Ноубл, вдохнув сладостный аромат ее дыхания, поднял огрубевшие руки, чтобы дотронуться до ее нежной, гладкой, светлой кожи.
— Люблю. И всегда буду любить. Обещаю.
Эпилог
Общий зал гостиницы «Золотая пыль» был переполнен людьми, ожидавшими возможности хотя бы мельком увидеть воскресшую мисс Лейланд, поэтому Ноубл послал Милтону и Картеру записку с просьбой ждать его и Венис в «Золотой жиле». Ноубл спрыгнул с балкона и, поймав Венис, спустившуюся сверху, надолго заключил ее в крепкие объятия.
По бархатному темнеющему синему покрывалу всплывала луна; фантастические пурпурные и розовые вспышки света озаряли западную часть неба; из соснового леса доносилось вечернее пение птиц как противовес гудению человеческих голосов, вырывающемуся из пятнадцати баров Сэлвиджа.
— Сегодня вечером, — сказал Ноубл, когда они шли по тротуару.
— Нельзя вот так сразу поставить дядю Милтона перед свершившимся фактом, — возразила Венис.
— Сегодня вечером, — настаивал Ноубл. — Моя бессмертная душа ждет, Венис. Я знаю, вы, неверующие, не придаете большого значения духовному состоянию, но теперь, когда ты связала свой грешный путь со мной…
— Ну, — засмеялась Венис, — пока он ведет к благим целям.
— Моя бессмертная душа, — торжественно произнес Ноубл и, взяв руку Венис, приложил ее к своему сердцу. Несколько секунд они просто стояли, читая любовь в глазах друг друга.
— Хорошо, — тихо сказала Венис и уже потянулась вперед, чтобы поцеловать Ноубла, когда услышала знакомый голос, окликающий ее:
— Мисс Лейланд!
Обернувшись, она увидела направляющегося к ней Блейна Фарли, который крепко держал под руку чрезвычайно довольную Сюзанну Гейтс.
— О, мистер Фарли, я не знала, что вы в городе! — сказала Венис.
— Ну да, — одновременно с ней язвительно заметил Ноубл, — я-то считал, что ты одним из первых будешь встречать Венис.
Блейн открыл рот, но не успел ничего сказать, потому что Сюзанна выступила вперед, таща его за собой и еще крепче прижимая к себе его локоть.
— Есть только одна женщина, которую теперь всегда будет встречать Блейн Фарли, — это я!
— Правда? — с интересом спросила Венис.
— Угу. Мы поженимся, — ответила Сюзанна и, сообщив эту новость, потянула за собой по тротуару смущенного, но не выглядевшего несчастным Блейна.
Хмыкнув вслед удаляющейся паре, Ноубл снова повернулся к Венис.
— Что дальше? — спросила она с появившимся в голосе возбуждением. Мир, до настоящего времени бывший интересным местом, вдруг превратился в роскошный и захватывающий праздник, устроенный, чтобы доставить ей удовольствие.
— Планируется экспедиция по Амазонке, в которой меня приглашают принять участие. — Он поднял вверх ее подбородок. — Уверен, нам потребуется тот, кто будет заниматься снабжением.
— А ты думаешь, я смогу справиться?
— Если тебе не жалко своего гардероба. Но тем людям понадобится быстро решить некоторые финансовые проблемы, если они собираются отправиться в экспедицию до начала сезона дождей.
— Я могла бы оказать им поддержку, — предложила Венис.
— Какими деньгами? — скептически поинтересовался Ноубл. — Как только Тревор услышит обо мне, он, более чем вероятно, лишит тебя наследства.
— Возможно. — Венис закусила губу.
— Это тебя расстраивает?
— Нет.
— Тогда о чем ты задумалась? У тебя такой вид, как будто ты что-то замышляешь.
— Я думала о том, как убедить дядю Милтона сделать меня наследницей. Лавандовое мыло стоит очень дорого.
Ноубл громко расхохотался.
— Есть еще какие-либо варианты, кроме экспедиции по Амазонке?
— У меня был разговор с одним джентльменом относительно того, чтобы провести оценку ресурсов на довольно обширной территории необследованных земель…
— Правда? Где?
— На Аляске.
— Ты меня дразнишь.
— Нет. Мистер Сьюард просил меня провести обследование южного побережья, но до сих пор у меня не было времени.
— Ты возьмешься за это?
— Ты хочешь сказать: возьмемся ли мы за это?
Венис счастливо кивнула:
— Если ты считаешь, что это будет весело.
— О да, — выдохнула она.
Ноубл усмехнулся:
— Побереги свои признания для священника…
— …сегодня вечером, — закончила за него Венис и прижалась к его плечу. Она потянула его красивое лицо к себе, чтобы поцеловать еще раз, наслаждаясь тем, что может получать поцелуи по собственному желанию, но ее внимание привлек чей-то возглас:
— Вы?!
Она оглянулась.
На тротуаре в тридцати футах от них стоял Кассиус Торнтон Рид, бледный, пошатывающийся, с затуманенными глазами. Очевидно, он только что вышел из питейного заведения и в неописуемом ужасе смотрел на Венис.
— Сказали, что вы не умерли, но я не поверил. И сейчас не верю. Вы привидение! И ты! — Взгляд его налитых кровью глаз метнулся к Ноублу. — Ты мертв. Я видел, как ты ушел под воду после того, как я оттолкнул тебя…
Ноубл услышал, как Венис зарычала — другим словом это нельзя было назвать. А затем она бросилась по тротуару к Кассиусу, так что юбки закручивались вокруг ее колен, а Кассиус, которого при виде нее охватил ужас, стоял, словно пригвожденный к месту.
Ноубл кинулся вслед за ней, и ему удалось схватить Венис, как раз когда она уже добежала до Кассиуса. Господи, Венис умела бегать! Он обхватил ее рукой за талию и удерживал, крепко прижимая к себе. Венис отчаянно старалась освободиться от его хватки, но Ноубл, заворчав, поднял ее, так что руки и ноги болтались в воздухе, а она неистово размахивала ими и, брызжа слюной от негодования, выкрикивала:
— Отпусти меня! От-пус-ти ме-ня! Ты же слышал, что сказал Кривая Рука. Он сбросил тебя в реку — нарочно! Он мог убить тебя! Пусти!
— Тихо, Венис, — мягко сказал Ноубл, стараясь удержать ее.
— Не отпускай ее, Маккэнихи. — Очевидно, Кассиус понял, что Венис все-таки не привидение. Он на ощупь попятился назад с искаженным от разных чувств — главным образом от страха — лицом. И, глядя на шипящую, размахивающую руками и брыкающуюся Венис, Ноубл чуть ли не посочувствовал ему.
Неожиданно Венис попала башмаком Ноублу по ноге. Взревев от боли, он ослабил руки, и Венис, немедленно воспользовавшись этим, освободилась и шлепнулась на тротуар, а ее волосы, распустившиеся