срочных вызовов, а потом приносит кексы с черникой.

— Рассел отправил ее в качестве шпиона,— сказал Саймон. — Он что—то замышляет.

— Это не имеет значения,— покачала я головой. — Независимо от плана, мы уйдем достаточно скоро. Просто следите за ней до тех пор. Я собираюсь отправить Лиз искать пути эвакуации.

ГЛАВА 38

Я ПОДХОДИЛА К ЛЕСТНИЦЕ, когда Саймон поприветствовал меня.

— Можешь кое—что передать Дереку?— шепотом поинтересовался он.

— В моей комнате.

Мы пошли вверх. Он вытащил сумку из тайника, достал альбом для рисования, сложил страницу в маленький квадрат, и передал его мне.

— Отдай ему. И скажи, что это нормально.

— Нормально?

Взгляд Саймон опустился, и он пожал плечами.

— Он поймет,— после секундной паузы он снова поднял голову и заставил себя улыбнуться. — Теперь давай сделаем это и уберемся отсюда.

Саймон проводил меня до лестницы, ведущей на чердак и крышу.

— Хлоя? Саймон?— это была Маргарет снизу.

Саймон выругался. Он взглянул на меня.

— Можете пойти?— спросила я. — Мне действительно нужно поговорить с Лиз, или мы никогда не уйдет.

Он кивнул. Я скользнула в ближайшую комнату и закрыла за собой дверь, когда он откликнулся, 'прямо здесь!'

— Мне нужно поговорить с тобой.

Маргарет поднялась вверх по лестнице сопровождаемая шуршанием шагов Саймона, направляющегося к ней. Я прислонилась к двери, чтобы услышать.

— Ты видел, Хлою?— спросила она.

— Ммм, нет,— сказал Саймон. — Она пыталась найти тихое место, чтобы написать кое—какие письма. Вы проверяли первый этаж? Она любит...

— Пойду, посмотрю. Мне нужно, чтобы ты пошел в подвал и помог Тори принести дополнительные стулья для обеда.

— Обеда? Мы только что позавтракали. И у нас есть много стульев.

— Нет, надо больше. Остальная часть группы прибывает, чтобы сделать последние приготовления. Эндрю уехал в аэропорт, чтобы забрать их, так что ты мне нужен, чтобы помочь со стульями.

— Тори может справиться...

— Я прошу тебя, Саймон.

— Все в порядке,— ответил Саймон, повышая голос, чтобы убедиться, что я услышала. — Я принесу стулья из подвала. Хлоя не потребуется. Те стулья больше, чем она.

Маргарет послала его вниз со словами, что так будет проще наблюдать. Кроссовки Саймона зашуршали вниз по ступенькам. Тогда Маргарет позвала Гвен, которая ответила снизу.

— Мне нужно поговорить с Хлоей,— сказала Маргарет, когда Гвен туда поднялась. — Я принесла книги по некромантии для нее. Саймон сказал, что она здесь. Ты смотришь в передней части дома, и я пойду обратно.

Саймон сказал, что я, вероятно, на первом этаже.

Я посмотрела на дверную ручку. Существовал замок, со старомодным ключом с внутренней стороны. Я повернул его так медленно, как только могла.

Я огляделась вокруг. Стояла в одной из неиспользованных спален. Не было шкафов, но гардероб через всю комнату выглядел достаточно большим, чтобы укрыть меня. Когда я шагнула к нему, мои кроссовки скрипнули. Я бы стянула их, но пол был грязным, и было бы просто счастьем не наступить на ржавый гвоздь и визгнуть достаточно громко, чтобы обозначить мое местоположение.

Я медленно двинулась к противоположной стене. Уже на полпути к гардеробу услышала звук удара, остановивший меня. Я посмотрел вверх. Дерек?

Я прислушалась. Тишина. Сделала еще один медленный шаг. Потом еще.

— Хлоя?

Это был голос Гвен, театральным шепотом из—за двери. Я застыла на месте.

— Хлоя? Ты здесь?— затем тише, себе под нос. — Пожалуйста, будь здесь. Пожалуйста.

Я посмотрела на шкаф. Он был слишком далеко для того, чтобы успеть.

— Хлоя? Я знаю, что ты здесь.

Я посмотрела вокруг. Огромный комод стоял рядом со мной, завернутый в простыню. Я зашла за него и присела.

Дверь заперта, глупо. Она не может попасть внутрь.

Я не заботилась об этом. Если бы я была найдена скрывающейся в запертой комнате, они были стали что—то подозревать, а мы не могли себе этого позволить. Я только что говорила с Саймоном.

— Пожалуйста, Хлоя.— Ее голос звучал, как будто она находилась в комнате.

Это все воображение.

— Почему я вернулась?— Прошептала Гвен. — О чем я думала?— затем громче, — Ты здесь. Слава Богу.

Мое сердце врезалось в ребра. Я посмотрела на комод, но была полностью скрыта, простынь лежала прямо на полу, скрывала даже мои ноги.

Она блефует. Она не может видеть тебя. Она не может, возможно...

Гвен вышла передо мной, ее короткие волосы торчали вокруг бледного лица, макияж размазался, глаза огромные.

— Давай, Хлоя. Быстро!

Я поднялась.

— Я—я—я—ищу...

— Это не имеет значения. Тебе нужно найти Саймона и Тори. Ты знаешь, где они?

— В подвале, но...

— Скорее!— Она потянулась за мной, но остановилась и отстранилась. — Ты должна предупредить их.

— О чем?

Она покачала головой.

— Только вперед!

Она помахала мне на дверь. Я схватила ручку и обернулась.

Закрыта. Дверь была по—прежнему заперта.

— Откройте ее, Хлоя. Пожалуйста.

Я потянулась к Гвен. Она дала задний ход, но не достаточно быстро. Мои пальцы коснулись ее руки... и прошли насквозь. Я зажала рукой рот.

— Не кричи, Хлоя. Хорошо? Пожалуйста, пожалуйста, не кричи.

Я кивнула.

О, Боже! Она призрак. Она мертва.

Этого не может быть. Я только что слышала минуту назад ее шаги, когда она направилась по коридору на поиски. И это был последний раз, когда я слышала их.

Я вспомнила слова Маргарет: Саймон сказал, что она здесь. Ты ищешь там, и я возьму другой конец дома.

Затем удар. Звук падающего тела.

Вы читаете Возмездие
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату