и исчезнем, чем превратимся в сильную, преуспевающую фирму. Провали мы дело, его бы в худшем случае могли обвинить в мягкосердечии. Этого достаточно, чтобы уволить его с работы, но мало, чтобы отдать под суд. Еще один вопрос — это «Церберус». Не знаю, то ли они выжидали, то ли уже завязали отношения с «Транскотином». Когда я упомянул Map Трак, Новотны выглядел озадаченным, но это могла быть с его стороны игра.
— Рег предал «Транскотин», но по какой причине? — спросила Кинг.
Фон Бальдур покачал головой:
— Еще раз повторяю: не знаю. Но он мог донести на нас, если мы в какой-то момент стали сильно ему досаждать.
— А почему бы с ним не связаться? — спросил Грок. — Устроим совещание.
— Неплохая идея, — согласился фон Бальдур. — Даже если он ни в чем не признается, мы наверняка добьемся, чтобы он затаился и не мешал нам, пока не накроем крейсер со всеми прочими пиратскими кораблями.
Он подошел к пульту связи и нажал кнопку.
На экране появилось лицо мужчины.
— Добрый день, мистер фон Бальдур.
— Добрый день, Майкл. Могу я поговорить с Регом?
— Боюсь, что нет, сэр, — ответил секретарь. — Мистер Гуднайт вчера отправился в продолжительную инспекционную поездку по нашим филиалам.
— А мистер Гуднайт не сказал, куда он точно направляется?
— Не сказал, сэр. По его словам, он хочет, чтобы это было сюрпризом для некоторых наших сотрудников.
— А кто его сопровождает?
— Никто, сэр. Он сказал, что в этом нет необходимости.
Фон Бальдур натужно улыбнулся:
— Если будет возможность, скажите, чтобы он связался со мной. Это очень важно. — И отключился.
— Какое удобное во всех отношениях путешествие!
— Если это не просто инспекционная поездка, — сказал Грок, — надо подумать, что его встревожило.
— Кто знает? — сказала Кинг. — Может, не все эти архивные старикашки такие идиоты, какими мне показались. Он кого-нибудь из них прикормил. Или еще кто-то сообщил, что я там вынюхиваю насчет недавно освоенных участков.
— Думаю, лучше предположить худшее, — сказал Грок. — Судя по всему, у Рега были основания предать «Транскотин». Явно был резон вступить в союз с Маргатроидом и политиканами. Уверен, что ему гораздо выгоднее сдать Маргатроиду целый пояс астероидов с уже разработанными участками, чем париться в кабинете за жалованье.
— В любом случае, если мы хотим все это закончить, надо действовать без проволочек. Маргатроид может перейти в наступление. Кроме того, Рег Гуднайт и Маргатроид могут поработать на Глейсе и убрать оттуда «Транскотин». И мы тогда окажемся обладателями ценнейшей информации и пустых карманов.
— Есть и еще одна малоприятная возможность, — сказал Грок. — А не мог ли наш разлюбезный Чес столкнуться со своим братцем?
Бальдур подумал, лицо его приняло скептическое выражение:
— Нет, не думаю.
— А я думаю, — сказала Кинг. — Давно уже размышляла над тем, что Чес может вести двойную игру, охотно подставляясь под пули только для того, чтобы убедить нас в своей преданности.
— Слишком тут много разных «если», — махнул рукой Бальдур.
— Должно быть, это Рег, — мрачно промолвил Чес Гуднайт, ходивший взад-вперед по кают-компании «Бупи-бупи-дупи». — Он говорил мне, что работать в «Транскотине» ему непросто, что при малейшей оплошности придется положить голову на плаху. Может, он был не таким удачливым бизнесменом, каким старался выглядеть.
— Но он говорил, что ему всегда удается выкрутиться.
Гуднайт криво усмехнулся:
— Да, он по природе такой же ловкач, как и я. Но все же я не такой подлец, чтобы подставлять своего брата, а он это со мной делал, и не раз, — Чес подошел к иллюминатору и выглянул. — Думаю, мне надо заняться разведкой на Луне Пять, и я согласен, что действовать нам надо очень быстро.
— Похоже, ты говоришь искренне, — осторожно заметил фон Бальдур. — Но, должно быть, ты сильно шокирован и…
— Не беспокойтесь об этом, — сказал Гуднайт. — Мне надо немного подумать… над всем.
— Тебе понадобится помощник, — сказала Рисс.
— Сам справлюсь.
— Не смеши.
— А я корабль не перегружу, да и надо мне поразмяться, — сказал Грок.
Гуднайт поколебался, потом кивнул:
— Ладно. Отправляемся ворошить муравейник.
Глава 54
Луна Пять была пустынным спутником, медленно вращающимся на расстоянии двухсот тысяч километров от своей планеты, Ледяной Четыре. Она была неправильной формы, изрыта кратерами и прорезана глубокими каньонами.
Маячок, установленный на корабле вожака киллеров Спадой, сигналил о том, что база находится в квадрате со стороной примерно десять километров, а после, видимо, его батарейка села.
К сожалению, это был самый труднодоступный район Луны Пять.
— Самое лучшее, что можно сказать о жизни на этой каменной глыбе, — произнес Спада, смотря через оранжерею корабля на висящую сверху Ледяную Четыре, — это то, что там замечательные закаты.
— Не знаю, не знаю, — промолвил Гуднайт. — Мне постоянно кажется, что эта проклятая планета вот-вот закатится… мне на голову.
Рисс неожиданно поняла, что это была первая шутка Гуднайта с тех пор, как они оставили Мфир.
Патрульный корабль Спады и еще один сели на другой спутник Ледяной Четыре, чтобы скрыть их приближение к Луне Пять.
Другие патрульные корабли по одному и по два взлетали с Мфира, чтобы шпионы Маргатроида не подумали, что «Космос-Риск» запаниковала или, хуже того, строит какие-то коварные планы, патрулирует пояс астероидов и ждет приказов.
Спада вывел спутник связи на расстояние около полумиллиона миль от планеты, и начались передачи направленными импульсами, туда-сюда. Вряд ли Маргатроид могла засечь эти редкие переговоры «Бупи-бупи-дупи» со Спадой.
Грок, сам отнюдь не лилипут, взял с собой целую килотонну всякой электроники, заполнив все пространство тесного корабля, в котором три члена экипажа и так чувствовали себя как селедки в бочке.
Гуднайт и Рисс терпеливо ждали, пока Грок, довольно ворча, наладит свое хозяйство. На это ушло около земного дня.
— Маргатроид не так глуп, — сказал Грок.
— А никто так и не думал, — заметила Рисс.
— У них какая-то защита по периметру базы, — посетовал Грок. — К счастью для нас… там в десяти