Краб клешнёй — щёлк! Насилу успел свою пятку отдёрнуть.

Спотыкаясь, я помчался к берегу. Выскочив на сушу как ошпаренный, я не унимался.

— Краб-великан! — кричу. — Вон, смотри! За мной гонится!

Шина пулей из воды вылетела. А следом — гигантский краб. Вылез на берег и бежит боком, волосатые ноги так и мелькают.

— Просто поверить трудно! — изумился доктор Д.

А краб прёт на нас со скоростью курьерского поезда и клешнями щёлк, щёлк!

— Бежим к деревьям, — командует доктор Д.

Мы, что было духу, несёмся к пальмовой рощице. Не знаю, какая сила меня на пальму подняла. Смотрю, и Шина карабкается. А рядом, на соседнем дереве — доктор Д. схватился за ветку и замер.

А краб караулит нас внизу. И своими косматыми клешнями к нам тянется, сейчас, дескать, ухвачу. Клик… клак…

— Вот сварить бы его, гада, — хищно облизывается Шина. — Я б целую неделю такую вкуснятину лопала.

— Этот, видать, тоже отведал планктончика доктора Риттера. Такая махина… Естественно, что он голоден как волк!

А краб всё щёлкает своими загребущими клешнями. Уж очень хочется ему достать нас.

Казалось, прошло несколько часов.

— Да сколько же он тут торчать будет? — спрашиваю я доктора Д.

А он только плечами пожимает:

— Кто его знает.

И вдруг слышу — крак! Сначала я подумал, это краб своими клешнями щёлкает. Но нет. Снова — крак! Совсем рядом. Как раз под веткой, на которой мы с Шиной пристроились! Крак!

Тут только до меня дошло, что ветка нас двоих с Шиной не выдержит. Вот-вот подломится. Тяжеловаты мы для неё.

И я представил, как через минуту мы с сестрой угодим прямо в крабьи клешни.

27

Я подтянулся, надеясь схватиться за верхнюю ветку. У меня ничего не получалось.

Шина вскрикнула:

— Мы… мы падаем! — И в этот миг ветка с громким треском надломилась.

Мы летели вверх тормашками прямо на мохнатую спину краба. О нет, на горячий песок. Приземлившись, я огляделся.

— В чём дело? — не понял я.

Краб убегал к воде.

Шина сидела с застывшим от удивления лицом.

— Ну, как вы? — Дядя торопливо спустился с дерева.

Мы смотрели, как брызги фонтаном разлетелись во все стороны, когда гигантское чудище бухнулось в море.

— Ноги моей в этих водах не будет! — поклялся я. — Кто знает, какие ещё сюрпризы подстерегают нас.

— Но как мы поймаем рыбу? — заметила Шина. — Так и умрём от голода?

Доктор Д. рассматривал берег. Потом неожиданно вскрикнул:

— Прилив! Не может быть! Наша лодка!

Мы бросились к тому месту, где оставили лодку. Но её и след простыл. Лишь далеко в океане можно было с трудом увидеть жёлтую крошечную точку. Это была наша спасательная лодка.

— Теперь нам никогда уже не покинуть этот дурацкий островок! — завопил я, чуть не плача. — Никогда!

Доктор Д. молчал. А что он мог сказать?

Остаток дня мы провели под сенью деревьев, жуя мякоть кокоса.

— Эти кокосы… Да никогда в жизни я больше не буду их есть, — причитала Шина. — Даже с шоколадом!

Медленно приближалась ночь. Мы молча наблюдали, как синева сменяется тёмно-фиолетовым и чёрным.

Вдруг доктор Д. насторожился. Я тоже выпрямился и стал напряжённо вслушиваться.

— Слышали?

— Что это?

— Шум идёт от берега, — пояснил доктор Д.

Мы бегом побежали к воде. Там плескалась парочка каких-то гигантских существ.

— Киты! — закричала Шина.

— Нет, — покачал головой доктор Д. — Не киты! Дельфины!

«И дельфины тоже отведали планктон», — подумал я.

— А что это жёлтое, с чем они резвятся? — спрашивает Шина. — Похоже на…

— Это она! — кричу я. — Наша спасательная лодка! Дельфины притащили её!

Канат лодки обмотался вокруг одного из дельфинов. Куда поплывёт дельфин, туда и лодка.

— Давайте вызволим его! — воскликнул доктор Д. и бросился в воду.

Мы за ним. Я и о страхах забыл. Тут не до гигантских крабов. Без лодки мы погибнем.

Мы поплыли к дельфинам. Они нас не испугались. Да и что им бояться? Они громадные!

Плыву, а самому страшно. Это дельфины, и только, уговариваю себя. Дельфины не причиняют людям вреда. После встречи с крабом я стал пуганным. А пуганная ворона, как известно, и куста боится.

Доктор Д. схватился за борт лодки. Мы по очереди влезли в неё. Пока дядя ломал голову, как этот канат снять с дельфина, тот взял да поплыл.

— Дельфин нас утащит далеко в море, — говорит Шина. — Подожди, дельфин! Стой!

А дельфин плывёт себе и плывёт, только скорость увеличивает.

Берега уже не видно, лишь маленькое пятнышко. До островка всё равно уже не доплыть, даже если б хотели! Дельфин уносит нас в открытое море.

— Остаётся устроиться поуютнее и отдаться плаванию, — совершенно спокойно говорит доктор Д. — Мы всё равно ничего не можем сделать.

Море было спокойно. Мы всю ночь спали. Когда я продрал глаза, то понял, что мы плывём в тумане. Седой туман укутывал океан, словно пуховое одеяло. Дельфин тыкался носом в борт лодки и урчал, будто пытался что-то сказать. Канат больше его не обвивал. Он был свободен. Дельфин ещё раз, напоследок, ткнулся в борт лодки, издал характерный звук и, нырнув, быстро исчез в тумане.

Мы снова остались одни посреди моря. Мне показалось, что-то впереди мелькнуло. Что-то большое, белое.

Судно… катер…

Сердце у меня так и ёкнуло. Не может быть. Я уже видел это судно. Я закрыл глаза, чтобы видение исчезло. Открыл. Оно не исчезало. Нет, быть этого не может! Это какой-то кошмар!

— Проснитесь! — крикнул я и затряс доктора Д. — Смотрите туда!

— Что? Где мы? — Доктор Д. открыл глаза.

— Дельфин притащил нас к катеру доктора Риттера! — крикнул я сам не свой.

Вы читаете Глубокая беда
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату