— Кто? Кто тебя спас?
— Она.
Маккейб нетерпеливо вздохнул.
— Как ее зовут?
Криспен испуганно поерзал.
— Не могу сказать. Дал слово.
Братья обменялись растерянными взглядами, и Аларик выразительно поднял бровь, словно хотел сказать: «Я тебя предупреждал».
— Ну, хорошо, сынок. А что еще ты обещал?
— Обещал, что не скажу тебе, кто она такая, — еле слышно отозвался малыш. — Прости, отец.
— Понятно. А что-нибудь еще?
Криспен задумался, явно не зная, что сказать. Аларик, в свою очередь, уже понял, к чему клонит брат, и улыбнулся.
— Просто обещал, что никому не скажу, как ее зовут, — наконец ответил мальчик.
Юэн покачал головой:
— Что же, пусть так. Продолжай свою историю. Леди тебя спасла. Как именно это случилось? Она остановилась на ночлег вместе с воинами, у которых ты хотел украсть лошадь? Может быть, они сопровождали ее в путешествии?
Криспен нахмурился, мучительно соображая, можно ли ответить на конкретный вопрос и в то же время не нарушить данное слово.
— Больше не буду спрашивать, как ее зовут, — торжественно заверил Юэн.
Мальчик вздохнул с облегчением и заговорил снова:
— Те люди схватили ее в монастыре. Она не хотела с ними ехать. Я видел, как они притащили ее в лагерь.
— Пресвятая дева, так она монашка? — в ужасе выдохнул Юэн.
Аларик не выдержал и, энергично покачав головой, воскликнул.
— Если она монашка, то я, по меньшей мере, епископ!
— А ты сможешь жениться на монашке? — неожиданно поинтересовался Криспен.
— С какой стати ты об этом спрашиваешь? — опешил Маккейб.
— Дункан Кэмерон хотел сделать ее своей женой. Но ведь если она монашка, это невозможно, правда?
Юэн выпрямился и с яростью взглянул на брата, но тут же взял себя в руки, чтобы не напугать сына, и поспешил перевести разговор в более безопасное русло.
— А те люди, у которых ты хотел украсть лошадь, служили Кэмерону? Это они забрали девушку из монастыря?
Криспен уверенно кивнул:
— Они нас связали и отвезли к лэрду Кэмерону. Он пытался заставить ее… подчиниться и выйти замуж, но она так и не согласилась. И тогда он начал жестоко ее избивать.
Глаза Криспена наполнились слезами, однако он мужественно сдержался и не расплакался.
Юэн снова вопросительно посмотрел на брата, словно желая понять, как тот относится к услышанному. Кем могла оказаться незнакомка, если Дункан Кэмерон до такой степени стремился ее заполучить, что даже организовал налет на святую обитель? Может быть, богатые родители прятали за толстыми стенами дочь, чтобы уберечь наследницу от мирских соблазнов?
— А что было дальше? После того как Кэмерон ее избил? — задал он очередной наводящий вопрос.
Криспен вытер влажные глаза, и на щеках остались грязные разводы.
— В комнату она вернулась едва живой. Мне даже пришлось помочь ей добраться до постели. Ночью нас разбудила какая-то женщина. Сказала, что господин пьян и крепко спит, но все равно собирается добиться своего. А чтобы она согласилась, решил убить меня, и поэтому нам надо как можно быстрее бежать. Леди очень испугалась, но все равно, пообещала меня защищать. А я дал слово, что привезу ее к нам домой, чтобы ты мог ей помочь. Ты ведь не позволишь Дункану Кэмерону на ней жениться? Правда, отец? И бить больше не разрешишь?
Криспен смотрел на отца совсем по-взрослому, с нескрываемой тревогой и надеждой. Сейчас он выглядел намного старше своих восьми лет: человек сознательно принял нешуточную ответственность и готовился идти до конца.
— Не бойся, сынок. Кэмерон никогда больше не сделает твоей спасительнице ничего плохого.
Криспен глубоко, с искренним облегчением вздохнул и вдруг, покачнувшись, едва не упал от изнеможения. Хорошо, что отец успел вовремя его поймать.
Юэн долго, с трудом сдерживая чувства, смотрел на задремавшего сына — так ему хотелось приласкать, поцеловать и погладить его по растрепанным непослушным кудрям… Он поступил как истинный Маккейб: бесстрашно и благородно. Аларик рассказал, что всю дорогу Криспен неустанно оберегал свою спасительницу. А теперь потребовал от отца исполнения обещания, данного от имени клана.
— Как же он крепко спит! — прошептал Аларик.
Теперь уже ничто не мешало Юэну погладить сына по голове и нежно прижать к груди.
— Кто, по-твоему, эта леди, брат? Почему жила в монастыре и зачем понадобилась Кэмерону?
Аларик растерянно пожал плечами:
— Если бы знать… за всю дорогу не произнесла ни слова. Да и Криспен тоже. Можно было подумать, что они два монаха, давшие обет молчания. Знаю одно: били ее нещадно. В жизни не видел, чтобы женщина так пострадала. Звериная, хищная жестокость. Но, несмотря на ранения, бесстрашно защищала Криспена, пыталась закрыть собой, спрятать — до тех пор, пока не поняла, кто я такой.
— Неужели действительно упорно молчала? Ни разу не обмолвилась, не проболталась? Подумай-ка хорошенько: а вдруг все-таки что-то вспомнишь? Ни одна из сестер Евы не способна держать язык за зубами!
Аларик вновь пожал плечами:
— Должно быть, ей об этом никто не сказал. Повторяю: за всю дорогу не проронила ни слова. А смотрела с таким выражением, будто увидела жабу. Даже Криспена сумела настроить против меня: сообщники шептались между собой, а едва я пытался что-нибудь выяснить, тут же оба замолкали и начинали дуться.
Юэн нахмурился и принялся барабанить пальцами по старинному дубовому столу.
— Чего же все-таки хотел от нее Кэмерон? Да и вообще, что делала северянка в монастыре на юге страны? Мы, горцы, охраняем дочерей так, как будто они сделаны из золота и посыпаны бриллиантами. Не представляю, что какому-то отцу могло прийти в голову спрятать девочку в обители, до которой и за два дня не доскачешь.
— Если только в качестве наказания, — предположил Аларик. — Например, за юношескую опрометчивость. Разве мало девиц позволяют себе лишнее, не дожидаясь брачных уз?
— А может, ее отцу надоело терпеть упрямство, — добавил Юэн, вспомнив, как строптиво вела себя незнакомка всего лишь несколько минут назад.
Что же, версия вполне правдоподобная. Но до какого отчаяния нужно довести несчастного, чтобы тот согласился отослать дочку в дальние края, да еще и спрятать за толстыми монастырскими стенами?
Аларик хмыкнул.
— Ничего не скажешь, особа норовистая. А Криспена защищала, как родного. Не раз и не два прикрывала собственным телом и принимала на себя пинки и удары.
Маккейб долго молчал, пытаясь найти правдоподобное объяснение, а потом снова взглянул на брата.
— Ты видел раны?
Аларик коротко кивнул:
— Видел. Негодяй бил ее ногами. Даже следы от сапог остались.
Не сдержавшись, Юэн энергично выругался, и каменные стены отозвались гулким раскатистым