– А если они откажутся последовать за мной? И решат остаться в столице? Что тогда, милорд?

– Это их выбор. Тогда Вы возвратитесь сюда, в замок.

Молодой человек поклонился и двинулся к двери, когда внезапно его остановил удивленный возглас хозяина. Герцог стоял у окна, что-то разглядывая в сером проеме.

– Кэшану, подойдите ко мне. Вы видите?…

– Вижу что? – осторожно спросил секретарь.

– Там в старом крыле, посмотрите…

В узких окошках старого, давно уже нежилого крыла замка роились тысячи светящихся мотыльков. Огоньки закручивались в спирали и рассыпались, облепляли окна снежинками, чтобы растаять остывающими угольками. Зал озарялся вспышками, будто кто-то включал на долю секунды мощную лампу маяка в тысячу свечей. Удивительное явление продолжалось с минуту и прекратилось внезапно, так, словно было лишь миражом.

– Какое необычное зрелище, за всю мою жизнь не видел здесь ничего похожего! – воскликнул секретарь, – Что это могло быть?

– Не знаю, Кэшану. Давно, когда я еще был ребенком, няня рассказывала мне старинное предание. В предании говорилось, что замок построен на месте гибели храброго вождя, который предводительствовал людьми в битве с демонами. В отместку за поражение, нежить накинула сеть на душу вождя, и он не смог покинуть мир и уйти в страну счастливой охоты. Теперь он принужден ходить по грани царства живых. И когда наступают времена испытаний, он восстает из своего пристанища между землей и небом, между прошлым и будущим, и ходит по замку, стараясь предупредить живущих о наступающей опасности. Может это он и есть, Кэшану?

– Уфф, какие Вы кошмары рассказываете, Ваша Светлость- секретарь поежился, – Я не знал про эту легенду. Но мне думается, будет лучше отправить туда караул.

– Оставьте, Кэшану, вы никого не найдете там. Это просто игра статического электричества и света.

– Я бы проверил, мне кажется,… что так будет спокойнее…

– Не нужно, езжайте это сейчас важнее. Да и мне пора отправляться в порт на яхту, – герцог отодвинулся от окна.

– Нитулцу, ступайте со мной, – чувствуя толику только что приобретенной власти, приказал секретарь.

* * *

Холленверд, у особняка посла Республики Утликан

Стеклорез мерзко скрипел по стеклу, рассекая ночную тишину пронзительным свистом алмазной иголки.

– Нитулцу, Вы можете тише! Нас услышат шпики, – Кэшану склонился к самому уху горца.

– Унннннн, – заклекотал тот в ответ немым языком на своем, ему одному понятном наречии, раскачивая головой и отодвигая Кэшану рукой от окна. Неподатливое стекло заскрипело под резаком вновь.

– Бббмммм, бммм, бммм- проведя еще пару кругов, промычал горец и начал обстукивать крошечным молоточком хрупкий материал. Стекло с легким звоном отошло и застыло в его руках.

– Мммм, – довольно замычал Нитулцу, просовывая руку внутрь ставни.

Щелкнул запор, и окно, сдвинутое подсунутой снизу пружинкой, подалось вверх. Горец сделал жест рукой, приглашая секретаря пролезать первым. Кэшану поежился, поправляя перчатки, оглянулся на заиндевевшие кусты и покрытую наледью кирпичную кладку забора и нырнул внутрь дома. За ним бесшумным кошачьим прыжком в окно последовал Нитулцу.

– Спальня, по-видимому, на втором этаже, – шепнул Кэшану товарищу, когда они вдвоем очутились в коридоре.

Добротная мраморная лестница выходила прямо из богато украшенной гостиной, где они оказались, пройдя через небольшой зимний садик, так что разыскивать путь наверх долго не пришлось.

За круглыми лестничными оконцами занимался тусклый фиолетовый рассвет, мелкие снежинки кружились, поднимаемые редкими порывами ветра. Теплый ворсистый ковер шуршал под ногами, отзываясь на шаги. Они замирали, прислушиваясь, не идет ли следом кто из слуг, и не подняли ли тревогу, завидев незнакомцев. Но дом безмятежно-тихо, по-утреннему спал.

– Тут, – тихо сказал Кэшану, указывая на дверь в конце коридора, – Похоже, это их спальня.

Горец недовольно замотал головой, показывая, что идти туда первым он не намерен.

– Раз так, ты боишься, я сам пойду, – секретарь дотронулся до двери, положив руку на стопорный рычажок и дозируя усилие, нажал на механизм.

– Остановитесь – или я буду стрелять! – уверенный женский голос прозвучал январским громом. Кровь в жилах Кэшану остановилась, сердце встало тяжелым комом, он прекратил дышать и замер, судорожно решая, что предпринять.

– Руки за голову…, – последовал приказ.

– Мы не причиним зла, – с трудом нашелся он, – Не стреляйте в нас.

– Я попробую, – резко отозвалась женщина, – Но не вздумайте сделать глупость – или я пристрелю вас тут же, без разговоров и предупреждений.

– Простите нас, мадам Тоя, – секретарь хотел сделать поклон, но быстро смекнул, что это может быть воспринято как акт агрессии и остановился.

– Воришки знают мои имя? Знали куда лезли? – язвительно заметила она, – Вам не повезло, я сдам вас в полицию.

– Уууу, – Нитулцу высунул голову из коридора и угрожающе замычал. В полицию ему видимо не хотелось.

– Это что еще за безъязыкая обезьяна? Скажите ей, чтобы он выходил на свет, или мне придется пристрелить вас обоих, не откладывая до полиции, – зло сказала Арилла, щелкнув затвором. Нитулцу покорно вошел в комнату, заведя по-тюремному руки за спину.

– Эй ты, руки вверх! – напомнила она, когда тот встал рядом с казавшимся на фоне маленького горца великаном Кэшану.

– Мы с важным сообщением для Вас, простите нас еще раз, – сказал секретарь.

– Какие, к демонам, сообщения, – она зажгла ночник, и желтый свет электрической лампы осветил ее бледное, но от этого ничуть не менее уверенное лицо.

– Район полон полицейскими шпиками, поэтому этот метод появления был единственно допустимым, – секретарь развел руки в стороны.

– Не двигайтесь, стойте, где стоите!- вороненой сталью в ее руке блеснул крохотный дамский револьвер.

– Мы не грабители, мадам, поверьте. Нас послал к вам сам герцог Данэйский, – тихо добавил секретарь.

– От герцога, ночью!? Да вы не в своем уме! – по уголкам ее губ пробежала улыбка.

– Да, именно от него. И… простите за бестактный вопрос, где ваш муж? – спросил секретарь.

– Не ваше дело, – отрезала она.

– Мадам Тоя, мы пришли без злого умысла. К утру в доме будет полиция, и она придет с ордером на арест Вас и Вашего уважаемого супруга. Об этом собственно и просил известить Вас герцог.

– Полиция здесь, с арестом? В доме Посла? Это наверное неудачная шутка?

– Нет, – у Кэшану была превосходная память, и он без труда по памяти передал сообщение надиктованное герцогом.

– Доказательства, – кратко ответила она.

– У нас их нет, Вы же понимаете…

– Тогда почему я должна Вам верить? – с сомнением спросила она.

– У нас, по понятным причинам, нет доказательств, но, – Кэшану слегка отодвинул штору, – подойдите

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату