– Какая захватывающая легенда, – заметил Дерек. Он бросил на Диану голодный взгляд, и сама она была готова растаять в его объятьях, но совладала с собой.

– Я считала, что ты в это время будешь в поместье, – резко сказала Диана, раздраженная, что не смогла сдержаться.

Пока Дерек находился в Корнуолле, он много дней работал на пепелище дома, что приятно удивило Диану. Она гордилась тем, что в тот день, когда Дерек сделал ей предложение, он работал в одной батистовой рубашке бок о бок с другими работниками на расчистке сгоревшего дома. Он уже успел заслужить любовь и уважение всех деревенских мужчин. Когда стало известно об участии Дерека в качестве офицера под командованием Веллингтона в кампании против французов, его возвели чуть ли не в ранг святого.

– Я подумал о том, что мы могли бы вдвоем пойти на встречу с архитектором, – сказал Дерек. – Елизаветинский стиль всегда мне импонировал. – Когда Диана нахмурилась, то он тактично добавил:

– Если, конечно, ты не возражаешь.

– Откуда тебе известно о встрече? – спросила подозрительно Диана.

– Симпсон проинформировал, меня, – как бы невзначай произнес Дерек. – Ему показалось, что мне будет интересно посмотреть схемы и чертежи моего будущего дома.

«Нет, только не Симпсон, – подумала со вздохом Диана. – Почему все, кроме меня, с такой готовностью решили, что мы с Дереком поженимся?» Диана заставила себя говорить спокойным тоном:

– Это не твой дом, Дерек, а мой. Кроме того, даже если бы я вышла за тебя замуж, то я ни за что не поверю, что ты согласился бы жить в такой глуши, – с раздражением произнесла Диана. – У тебя разве нет другой резиденции?

– У меня их несколько, – заметил Дерек. – Я унаследовал их вместе с графским титулом. Родовое поместье графов Харроуби – старый и дряхлый замок. С детства он запомнился мне сырым, холодным и продуваемым ветрами местом. В нем еще сохранились части первоначальной конструкции, которые, как утверждают, были возведены еще во времена правления Вильгельма Завоевателя. Но меня никогда не тянуло в покрытый плесенью мавзолей.

– Но есть ведь и другие места?

– Два загородных дома, коттедж в Брайтоне и, конечно же, особняк в Лондоне, который ты уже видела.

– Уверена, что ты предпочел бы жить там, чем в Корнуолле, – заметила Диана.

– Это все зависит…

– От чего?

– От того, где захочешь жить ты, – прямо ответил Дерек. – Видишь ли, моя дорогая, мне хватило бы и старого домика смотрителя, если тебя это сделает счастливой.

Диана глубоко вздохнула. Искренность его слов говорила о непоколебимой решимости завоевать ее. Почему она не могла просто пойти навстречу своей судьбе и принять ее, как подобает, со всей грациозностью?

– Я могла бы стать твоей любовницей, Дерек, – сказала Диана, даже не подумав, что именно говорит. Она схватила графа за отворот голубого камзола и быстро, почти безрассудно заговорила. Ее не остановило даже все более мрачнеющее лицо Дерека. – Нет, нет. Прошу тебя, выслушай меня, Дерек. Нам не нужно жениться. Когда ты вернешься в Лондон, ты подыщешь для меня какое-нибудь подходящее жилье на время, пока здесь перестраивается мой дом, а затем мы сможем вместе приехать сюда. Если ты решишь, что тебе надоела деревенская жизнь в Корнуолле, то я последую за тобой куда угодно. Обещаю, что всегда буду с тобой. До тех пор, пока я нужна тебе.

Дерек посмотрел на Диану снисходительным взглядом.

– Корнуолл – не совсем подходящее место, чтобы держать здесь любовницу, моя дорогая, – заметил граф.

Диана отвела взгляд, чувствуя, как запылали ее щеки. Боже, что это на нее нашло?

Только что она сделала неприличное предложение человеку, которого любила, и где – в церкви. Диана ужасно смутилась.

– Все будет хорошо, – нежно сказал Дерек. – Я люблю тебя, Диана.

– Мы поженимся, правда, Дерек? – прошептала Диана. Плечи ее задрожали и слезы медленно потекли из глаз.

– Да, дорогая, мы поженимся.

– Меня это пугает. – Она громко всхлипнула и вновь со страхом в голосе заговорила.

– Ты подождешь, Дерек, правда? Ты подождешь, когда я буду к этому готова?

. – Я подожду, любимая, – ответил граф с безграничной сердечностью. – Пусть даже мне придется ждать очень долго.

Три дня спустя Диана стояла перед церковью Святого Михаила в Чиппенхэме. Она обвела взглядом возвышающийся бельведер и выступающие горгульи, словно видела эту церковь впервые, как в тот день, когда перед богом поклялась быть женой Джайлзу. От воспоминаний Диану бросало в дрожь.

– Ты можешь не подвергать себя дополнительным испытаниям, Диана. Я провожу тебя до гостиницы и затем сам переговорю с приходским священником.

Диана отрицательно покачала головой.

– Я сама должна это сделать, – решительно сказала Диана и начала подниматься по каменным ступенькам, Дерек последовал за ней по пятам.

Вы читаете Повторный брак
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату