ораторским даром, обычно говорит, что его родичи сказали все, что следовало сказать. С самого начала разговора я очень внимательно слушал, чтобы услышать из ваших уст одну вещь, но я ее так и не услышал. Люди женятся по разным причинам. Ну, конечно, все мы хотим иметь детей, но, кроме того, одному женщина нужна, чтобы готовить еду, другому – чтобы помогать ему в поле, а третьему она нужна для битья. Вот я и хочу услышать из ваших уст: не потому ли пожаловал наш свойственник, что ему некого теперь бить, проснувшись поутру?

Онвузулигбо от имени всей своей родни пообещал, что Акуэке больше не тронут и пальцем. Тогда Эзеулу послал за Акуэке, чтобы выяснить, хочет ли она сама вернуться к мужу. Немного поколебавшись, она согласилась вернуться, если не будет возражать ее отец.

– Свойственники, я приветствую вас, – заговорил Эзеулу. – Акуэке вернется, но не сегодня. Ей потребуется кое-какое время на сборы. Сегодня ойе; она возвратится к вам в первый ойе после следующего. Когда она придет, обращайтесь с ней хорошо. Бить жену не доблесть. Мне известно, что любые супруги порою ссорятся; ничего предосудительного в этом нет. Ссорятся даже родные братья и сестры; что же говорить о двух людях, не связанных узами крови. Пожалуйста, можете ссориться, но не давайте волю рукам. Вот и все, что я хотел сегодня сказать.

Эзеулу возблагодарил Улу за столь неожиданное прекращение ссоры между Акуэке и ее мужем. Он был уверен, что Улу способствовал этому примирению, дабы привести его в состояние духа, подобающее для очищения от грехов жителей шести деревень, перед тем как они посадят в землю семена будущего урожая. Вечером того же дня шестеро его помощников явились к нему за приказаниями, и он поедал их объявить по всем шести деревням, что праздник Тыквенных листьев состоится в ближайший нкво.

Угойе все еще готовила ужин, когда зазвучало огене глашатая. Она прославилась своей поздней готовкой. Хотя Эзеулу часто выговаривал Матефи за то, что та запаздывала с ужином, Угойе заслуживала этот упрек даже больше. Только она поступала осмотрительней, чем старшая жена: по тем дням, когда была ее очередь посылать пищу мужу, она никогда не запаздывала со стряпней. Зато во все остальные дни стук ее пестика в ступке был слышен до полуночи. Особенно нерадивой бывала она в такую пору, как сейчас, когда обычай запрещал ей готовить для взрослых мужчин по причине ее нечистоты.

Ее дочь Обиагели и дочь Акуэке Нкечи рассказывали друг другу сказки; Нвафо восседал на глиняном приступке у основания центрального столба хижины и, свысока поглядывая на девочек, поправлял их, когда они ошибались.

Угойе помешивала варившуюся на огне похлебку и время от времени пробовала ее, облизывая с тыльной стороны поварешку. Как раз в такой момент и раздался звук огене.

– Тихо, дети, дайте послушать, что там говорят.

БОМ, БОМ, БОМ, БОМ. – Ора ободо, слушайте! Эзеулу просил меня объявить вам, что праздник Тыквенных листьев состоится в ближайший нкво. – БОМ, БОМ, БОМ, БОМ. – Орд ободо! Эзеулу просил меня…

Обиагели замолчала на полуслове, чтобы мать могла расслышать сообщение глашатая. С нетерпением ожидая, когда можно будет продолжать, она заметила поварешку, которую мать положила на деревянную тарелку, и, чтобы не сидеть без дела, принялась дочиста ее облизывать.

– Вот обжора, – поддразнил ее Нвафо. – Лижете, лижете языком – поэтому у женщин и борода не растет.

– А где же твоя борода? – спросила Обиагели.

БОМ, БОМ, БОМ, БОМ. – Жители деревни! Верховный жрец Улу просил меня оповестить каждого мужчину и каждую женщину о том, что праздник Тыквенных листьев назначен на ближайший базарный день нкво. – БОМ, БОМ, БОМ, БОМ.

Голос глашатая начал постепенно затихать: он выкликал теперь свое объявление в дальнем конце главной улицы Умуачалы.

– Начнем все снова? – спросила Нкечи.

– Да, – ответила Обиагели. – Большой плод уквы упал прямо на Нваку Димкполо и убил его наповал. Я спою эту сказочку, а ты мне подпевай.

– Но ведь я подпевала в прошлый раз, – запротестовала Нкечи, – а теперь моя очередь петь.

– Ты хочешь все испортить! Как будто не знаешь, что мы не закончили сказку, когда пришел глашатай.

– Не соглашайся, Нкечи, – вмешался Нвафо. – Она хочет обдурить тебя, пользуется тем, что она старшая.

– А тебя, Нос-как-муравьиная-куча, никто не спрашивал.

– Сейчас ты у меня допросишься – заревешь!

– Не слушай его, Нкечи. Потом будет твоя очередь петь, а я стану подпевать. – Нкечи согласилась, и Обиагели запела с самого начала:

Уква убила Нваку Димкполо.Э-э, Нвака Димкполо.Кто отомстит за меня этой Укве?Э-э, Нвака Димкполо.Мачете разрежет за меня эту Укву.Э-э, Нвака Димкполо.Кто отомстит за меня Мачете?Э-э, Нвака Димкполо.Кузнец будет ковать Мачете.Э-э, Нвака Димкполо.Кто отомстит за меня Кузнецу?Э-э, Нвака Димкполо.Огонь обожжет за меня Кузнеца.Э-э, Нвака Димкполо.А кто отомстит за меня Огню?Э-э, Нвака Димкполо.Вода зальет за меня Огонь.Э-э, Нвака Димкполо.А кто отомстит за меня Воде?Э-э, Нвака Димкполо.Земля высушит за меня эту Воду.Э-э, Нвака Димкполо.А кто отомстит за меня Земле?…

– Нет, нет, неправильно, – прервала ее Нкечи.

– Что может случиться с Землей, дурочка? – спросил Нвафо.

– Я нарочно так сказала, чтобы проверить Нкечи, – нашлась Обиагели.

– Вот и врешь, такая большая, а не можешь рассказать простую сказочку.

– Если тебе не нравится, попробуй-ка вспрыгни мне на спину, Нос-как-муравьиная-куча.

– Мама, если Обиагели будет обзываться, я ее поколочу.

– Дотронься до нее только, и я живо выбью из тебя дурь которая накатила на тебя сегодня вечером.

Обиагели запела снова:

А кто отомстит за меня Воде?…Э-э, Нвака Димкполо.Земля высушит за меня эту Воду,Э-э, Нвака Димкполо- а-о-о.Что же сделала Земля?Земля выпила Воду,А что сделала Вода?Вода потушила Огонь.А что сделал Огонь?Огонь обжег Кузнеца.А что сделал Кузнец?Кузнец расплавил Мачете.А что сделало Мачете? Мачете разрезало Укву.А что сделала Уква?Уква упала на Нваку Димкполо,Э-э, Нвака Димкполо.Кто отомстит за меня этой Укве?…

– Давай начнем какую-нибудь другую сказку, – предложила Обиагели. – У этой нет конца. – Говоря, она потянулась заповарешкой, которая только что вернулась из очередного путешествия в горшок с кипящей похлебкой. Но мать перехватила поварешку.

Глава седьмая

Базарная площадь постепенно заполнялась народом: со всех сторон стекались сюда мужчины и женщины. Поскольку женщинам отводилась на этом празднике важная роль, они разоделись в самые лучшие свои наряды, а те, у кого были побогаче мужья или покрепче собственные руки (последние были довольно редким исключением), надели украшения из слоновой кости и бусы. Большинство мужчин пришло

Вы читаете Стрела бога
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату