снова прозвучали с запозданием, когда Паркер уже заполз в очередной овражек. Теперь он имел неплохой шанс зайти врагам во фланг. Это было не столь удачно, как в тыл, но все равно неплохо.

Шанс не удалось использовать по двум причинам. Во-первых, полковник не сумел выбраться по скользкому, почти отвесному склону, а во-вторых, бойцы наконец сообразили, что нарвались на достойного противника, и сменили тактику. Они рассыпались цепью и начали прочесывать заросли, швыряя во все подозрительные углубления фанаты. Поначалу они выбрали неверное направление, и три взрыва прогремели далеко от позиции Паркера, но вскоре один из бойцов, наверное, самый опытный следопыт, обнаружил следы полковника и повел отряд вдоль овражка, в котором засел Хьюго.

Полковник попытался оторваться, скользя по дну оврага, но вскоре земляной шрам закончился тупиком, и Паркеру пришлось делать выбор: принять бой, сидя в этой ловушке, или рискнуть и попробовать еще раз выбраться наверх. Хьюго вытащил нож и воткнул его в грунт. Грязь со склона оползла, и зацепиться полковник не сумел. Он повторил попытку, но результат оказался тем же. Как ни старался, выбраться наверх полковник не смог. Оставалось принять бой.

Паркер проверил магазин и двинулся по дну оврага в обратном направлении. Зов тянул его в противоположную сторону, но выброс адреналина серьезно усилил сопротивляемость пси-воздействию, и Паркер на какое-то время сумел преодолеть притяжение коварной аномалии. Пройдя два десятка метров, он остановился и прислушался. Топот преследователей был слышен отчетливо. Гранаты они больше не кидали, но это не обманывало полковника. Как только поймут, что дичь поблизости, кинут не мешкая, он был в этом уверен.

— Держи конец! — прошипел кто-то над головой у полковника.

В грязь шлепнулась веревка. Паркер без долгих раздумий намотал ее на кисть и подергал. Кто бы ни был там, наверху, он предлагал помощь, фактически выход из безвыходной ситуации. Отказываться было бы глупо. Веревка натянулась, и Хьюго пополз по склону вверх, будто его потащили на лебедке — быстро и равномерно, почти без рывков.

Очутившись наверху, Паркер бросил веревку и схватился за оружие, но спаситель оказался проворнее. Он шагнул полковнику за спину и приставил ему к горлу длинный клинок. Насколько Хьюго понял, это была катана — японский меч, в народе именуемый «самурайским». В теории можно попробовать вырваться из новой ловушки, но на практике это было бы слишком рискованно и преждевременно. Намерения человека с мечом пока неясны, но если ориентироваться на некоторые факты, вполне вероятно, что это друг. Во всяком случае, не враг.

«Друг, конечно, не стал бы приставлять лезвие к горлу, но враг и подавно — рубанул бы с отгягом, и голова с плеч, — промелькнула у Паркера мысль. — А пока ее лишился только тот контроллер. Вряд ли по Зоне бродит несколько таких вот «ниндзя», значит, там, у сарая, был именно этот. Если все верно, с ним стоит поговорить».

Полковник взял оружие в левую руку и поднял правую, предлагая этим жестом перемирие.

— Бойцы приближаются, может, отойдем?

— Я знаю, кто ты, — прошептал человек за спиной. — Я знаю, зачем ты пришел в Зону. Ты не найдешь того, что ищешь, если продолжишь путь в одиночку. Вернись к своей группе.

— А тебе-то какой интерес, дойду я или нет? — Паркер попытался обернуться, но меч прижался к кадыку сильнее, и полковник остался в прежней позиции.

— Помни, янки, я знаю, зачем ты пришел сюда на самом деле, — игнорируя вопрос, снова прошептал человек. — Я знаю все о каждом из девяти, отправившихся в Зону этим маршрутом.

— Ты хотел сказать, о каждом из пятерых? — уточнил Паркер.

— Вас было девять. Теперь восемь.

— Пусть так. Но я не могу остановиться.

— Это иллюзия, полковник. Постепенно ты привыкнешь к Зову и найдешь в себе силы, чтобы ему сопротивляться.

— Хотелось бы верить.

— Ладно, если не в силах сопротивляться, иди на Зов, полковник, бойцы «Монолита» тебя уже не догонят. Но ты подойдешь к городу с запада, а это значит, что до цели тебе придется идти через всю Припять. Не делай этого. Перейдешь через железную дорогу, увидишь гаражи. Остановись и дождись там группу, мой тебе совет. А это тебе, чтобы ослабить воздействие Зова.

Паркер почувствовал, как в карман ему сунули что-то небольшое, но тяжелое. Одновременно из поля зрения исчез меч. Хьюго невольно дотронулся до шеи и резко обернулся. За спиной никого не было.

«Точно — ниндзя. Появился и исчез в лучших традициях японских наемников, хотя, судя по всему, он вовсе не японец, а русский. Вот и думай после этого, есть ли все-таки среди этих оборванцев «вероятные противники»? Получается, есть. Как ни противно это признавать»…

…Командир группы спецназа склонился над трупом бойца в униформе «Монолита» и, осмотрев раны, обернулся к своим подчиненным.

Один из спецназовцев коротко рубанул воздух ребром ладони. Командир кивнул. В отличие от четверых товарищей по группировке, лежащих метрах в ста дальше по дороге, этот человек погиб от холодного оружия. И сто против одного, что этим оружием снова была сабля или меч. В точности как в лесу, где спецназ обнаружил пятерых погибших наемников. Получалось, что прикрытие штабной группы осуществляли сразу несколько команд. Кроме троих спецназовцев, по следам шли некий невидимка с холодным оружием, странный тип с огнеметом и тот человек, судя по экипировке, наемник, который так красиво разделался с мародерами.

На роль запасного варианта подстраховки тянул, если задуматься, только этот наемник. Оригинал, таскающийся по Зоне с огнеметом, скорее всего, был случайным попутчиком. Оставалась неясной только роль саблиста, и это беспокоило командира больше всего. Поведение невидимки было, мягко говоря, странным. Слишком уж рьяно он оберегал группу ходоков от лишних неприятностей. И слишком жестоко действовал при этом. Даже для Зоны.

«Хотя тут все дело в ставке. Если игра идет на миллионы, море крови неизбежно, вот оно и разливается. Как бы и нас не захлестнуло красной волной».

А еще там, где обнаруживались кровавые следы невидимки, в воздухе был разлит очень уж сильный запах серы. Условно говоря, конечно. Вряд ли этот саблист на самом деле был мутантом или другим неуместным на поверхности земли созданием, и все же такой вариант следовало иметь в виду. Ведь, не обладая особыми пси-способностями или сверхбыстрой реакцией, расправиться с наемниками и «монолитовцами» было невозможно. Вот и получалось, что этот парень опасен вдвойне: и как хороший диверсант, и как вероятный мутант с неизвестными пока способностями.

Командир повторил жест подчиненного, и следующей «связкой» жестов — два пальца к глазам, а затем круговое движение указательным пальцем в горизонтальной плоскости — приказал обоим бойцам внимательно смотреть по сторонам. На вопрос «что делать с саблистом, если он будет обнаружен?», заданный на том же языке жестов, командир ответил просто и понятно. Провел ребром ладони поперек горла.

Глава 6.

ЗОНА, 18 ЧАСОВ 35 МИНУТ ДО ЧАСА «Ч»

Если хочешь успеть — не спеши. Это был первый пункт в персональном своде правил Лунева. Особенно важно было избегать спешки и суеты, когда на кону стоял не только успех миссии, но и жизнь. Загадочный «фехтовальщик» мог оказаться гораздо опаснее, чем представлял себе Андрей. В этом случае наемнику требовалось не только выследить, но и перехитрить противника, который наверняка почует опасность. В арсенале Лунева на этот случай имелось немало приемов, но из их множества следовало выбрать именно тот, о котором противник не догадается при всем желании. Разве что прочитает мысли наемника.

Вы читаете Обратный отсчет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату