— 10D, — ответил Стоун. — Зачем тебе это?
— Кажется, есть выход. Вот что я тебе скажу: возвращайся в свой отель, позавтракай, прими душ, переоденься, и мы встретимся через пару часов.
Стоун вернулся в Бел-Эйр и обнаружил, что Дино все еще спит. Он разделся, побрился и принял душ. Когда он вышел из ванной, Дино уже встал.
— Где тебя черти носили всю ночь? — спросил Дино. — Я волновался.
— Прости, мамочка, что не позвонил. Всю ночь провел на допросе.
— Кого?
Пока Стоун одевался, он вкратце ввел Дино в курс последних событий.
— Так что там насчет ботинок? — спросил Дино.
— Понятия не имею, — пожал плечами Стоун. — Давай-ка, завтракать.
Они едва успели закончить еду, когда прибыли Рик Грант с Хэнком Кэйблом. У Кэйбла под мышкой торчала обувная коробка.
— Снимай ботинки и брюки, — потребовал Кэйбл. — И трусы тоже.
Стоун послушался.
— Только, чур, без съемок, — улыбнулся он.
— Кэйбл раскрыл коробку и вынул пару ботинок.
— Размер 9С, — сказал он. — Лучшее, что я смог достать.
— Я полагаю, это — высокотехнологичные изделия федеральных служб? — спросил Стоун.
— Угадал. Надевай!
Стоун надел ботинки.
— Они мне жмут, — сказал он.
— Перебьешься, — ответил Кэйбл. Он вытащил из коробки несколько проводков и ролик скотча. — Вот как это делается, — сказал он. — В каблуке одного ботинка — записывающее устройство, в каблуке другого — передатчик.
Он засунул проводки в небольшое углубление в верхней части каблука на каждом ботинке.
— Повернись.
Стоун повернулся.
Кэйбл начал укладывать проводок вдоль щиколотки его правой ноги, закрепляя его в нужном месте, затем проделал ту же операцию с левой ногой Стоуна.
— О'кей, теперь можешь надеть трусы и брюки.
Стоун оделся.
— А теперь мы закрепим проводки вокруг твоей талии и подсоединим к двум проводкам два миниатюрных микрофончика. — Кэйбл закрепил мини микрофоны около пупка Стоуна.
— А сейчас можешь заправить внутрь рубашку и застегнуть ремень.
Стоун повиновался.
— Итак, — продолжал Кэйбл, — если они станут тебя проверять, то будут искать маленький передатчик, закрепленный на груди или на спине, или, может быть, даже у тебя в промежности. Они не додумаются заглянуть в каблуки твоих ботинок. Даже если тебя станут тщательно ощупывать, проводки слишком тонкие, чтобы их можно было обнаружить через ткань твоего костюма.
— Понятно, — сказал Стоун. — Может, все и получится.
— Уверен, что получится, — сказал Кэйбл.
— Как мне включить передатчик и магнитофон? — спросил Стоун.
— Все, что тебе потребуется, это поставить каждый каблук на твердую поверхность, типа бетона. Они не включатся на коврах или паласе. Мы можем принимать сигналы с твоего передатчика на удалении до десяти миль, а продолжительность записи — до двух часов.
— Мне неясно в отношении записи, — сказал Стоун. — Почему бы вам не записывать все у себя по ходу приема?
— Мы, конечно, тоже будем записывать, но нам нужен дубль на случай, если при передаче возникнут помехи, которые могут испортить часть записи.
— Итак, вот что мы делаем, — сказал Рик. — Ты направляешься к зданию банка Сэйф Харбор и поднимаешься на самый верхний этаж на лифте, туда, где расположен офис Ипполито. Сообщаешь секретарше кто ты такой и просишь аудиенцию у Ипполито.
— Предположим, он не захочет меня принять?
— Настаивай! Могу поспорить, что он будет сильно удивлен, особенно, если продолжает считать тебя мертвым. Могу поклясться, он примет тебя.
— И что потом?
— Заставь его разговориться. Дай ему возможность подтвердить участие в преступлениях.
— Черт возьми, как, по-твоему, я это сделаю?
— Стоун, ты достаточно красноречив. Ты сам найдешь способ. Только постарайся его разговорить, и поддерживай разговор, как можно дольше.
— А вы, ребята, где будете все это время?
— Мы будем в здании, конкретнее, в подземном гараже. Если он захочет удрать, то при всем желании не сможет проскочить мимо нас.
— Предположим, он просто вынет револьвер из ящика стола и застрелит меня? — поинтересовался Стоун.
— Ради бога, он не сумасшедший, чтобы совершить убийство в собственном офисе.
Тут в разговор снова вступил Кэйбл. Он держал в руке перьевую авторучку фирмы Монблан, причем довольно толстую.
— Вот еще кое-что. Эта маленькая красавица стреляет одним двадцати двух калибровым зарядом. Ты сможешь поразить противника с дистанции вытянутой руки, не гарантирую, что с большего расстояния. На твоем месте, я бы целился в голову. — Он взял другую ручку. — А вот еще одна. Положи их во внутренний карман, туда, где нормальный человек держит ручку. — Он отвинтил крышку и предъявил перьевую часть. — Она пишет по-настоящему, — сказал он, вновь завинтив крышку. — Чтобы выстрелить, прицелься и посильней нажми на кончик золотой зацепки, видишь? — Кэйбл продемонстрировал, как работают ручки, не доводя, само собой, дела до стрельбы.
— Я не вижу дула.
— Оно спрятано под пластиковым колпачком. Во время выстрела пуля пробьет конец ручки.
Стоун взял обе ручки и положил их во внутренний карман пиджака.
— Далее, — сказал Рик, — после того, как ты заставишь его выдать себя с головой, или в случае, если дела пойдут плохо, скажи слово полиция в любом предложении. Если ты скажешь слова копы, или ФБР, или что-то в этом роде, но не полиция, мы не шелохнемся. Но, как только мы услышим это слово из твоих уст, мы с командой спецназа тут же придем на помощь. У нас будут ключи от лифтов, и мы появимся меньше чем за полторы минуты.
— А если я окажусь в беде, что, по-вашему, я сумею сделать за эти девяносто секунд?
— Для этого мы и дали тебе ручки, — сказал Кэйбл.
— О'кей, — кивнул Стоун. — Я готов.
61
Стоун вместе с Риком и Дино сидел в подземном гараже здания банка Сэйф Харбор. Стоун снял заплечную кобуру с пистолетом и передал ее Рику.
— Не думаю, что сумею попасть в офис Ипполито с таким инструментарием, — сказал он, застегивая куртку.
— Скорее всего, нет, — отозвался Рик.
Пока шла подготовка, на удивление тихий Дино решил высказаться.
— Стоун, я вижу здесь много серьезных проблем, — заметил он.