— Любовь к морю, — поправил его Дорофей. — Ты ведь знаешь, море любить надо!
Было холодно. С губы тянул свежий ветер, насыщенный сыростью и запахами водорослей. Дорофей глянул на низкое облачное небо. Тучи, гонимые ветром, шли на северо-восток, на полночь. Среди них образовался разрыв и блеснула прозрачная майская синева. В разрыв хлынули длинные и косые солнечные лучи. Они высветили вдали гребни волн, вода заблестела, засверкала ослепительно. Дорофею показалось, что там, в небе, кто-то большой и сильный тянет из воды огромный невод. А тетива у невода и ажурная тонкая сеть так и светятся, отливая чистым золотом.
Примечания
1
Утельга — самка тюленя.
2
Юровщик — старший зверобойной артели на прибрежном тюленьем промысле в Белом море.
3
Попасть в унос — быть унесенным на льдине в открытый океан.
4
Совик — верхняя одежда из овчины или оленьей шкуры с двойным — наружу и вовнутрь — мехом, надеваемая через голову.
5
Моржовец — остров в Мезенской губе Белого моря.
6
Ярус — снасть для лова трески с наживкой мелкой рыбой — мойвой.
7
Воронец — полка под потолком.
8
Фок — нижний парус на фок-мачте. Грот — нижний парус на грот-мачте. Фок-мачта — первая мачта от носа, грот — вторая. Стаксель — косой треугольный парус, расположенный впереди фок-мачты, крепится к бушприту. Бушприт — горизонтальное или наклонное рангоутное дерево, выступающее с носа судна.
9
Макарки — небольшие колесные пароходы на Двине назывались так по имени архангельского купца и судовладельца Макарова.
10
Пинагор — промысловая рыба Мезенской губы и Двинского залива (сем. пинагоровые).
11
Клотик — точеный деревянный кружок с несколькими шкивами для снастей, надеваемый на верхушку мачты. Раньше подростки-зуйки при возвращении на парусниках домой взбирались на клотик и вертелись там на животе Поморы награждали зуйков за ловкость и храбрость, одаряя их калачами, карамелью.
12
Рюжа — снасть для подледного лова наваги.
13
Голомя — открытое море (местн.).