Хремет
Знаю.
Гета
Думаю:
Попробовать узнать его намеренья!
Не видишь, что добром уладить лучше бы
Все дело между нами? Благороден мой
Хозяин, и не любит он сутяжничать.
В единый голос все друзья советуют
Ее скорее вышвырнуть без дальних слов».
Антифон
Что там он затевает и к чему придет?
Гета
«А ты, пожалуй, скажешь, по закону, мол,
Поплатится, коли ее он выгонит?
Уж это предусмотрено. Не мало — эх! —
Ты попотеешь, если только вздумаешь
Тягаться с ним: такое красноречие!
Ведь денежное, а не уголовное».112
Антифон
Совсем его лишили боги разума!
Гета
«А между тем я знаю — и наверное —
Скажи ты по-хорошему и честному,
Он добр и сам: двух слов меж вас окажется
Достаточно».
Демифон
Но кто же поручил тебе
Держать такие речи?
Хремет
Нет, постой: пути
Антифон
Пропал я!
Демифон
Продолжай.
Гета
Сперва — с ума сошел
Плутишка мой.
Хремет
Ну, сколько же он требует?
Гета
Да! Сколько! Слишком много!
Хремет
Сколько? Дай ответ.
Гета
Да если б уплатили, мол, большой талант…
Демифон
Ему большую порку бы! Вот нет стыда!
Гета
Я это и сказал ему. «А если бы
Родную дочь он замуж выдавал свою
Единственную? Мало б было выгоды
Своею не признать ее вполне: нашлась
Которая вдруг требует приданого!»
Короче, все его минуя глупости,
Такая речь его была последняя.
Он говорит, — на дочери приятеля
Хотел жениться. Приходило в голову
Ее мне положение тяжелое:
В богатый дом идет на рабство, бедная!
Но, откровенно говоря, мне нужно бы
Немного и приданого, долги отдать,
