вся история обрастет слухами. А теперь отвези их домой, — попросил он Доджа. — Там дежурит помощник шерифа. Еще двое парней наблюдают за домом и территорией вокруг снаружи. Они постоянно связываются по рации со мной и другими ребятами из отдела.
— Но ведь, насколько нам известно, Орен сейчас находится в Хьюстоне.
— Насколько нам известно, да, — признал Скай. — Но это означает, что он готовится вырваться и добраться до тебя. Я не хочу полагаться на случай.
— Я отвезу их домой, — сказал Додж. — Но потом вернусь и приму участие в охоте.
Скай, поколебавшись, неохотно согласился. Торопясь скорее осуществить задуманное, Додж буквально потащил Кэролайн к машине. Скай открыл заднюю дверь для Берри.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Далеко не в порядке.
— Да уж. С вечера пятницы потрясения сваливались на тебя одно за другим.
Берри посмотрела в сторону Доджа и тихо произнесла:
— Не все они были неприятными.
У Ская зазвонил мобильный, который был в этот момент уже у него в руке — достаточно поднести к уху.
— Найланд, — коротко ответил он.
Каким-то образом Берри сразу поняла, что звонок очень важный. Скай быстро отвечал кому-то:
— Да. Да. Повтори. Хорошо.
Он быстрым шагом направился к своему джипу. Потом перешел на бег. Закончил разговор и на ходу крикнул Доджу:
— Обнаружена машина Миттмайеров!
— Моя дочь говорит, там серьезная награда…
— Двадцать пять тысяч долларов.
Мужчина, представившийся как мистер Меркьюри — «как машина, помните?» — широко улыбнулся, продемонстрировав Скаю неровные зубы с прорехами, пожелтевшие от жевательного табака.
— И когда можно деньги забрать?
— Скоро. Сейчас мы все немного заняты…
— Пытаетесь поймать нарушителя закона, — понимающе закивал его собеседник.
— Это — наша главная задача, мистер Меркьюри.
Скай прижимал к уху мобильный телефон, в котором поставил на удержание разговор со своим товарищем, содержавшим питомник собак-ищеек. Они теряли драгоценное время, которое приходилось тратить на объяснения с Рэем ван Меркьюри, сообщившим о найденной машине. Этот человек вел себя как назойливое насекомое: жужжал так же бесцельно и бесполезно и постоянно возвращался к теме награды, обещанной Кэролайн Кинг, как муха к кусочку сахара.
— Ты еще здесь, Скай? — раздалось в телефонной трубке.
— Сообщи мне хорошие новости.
— Все еще пытаюсь найти хоть кого-нибудь. Может быть, я лучше перезвоню тебе?
Скай обрисовал ему кратко важность момента.
— Я все понял, — ответил друг и отсоединился.
— Он перезвонит нам, — сказал Скай Доджу, который уже пообщался с мистером Рэем ван Меркьюри столько, сколько смог выдержать, и отошел на несколько ярдов, чтобы покурить.
— С каждой минутой, которую мы тут теряем, — проворчал Додж, — Старкс уходит все дальше и дальше.
— Вовсе нет, если он в этом лесу.
Скай посмотрел на лес. Следы спортивных туфель, похожих на купленные Старксом накануне в «Уолмарте», которые, со слов миссис Миттмайер, были на похитителе, вели от брошенной машины пожилой пары в самую глухую часть Большого Леса. В места, куда не ступала нога человека.
Про национальный заповедник Большой Лес ходило множество легенд — от обитавшего в нем снежного человека до мелькавших в чаще странных огоньков неопределенного происхождения. Знаменитые техасские бандиты скрывались от правосудия среди этих бесконечных болот и густых зарослей.
Заповедник был популярен среди любителей отдохнуть на природе. Здесь было множество специально обустроенных мест для палаток и размеченные дорожки, а также ручьи, по которым можно было сплавляться на рыбацких лодках и каноэ. Но на большей части национального парка находились узкие протоки через заболоченные низины и лес такой густоты, что через чащу вряд ли смогло бы пролететь даже насекомое. В лесу водились ядовитые змеи и другие рептилии, москиты и дикие хищники.
— Не понимаю, почему бы нам просто не… — начал Додж, но Скай резко оборвал его.
— Я уже объяснял тебе, почему нет. Ты не представляешь себе, что там впереди. Мы потеряем его след, и моим ребятам придется кружить по лесу, рискуя заблудиться, путаясь в сучьях, проваливаясь в болота. И все это в попытке найти иголку в стоге сена. Впрочем, даже хуже, так как шансов еще меньше.
— Как вам повезло-то, что я нашел эту машину, — снова подал голос мистер ван Меркьюри. — иначе так бы и убежал ваш преступник.
Рэй ван Меркьюри был шустрым пожилым мужчиной с сальными седыми волосами, заплетенными в косичку, свисавшую почти до пояса. Скай отметил про себя, что вес его вряд ли превышает сто тридцать фунтов. Кожа его была темной и морщинистой, как скорлупа грецкого ореха, и большая часть ее была выставлена на всеобщее обозрение, так как из одежды на мистере ван Меркьюри были только видавшие виды джинсы, обрезанные в районе колен.
— Да, повезло вам, ребята, что я решил отправиться сегодня утром на рыбалку, — продолжал он заговорщическим полушепотом. — Теперь вам не придется бродить по следам этого парня по всему Большому Лесу. Теперь хоть знаете, в какой стороне охотиться. Там полно бродяг. Вас-то они не тронут. А меня никогда не ловили. Я хожу в Большой Лес всю свою жизнь. И пробирался сквозь такие дебри, куда никто в здравом уме и не сунется. Моя мать была из индейцев Алабамы. Знаю, знаю, я не похож на индейца. Я внешностью пошел в отца. Он искал нефть. Не очень-то ему везло. Всю жизнь бурил впустую. Рассорился с теми, кто давал ему деньги на поиски. И однажды ночью сбежал, бросив мою мать со мной в животе. Так что… — мистер Меркьюри прервался, чтобы сплюнуть на ближайший куст коричневую слюну, затем вытер рот тыльной стороной ладони и продолжал: — Так на чем я остановился?
— На том, что я убью тебя, если ты не заткнешься! — прорычал Додж.
Меркьюри вопросительно посмотрел на Ская, склонив голову. Он был похож на любопытную птицу.
— Что это с ним? — спросил он, имея в виду Доджа.
— Он боится, что преступник уйдет от нас. Почему бы вам не подождать нас здесь, на случай если понадобится еще какая-то информация?
— Здесь? — Он махнул рукой в сторону машин служб правопорядка, припаркованных возле канавы.
— Где-нибудь подальше, — проворчал Додж.
— Моя дочь ведь дала вам наш телефон, правда? Так что можете позвонить и сказать, где мне забрать вознаграждение.
— Да, телефон при мне. — Скай похлопал себя по карману рубашки.
Мистер ван Меркьюри снова одарил их улыбкой и поспешил прочь на своих кривоватых ногах.
— Папаша добывал нефть! Черта с два! — воскликнул Додж. — Да его мамаша наверняка трахалась с собственным братом. Как еще получаются такие уроды?
Скай ответил на телефонный звонок. Выслушал говорящего, затем сказал: «Я твой должник», — и отсоединился.
— Он отправил дрессировщика с собакой. Через двадцать минут они приступят к делу. Надо предупредить остальных.
В парке трейлеров Скай послал одного из своих помощников проводить Кэролайн и Берри в дом на озере и передать их с рук на руки женщине-помощнику, дежурившей внутри дома. А Скай и Додж тем