Прежде чем я ответила, он отправил “
Он стер это и нарисовал цифру «8», окруженную
Я отправила назад галочку.
Глава 19
В 7:50 Я ПОМОГАЛА Рей выгрузить посудомоечную машину. И тут я услышала, как в коридоре Саймон спросил, можно ли ему выйти и побросать мяч в кольцо, пока Дерек моется. Миссис Тэлбот предупредила, что уже темнеет, и он не сможет долго отсутствовать, но выключила сигнализацию и позволила ему выйти. Как только посудомоечная машина была пуста, я сказала Рей, что догоню ее позже, а затем выскочила за ним.
Как предупреждала миссис Тэлбот, сумрак уже накрыл землю. Огромные тенистые деревья, росшие вдоль широкого двора, отбрасывали еще большие тени. Баскетбольное кольцо было установлено над бетонной площадкой вне досягаемости света веранды, и я смогла различить лишь белую вспышку рубашки Саймона и услышать
Он не заметил меня, продолжая сосредоточенно вести мяч.
Придерживаясь тени, я подошла поближе и подождала, когда он увидит меня. Заметив меня, Саймон подскочил как ошпаренный, а затем указал на еще более темный участок с другой стороны кольца.
– Все в порядке? – спросила я. – Ты выглядел... занятым.
– Просто думал кое о чем, – он окинул взглядом линию ограждения. – Не могу дождаться, когда выберусь отсюда. Наверное, как и все остальные, но...
– Рей сказала, что ты провел здесь уже некоторое время.
– Можно и так сказать.
В его глазах промелькнула тень, словно он просматривал свое будущее и не мог обнаружить признака свободы. По крайней мере, у меня есть куда идти. Они же на попечении органов опеки. Куда они уедут отсюда?
Он сильно ударил по мячу и натужно улыбнулся.
– Впустую тратим наше время, ведь так? У меня есть примерно десять минут до того, как Дерек начнет меня искать. Прежде всего, я хотел сказать, что прошу прощения.
– Почему? Ты ничего не сделал.
– За Дерека.
– Он – твой брат, не твоя ответственность. Ты не можешь предотвратить то, что он делает, – я кивнула на дом. – Почему ты не хочешь, чтобы он видел, как мы разговариваем? Он рассердится?
– Он не будет счастлив, но… – он увидел мой взгляд и пронзительно рассмеялся. – Ты имеешь в виду, действительно ли я боюсь, что он выбьет из меня дерьмо? Ни в коем случае. Дерек совсем не такой. Если он рассердится, то будет вести себя со мной, как со всеми остальными — игнорировать. Едва ли смертельно, но, нет, по возможности, я не
Он покрутил мяч на кончике пальца.
– Видишь ли, Дерек действительно нелегко сходится с людьми.
Я попыталась не выглядеть потрясенной.
– Когда он решил, что ты и в правду видишь призраков, я должен был сказать: '
– Бегать от него с истошными криками не поможет.
Он рассмеялся.
– Эй, если бы Дерек продолжал наступать на меня, я бы и сам закричал. И сегодня ты никуда не убежала. Ты дала ему отпор, к чему, поверь мне, он не привык, – усмешка. – Будь здорова. Это – все, о чем тебе нужно беспокоиться. Не заморачивайся с этой фигней.
Он сделал бросок. Мяч изящно попал в кольцо.
– Значит, Дерек думает, что я н... некромант?
– Ты видишь призраков, правильно? С тобой говорил, преследовал и просил о помощи мертвый парень?
– Откуда ты…? – я остановила себя. Сердце учащенно забилось, дыхание стало тяжелее и быстрее. Я только что убедила доктора Джилл, что приняла свой диагноз. Как сильно бы мне ни хотелось доверять Саймону, я не отваживалась на это.
– Откуда я знаю? Потому что призраки делают это с некромантами. Ты – единственный человек, который может слышать их, и у них всех есть, что рассказать. Именно поэтому они застряли здесь, в лимбе[55], или как оно там называется, – он бросил мяч и пожал плечами. – Я не особо разбираюсь во всем этом. Вообще-то я никогда не встречал некроманта. Я только знаю, что мне сказали.
Я сделала вдох и выдох, прежде чем заговорила самым небрежным тоном, на который была способна.
– Думаю, это имеет смысл. Разговоров с призраками ты ждешь от людей, которые думают, что могут говорить с мертвыми. Всякие там медиумы, спиритуалисты, экстрасенсы.
Он покачал головой.
– Да, медиумы, спиритуалисты и экстрасенсы – люди, которые
– Я не понимаю.
Он подкинул мяч и поймал его открытой ладонью. Потом что-то пробормотал. Я уже собиралась сказать, что я его не расслышала, но тут мяч поднялся в воздух. Левитировал.
Я выпучила глаза.
– Да, я знаю, это столь же бесполезно, как тот сгусток тумана, – сказал он, пристально следя за поднимающимся мячом, будто парню на это требовалась концентрация. – Ну, если бы я мог поднять его больше, чем на несколько дюймов, возможно, к вершине того кольца, и забрасывать в корзину каждый раз, то было бы похоже на фокус. Но я не Гарри Поттер, и настоящая магия так не действует.
– Это... магия? – выговорила я.
Мяч упал ему в ладонь.
– Ты не веришь мне, не так ли?
– Нет, я…
Мои слова потонули в море смеха.
– Ты думаешь, что это – некая уловка или спецэффект. Ну, девочка-кино, давай двигай сюда и проверь меня.
– Я…
– Иди сюда, – он указал на место около себя. – Посмотрим, сможешь ли ты найти нити.
Я приблизилась. Он сказал какие-то слова, громче на этот раз, так что я их расслышала. Это был не английский.
Мяч не сдвинулся с места, и Саймон выругался.
– Я уже говорил, что я не Гарри Поттер? Давай попробуем снова.