смелости малышке не откажешь. Непонятно, каким образом ей удалось до такой степени привязать к себе Криспена; надо будет непременно докопаться до истины.

Даже несгибаемый Аларик уступил женскому обаянию. Ничего странного в этом, конечно, не было — девчонка хороша собой, — но сам факт, что брат готов защищать чужестранку, вызывал раздражение.

Гостья-пленница упрямо подняла голову, и глаза блеснули синевой. Таким синим бывает только небо, да и то лишь поздней весной, когда лето готовится вступить в свои права.

Черные волосы, давно не знавшие гребня, спускались почти до талии — такой тоненькой, что при желании он мог бы обхватить ее ладонями. Руки отлично поместились бы в плавном изгибе, а если немного провести вверх, то можно было бы ощутить мягкую полноту груди.

Красавица. А как известно, ничего, кроме неприятностей, красавицы не приносят.

Но сейчас она явно страдала от боли, потому что так притворяться невозможно.

Допрос придется отложить до лучших времен.

Вождь обратился к одной из стоявших в стороне женщин:

— Позаботься о ней. Приготовь ванну. Скажи Герти, чтобы хорошо накормила. И, ради Бога, сожги это ужасное платье, чтобы в моем замке не было даже духа Кэмерона.

Долго ждать не пришлось. Заботливые служанки тут же подхватили Мейрин под руки, и повели к крыльцу.

— Осторожнее! — напутствовал Аларик. — Не забывайте о ранах.

Женщины умерили пыл и жестом предложили гостье первой войти в замок. Мейрин нервно оглянулась, и стало ясно, что переступать порог неизвестности ей вовсе не хочется. Юэн увидел, что незнакомка чуть ли не до крови закусила губу, но подчиняться не собирается.

— Я тебя не на смерть посылаю, девочка, — вздохнув, успокоил ее вождь. — Ты сама попросила ванну и еду. Так почему же не веришь моему гостеприимству?

Мейрин нахмурилась и посмотрела на него с нескрываемым вызовом.

— Я попросила лошадь и еду, а в вашем гостеприимстве не нуждаюсь. Единственное, чего я хочу, — как можно быстрее уехать!

— Лишних лошадей у меня нет. Да и отпускать тебя прежде, чем получу ответы на все вопросы, я не собираюсь. Если брезгуешь ванной, то женщины проводят тебя в кухню, где можно поесть.

Вождь пожал плечами, показывая, что ему дела нет до того, желает ли она привести себя в порядок или нет. Идея принадлежала Аларику, но разве женщины когда-нибудь отказываются от возможности окунуться в лоханку с горячей водой?

Упрямица снова хотела возразить и даже надула губы, но быстро передумала.

— Ванна — это хорошо.

Юэн кивнул:

— В таком случае скорей поднимайся наверх, пока я не изменил решение.

Мейрин повернулась и что-то тихо пробормотала себе под нос. Несносное создание! Сколько же можно испытывать терпение?

Маккейб оглянулся и увидел, что сын бежит к замку вслед за женщинами.

— Криспен! — позвал он.

Парнишка остановился и с тревогой взглянул на отца: лэрд по его взгляду понял, что расставаться со спасительницей ему явно не хотелось.

— Подойди ко мне.

Помедлив секунду, Криспен бросился к отцу, и тот снова подхватил сына на руки и прижал к груди.

Сердце билось с утроенной скоростью: чувство облегчения и радость встречи еще не утратили остроты.

— До чего же я волновался! Разве можно так пугать отца?

Криспен уткнулся лицом в широкое плечо.

— Обещаю, что больше никогда никуда не уйду.

Юэн так долго обнимал малыша, что, в конце концов, тот нетерпеливо заерзал. Он уже потерял надежду увидеть сына живым. Если верить Аларику, то благодарить следовало незнакомку.

Маккейб взглянул на него поверх вихрастой головы сына, но брат лишь пожал плечами:

— Если хочешь выяснить подробности, то помочь ничем не могу. — Аларик показал на Криспена. — Эти двое наотрез отказались что-либо рассказывать. А парень к тому же потребовал немедленно отвезти их домой, чтобы ты мог защитить его подругу.

Юэн нахмурился и пристально посмотрел сыну в глаза.

— Это правда?

Криспен выглядел виноватым, однако сдаваться определенно не собирался. Крепко сжав губы, он приготовился терпеливо выслушать строгую нотацию.

— Я дал слово, — убежденно заявил он. — Ты же сам говорил, что Маккейбы никогда не нарушают обещаний.

Юэн устало покачал головой.

— Честно говоря, иногда я жалею, что так подробно рассказывал о том, чего не должны делать Маккейбы. Пойдем в зал, сядем возле камина. Хочу, наконец, услышать о твоих приключениях.

Вождь взглядом приказал брату идти следом, а потом повернулся к Гэннону.

— Собери свой отряд и поезжай на север. Разыщите Кэлена, сообщите, что Криспен уже дома, и как можно быстрее возвращайтесь.

Воин коротко поклонился и, на ходу отдавая распоряжения, поспешил к своему коню.

Юэн опустил мальчика на землю, однако продолжал крепко держать за плечо. В замок отец и сын вошли рядом и под радостные восклицания направились в главный зал. Каждая женщина считала своим долгом крепко обнять всеобщего любимца, а ни один из мужчин не желал упустить возможности похлопать храбреца по плечу. Чтобы остаться наедине с собственным ребенком, вождю пришлось приказать всем разойтись.

Маккейб сел за стол и стукнул ладонью по скамейке, требуя, чтобы Криспен устроился рядом. Аларик занял место напротив.

— Ну вот, а теперь рассказывай все по порядку, — спокойно и серьезно потребовал отец.

Криспен склонил голову и молча уставился вниз, на собственные руки.

— Постарайся вспомнить, сынок, что должны делать Маккейбы при любых обстоятельствах?

— Говорить правду, — процедил парнишка сквозь зубы.

Юэн улыбнулся:

— Так в чем же дело? Не медли.

Криспен театрально вздохнул и неохотно начал:

— Я хотел встретить дядю Аларика. Решил подождать на границе, чтобы неожиданно выскочить из засады и удивить.

Аларик смерил племянника гневным взглядом, однако старший брат предостерегающе поднял руку.

— Потерпи, пусть расскажет.

— Наверное, я зашел слишком далеко и случайно попался на глаза одному из Макдоналдов. Этот человек меня схватил и сказал, что отвезет к своему лэрду, а лэрд потребует с тебя выкуп. — Криспен поднял на отца глаза и с отчаянием воскликнул: — Я никак не мог этого допустить! Выкуп опозорил бы Маккейбов, да и лишних денег в клане нет. Оставалось одно: сбежать и спрятаться в повозке странствующего торговца.

Даже возмущение вероломством Макдоналда не смогло пересилить в душе Юэна гордости за сына.

— Ты никогда меня не опозоришь, — негромко заверил он. — Продолжай же! Что случилось дальше?

— Ехал среди мешков целый день, а потом торговец меня обнаружил и прогнал. Я остался один в чужом, незнакомом месте. Набрел на лагерь неизвестных воинов и хотел украсть лошадь, а они меня поймали. Убили бы, но Me… она меня спасла.

Вы читаете Право на любовь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

25

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату