— Это все Баралор — маг окаянный. Такой в последнее время сделался навязчивый, все стремится угодить. Вот он и установил на все двери и окна сигнальный полог. Уверял, что из лучших побуждений.
В это, допустим, я вполне могу поверить — решил Баралор задобрить купца. Но как получилось так неловко? Плаунт продолжал.
— Говорил, что заботится о нашей безопасности. Нет, поначалу полог работал замечательно — включался и выключался, как ему и положено. Пока я случайно не наступил на ключ. Ногу так свело — два дня на нее наступать не смог, но это еще ничего, ключ перестал работать. В тот самый момент, когда полог был закрыт.
— Меланья, принеси ключ нашим гостям, — крикнул купец.
— Вот еще, чтобы я эту гадость в руки взяла, — заворчала кухарка.
— Неси, она больше не работает.
— Вот она, вещица эта окаянная, получите, — через полминуты кухарка протянула мне непонятное изделие.
Ключ был весьма любопытен. Внешним видом он напоминал небольшой нефритовый молоток на ручке из какого-то другого материала. Ручка была самой обычной — цилиндрической. А вот сам молоток был сделан довольно изящно. Одну сторону его венчало изображение замка, другую — изображение ключа. И в ключ, и в замок были встроены совсем крошечные жемчужины. Кроме волшебного предназначения ключ имел красивый внешний вид. Мастер, изготовивший его, немало постарался. Я взглянул на эту вещицу аурным зрением. Так и есть — остаточное свечение, почти незаметное, с одной стороны красное, с другой зеленое. Похоже, ключ просто разрядился, когда купец так неудачно на него наступил.
— Ну что скажете, господин маг?
— Еще раз говорю, я совсем не маг. А сказать, скажу — красивая вещица. Но работать больше не будет, надо ее подзаряжать. Я, конечно, мог бы попробовать, стикеры у меня есть. Вот только работать с незнакомым устройством…. Давайте оставим все как есть. Сейчас защита отключена, и Вы можете беспрепятственно выходить из дома, и что самое важное, заходить обратно.
— Да я не про то. Ну, ее, эту защиту. Народ у нас спокойный, запоры в доме надежные, сторожа — ребята крепкие.
— Это хорошо, тогда пусть все так и остается. У меня к Вам, уважаемый купец вопрос.
Плаунт добродушно хлопнул меня по плечу: 'Говори мне ты'.
— Идет. Так вот, отчего ты не позвал раньше специалиста, который смог бы отключить защитный полог?
Купец хмыкнул. Видимо вопрос мой был совсем не прост. Точнее, ответ на него.
— Слухи. Всему виной слухи.
— Слухи? Но их и так пошло немало. Или я не прав?
— Это всего лишь сплетни. А сплетням, как известно, доверия нет. То ли заперся купец Плаунт в доме, то ли нет. Сам ли? С чьей либо помощью? Это все сплетни — то есть слухи ни на чем не основанные, кроме досужих домыслов. А вот пошли я приказчика за магом, это совсем другое дело. Сразу же распространятся слухи о том, что я не смог справиться с чем-то в своем собственном доме. А это такой удар по репутации известного купца. После такого дела долго приводить в порядок. Каждый поставщик посчитает, что может брать с меня цену большую, чем с других купцов. Каждый покупатель захочет недоплатить.
— Да, серьезный аргумент. И долго ты так собирался сидеть?
— Еще недельку просидел бы. А потом, хочешь, не хочешь, пришлось бы посылать в Зарлин, просить графа прислать городского Магистра. Так что спасибо тебе, Альбертус, ты здорово меня выручил. И главное, удачно получилось. Вы зашли ко мне как бы мимоходом, по своим делам.
И этот туда же. Что они все сговорились что ли?
— Вообще-то меня зовут Альберт.
— Альберт? Не звучит. Альбертус гораздо звучнее, это я тебе точно говорю.
Что за странные пристрастия к удлинению имен? Впрочем, для меня тоже непривычно звучало бы, скажем — Алексан. Так и тянуло бы переименовать его в Александра.
Беседа наша как-то сразу разделилась на две половины. Мы с Плаунтом увлеченно обсуждали особенности политики и торговли. Дим же, отсев к камину, о чем-то беседовал с Фреей. Надеюсь, он скажет ей все, что собирался.
Так за закусками и приятной беседой мы просидели до самого вечера, а отправляться куда-либо в путь, на ночь глядя, было бы совсем неразумно. Купец уговаривал остаться у него ночевать, но здесь я твердо отказался. Во-первых, у нас была уже зарезервирована комната и потом меня волновала возможность продолжения банкета, не покинь мы этот гостеприимный дом. Голова и так уже изрядно шумела. А завтра в дорогу.
В кабачок, где мы снимали комнату, нас доставили в экипаже. Тот самый кучер, который забирал Фрею, когда Дим увидел ее в первый раз. Всю дорогу Дим порывался спеть песню и облизать кучера. В общем, ехали мы весело. Так же весело поднимались в свою комнату, несмотря на постную рожу кабатчика. Похоже, он рассчитывал на то, что мы съедем сегодня. Ха, как смешно. Весело упали на кровати. Вернее на кровать упал я, Дим же положил на кровати лишь голову, расположившись на полу. На этом все наше веселие и закончилось.
Утро было кошмарным. Голова трещала во рту стояла сухость. И почему я вчера был так неумерен в вишневой наливке. И это притом, что обычно я довольно сдержан в вопросах употребления алкоголя.
— О, моя большая лохматая голова, — судя по всему, Дим чувствовал себя не лучше.
— А не надо было кричать — 'Подайте миску, язык в кубок не помещается'.
— Но он действительно не помещается.
— Собаке не прислало так пить. Тем более ученой.
— Извини меня, Альберт. Вообще-то научный труд оставляет мало времени на злоупотребление алкоголем. Это все стресс последних месяцев, он сыграл со мной скверную шутку.
— Ха-ха-ха, — меня разбирал безудержный смех.
— Что с тобой, Альбертус? — удивился Дим.
— Двое малопьющих надрались как последние ослы. Дим, ты огурцы ешь? А рассол? — Дим сморщился, видимо рассол был совсем ему не по душе.
— Может, лучше молока?
— Валяй, сейчас закажем. В большой миске, как ты любишь. Ха-ха-ха.
Смех отдавался болью в моей многострадальной голове: 'Все, с этого дня объявляется сухой закон'.
— Согласен. А пиво?
— Не более одной кружки за раз.
— Согласен, — кивнул Дим.
— К тому же мы еще вчера собирались уехать из Тьери. Слишком беспечно с нашей стороны здесь задерживаться. Ты как, Фрее сказал все что хотел?
— Все что хотел и даже чуть больше. Она такая…. И, должен заметить, разговор наш совсем не был напрасным. Она просила заехать сегодня.
— Зачем?
— Хочет познакомить нас со своей подругой. Та немного ведунья и может нам дать совет. Нам ведь нужен совет? Куда именно отправиться, мы так и не решили.
— Совет — это хорошо. Но как-то неудобно опять заявиться в дом Плаунта. Навязчиво.
Дим задумался, будет ли нам удобно заявиться к Плаунту в гости. Не знаю, какое решение мы бы приняли, но принимать нам его не пришлось. Разрешение наших сомнений ждало нас внизу в обеденном зале, куда мы и спустились в поисках рассола и молока для Дима.
Решение приняло облик кучера купца Плаунта. Он ждал нас с раннего утра. Таков был наказ купца. Плаунт просил не уезжать, не побывав еще раз у него.
Вот и разрешились наши сомнения. Отказываться от приглашения я не видел оснований, Дим же изначально был за. Еще бы — удобный повод еще раз повидать Фрею. Ранние улицы Тьери были уже