Возможно, они должны поговорить о личных проблемах. Эта мысль хорошенько встряхнула ее. Эрин лишь надеялась, что Эндерсон не живет с подругой. Она была уверена, что ее чувства к Патрисии, были написаны у нее на лице.

Вопрос поставил Эндерсон в тупик. 

'Да, я живу одна'. - Она была уверена, что вчера сказала Мак, что у нее уже долгое время никого не было. И тут же отогнала воспоминание о вчерашней встрече. - 'Фактически, но это не совсем верно'.

После такого замечания сердце Эрин опустилось вниз. Почему эта женщина так ее затрагивала?

'На самом деле, я делю дом с другом', - усмехнулась Эндерсон. Она ощущала дискомфорт Мак, пока съезжала с дороги и ставила машину на стоянку. - 'Пойдем, и ты сможешь поздороваться с ним'.

'С ним?' - подчеркнула Мак, вылезая из машины. 

Эндерсон прошла через гараж к внутренней двери. Дом располагался в хорошем районе в предместьях города. Он был меньше, чем тот, в котором жила Эрин, но, все же, достаточно большой с аккуратным передним двориком и тщательно подстриженными розовыми кустами, высаженными по бокам гаража.

Эрин проследовала за ней в просторную кухню. Темно-красная испанская плитка и дубовые шкафчики придавали месту уют и теплую атмосферу. Эрин тотчас расслабилась в такой обстановке. Дом был больше, чем ей показалось с начала, просто он уходил вглубь просторного заднего двора. К кухне примыкала гостиная с мягкими диванами и телевизором. 

'Мак, иди сюда', - позвала ее Эндерсон из большой комнаты в центре дома. Она стояла на коленях перед диваном, обтянутым коричневой кожей. 

'Что ты там делаешь?' - Эрин подошла к ней, не уверенная в том, что там найдет. Она обошла диван и встала рядом с ней на колени. 

'Это - Джек'. - Белый терьер мирно спал, свернувшись в тугой комок. Эрин непроизвольно улыбнулась небольшой собаке. У него было одно коричневое ухо, в тон ошейнику. Это был единственный цвет, который Эрин смогла разобрать, остальная часть собаки была абсолютно белой.

'Это - самый симпатичный пес, которого я видела в последнее время', - прошептала она, чтобы не разбудить его. Марк презирал животных - собак и котов и запретил их заводить в доме. - 'Мне не разрешают иметь животных…' - Она не хотела говорить этого вслух, и тут же замолчала, боясь окончательного разоблачения и осуждения.

'Не позволяют?' - недоверчиво повторила Эндерсон. - 'Боже, где ты живешь – в Алькатрасе?'

'Нет, просто Марк… он не любит их'.

'Ах, Марк - начальник тюрьмы'. - Эндерсон покачала головой, на самом деле опечалившись за Мак.

Эрин уставилась на маленькую собачку, продолжавшую спать, совершенно не обращая внимания на их присутствие. 

'Почему он не просыпается?' - спросила она с беспокойством. 

Эндерсон с осуждением смотрела на нее, желая заставить Мак понять, насколько ненормальной была ее жизненная ситуация. Она оглянулась на свою собаку, принимая во внимание вопрос Эрин. 

'Джек - глухой', - ответила Патрисия и подняла на нее голубые глаза.

'Он глухой?' - Эрин с недоверием встряхнула головой. Она никогда не думала, что животное могло чем-то болеть, это она относила чисто к человеческим чертам.

'Да, и обрати внимание, он спит очень крепко. Обычно он просыпается только тогда, когда почувствует вибрацию или уловит мой запах'. - Эндерсон похлопала по дивану рядом со спящей собакой, и Джек подскочил вверх, чуть не выпрыгнув из собственной шкуры. Эндерсон поговорила с ним и успокоила возбужденную собаку поглаживанием по спине. 

'Я знаю, что нелепо говорить с ним, когда он меня не слышит, но я просто не могу удержаться от этого'.

Джек немедля вытянулся и громко зевнул, прежде чем атаковал своим вниманием Эрин.

'Я вовсе не думаю, что это нелепо. Нисколько'. – Фактически, она была, на мгновение, сражена любовью и нежностью, которую Эндерсон проявляла к собаке. 

Джек облизал ее ладонь и спрыгнул с кушетки, чтобы проследовать за женщинами в кухню. Эндерсон открыла шкафчик и вытащила два стакана. 

'Холодный чай?' - предложила она. В это время Джек пробежал через комнату с телевизором и прошмыгнул в маленькую собачью дверь, выбежав на задний двор.

'Пожалуй', - кивнула головой Эрин и села на высокий табурет, лицом к Эндерсон, пока та разливала чай. - 'Спасибо', - поблагодарила она, взяв у нее стакан и пригубив освежающую жидкость.

Джек влетел назад в дом, словно ракета, неся во рту маленький мячик. Эрин отставила стакан и, отбирая у собаки мячик, стала бросать его.

'Лучше прекрати или избалуешь его'. - Эндерсон наблюдала, как эти двое, какое-то время, развлекали друг друга. - 'Он же не остановится. Ты должна прекратить или он будет играть всю ночь напролет'.

'Я бы хотела, чтобы у меня было столько же энергии', - улыбнулась Эрин. 

Джек несся назад к ней с мячом во рту, но, внезапно, остановился и бросил его. Он обернулся к передней двери и начал рычать, подняв шерсть на загривке. Эндерсон встала и подошла к нему.

'Что такое?' - спросила Эрин. 

Звонок в дверь раздался одновременно с лаем Джека. Эндерсон подошла к двери и, открыв ее, забрала маленькую коробку. Пока она закрывала дверь, было слышно, как отъезжает почтовый фургон. 

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату