они будут обсуждаться на очередном заседании военно-административного совета. Ознакомьтесь и доложите свое мнение.
Шэн Шицай молча взял папку, отвесил поклон и удалился.
«Да, способный человек, но скрытный. От него можно ждать и хорошего, и плохого… Что ж, поживем — увидим», — подумал Цзинь и подошел к военной карте Кумульского округа.
Выйдя из ямыня — канцелярии чжуси, — Шэн Шицай огляделся по сторонам. Город Урумчи был верен себе: дым, перемешанный с туманом, почти не позволял разглядеть прохожих. Приходилось ориентироваться на слух — на шаги людей и скрипы двуколок.
«Проклятый дым проклятого города… Надо было прихватить телохранителя. Может, не ходить? — заколебался он, но, сделав несколько неуверенных шагов, решил: — Нет, ждать до завтра нельзя».
Он долго шел по узким улочкам, насквозь пропахшим соленым и маринованным луком и специями, пока не добрался до северных ворот городской цитадели. Здесь он свернул в тупик, называемый «маньчжурской улочкой», остановился и внимательно осмотрелся кругом. Убедившись, что никого вокруг нет, условным сигналом постучал в черную дверь. Послышалось покашливание, потом вопрос:
— Кто?
— Это я. Открывай, да поскорее!