— То-то же. Еще порошка не забудь намешать. — И, махнув рукой в сторону сарая (идите, мол), прачка скрылась в глубине комнаты.

— Ишь рабовладелица, — проворчал Олег.

Надо сказать, прачка тоже не пришла в восторг от нового знакомства. «Ну и девка, — думала она, пряча деньги под половицу. — Неспроста она голая из воды вылезала. Мужиков вон к себе водит и водит. Эх, морока-то… Бизнес бизнесом, но и совесть же надо иметь».

Иван уже успел удостовериться, что Ткачиха никуда из дворца не делась, и теперь они с Егором ломали головы в поисках хитроумной комбинации, которая позволила бы разом и машину времени вернуть, и Соньку из виду не потерять. Было ясно, что Бабариха со скатеркой добровольно не расстанется, Сонька же могла затеряться как здесь, в прошлом, так и дома, в будущем, что представлялось еще более нежелательным и непредсказуемым. Иван совсем измучился, пытаясь придумать, как бы обмануть честолюбивую старушку и завлечь в западню ее шуструю «дочурку». Фантазия Егора иссякла гораздо раньше, и теперь он лишь смотрел с надеждой на своего учителя, готовый подхватить и воплотить любую его идею.

— А что, если… — начинал Птенчиков, вдохновенно закатывая глаза.

— Да? — подскакивал с места Егор.

— Нет, — сникал детектив и вновь погружался в раздумья. Через некоторое время бывший учитель литературы поймал себя на том, что слово «старушка» у него настойчиво ассоциируется с образом Раскольникова, вооруженного увесистым топором. Поделиться этой мыслью с Егором Птенчиков не успел: дверь отворилась, и в сарай впорхнула сияющая Варя:

— Эй, отшельники, встречайте гостей!

И она пропустила вперед прибывших спасателей.

— Ну, наконец-то! — вздохнул Птенчиков, обнимаясь поочередно с Олегом и Аркадием. Как ни странно, облегчения он не почувствовал: скорее, разочарование и глубокую усталость. «Ну, вот и всё. Не вышло из меня детектива. Преступница на свободе, дорогостоящее оборудование выведено из строя, Егор ранен… Хорошо хоть, Сыроежку не поджарили», — думал он с горькой иронией.

— Иван! — торжественно начал Олег. — Варя нам всё рассказала. Мы гордимся знакомством с тобой!

Птенчиков поперхнулся от неожиданности:

— Что же такого она могла вам рассказать?

— Всё, — весомо повторил Сапожков. — Как ты провел расследование и докопался до сути произошедших событий, как доказал, что Егор невиновен, как спас его от немедленной расправы в царском дворце, как помог ребятам бежать из башни…

— Ну, было бы лучше, если б они вообще туда не попадали, — смутился Птенчиков.

— Не прибедняйся, — поддержал приятеля Аркадий. — Если бы не твой аналитический гений, никто вообще бы не додумался лететь на Буян!

— Почему же, Варя в любом случае рассказала бы обо всём, — справедливости ради заметил Иван.

— И как ты думаешь, что бы ответили ей в полиции?

— Она шла не в полицию, а в ваш Институт.

— Нет, это совершенно невыносимый человек! — возмутился Олег. — Учись принимать почести с достоинством.

— Ладно, ребята, я гений! — сдался Птенчиков. Варя с Егором тут же наградили его аплодисментами. — С главным вопросом покончили. Осталось решить, что будем делать дальше.

— Ну, для начала предлагаю избавить прачку от нашего обременительного присутствия и переместиться в конспиративную пещерку на берегу залива, — высказался Аркадий.

— Прощай, унылая хибара! Мы спасены, я и Варвара, — разразился очередным шедевром Егор.

— За окончание кошмара хлебнем чайку из самовара? — радушно предложила Варя.

— О! Не верю своим ушам! — Гвидонов с восхищением уставился на девушку. Та смущенно потупилась и присела на краешек скамьи.

— Ну, господин учитель! Твоя педагогическая методика приносит чудные плоды, — рассмеялись историки, а Птенчиков очень серьезно возразил:

— Это не методика, это совместный прыжок с каменной башни.

С шутками и прибаутками компания покинула гостеприимный сарай и направилась в сторону «конспиративной пещерки». С прачкой проститься не удалось: деловая бабешка опять куда-то умчалась.

— Оно и к лучшему, — проворчал Аркадий, — эта эксплуататорша ни за что не отпустила бы нашу Сыроежку.

— Я оставила рецепт стирального порошка на полочке, — заволновалась чересчур ответственная Варя.

— Замечательно! Прачке останется лишь научиться читать.

Олег привел в действие свой «сезам», и друзья с комфортом расположились в машине времени. Рану Егора заново продезинфицировали (на этот раз вполне современными средствами, взятыми из походной аптечки), и Аркадий деловито застучал по панели управления.

— Ну, ребятки, готовьтесь: сейчас вы окажетесь дома.

Ребята переглянулись и решительно закачали головами:

— Мы не улетим до окончания операции. Вдруг вам понадобится помощь?

— Вы что-то путаете, — улыбнулся Олег, — это мы сюда летели, чтобы вам помочь.

— Оставь их в покое, — вздохнул Птенчиков. — Ты уже пытался запретить Варе отправиться на поиски друзей, и что из этого получилось?

Последовала бурная перепалка. Поражение потерпели историки.

— Ладно, оставайтесь, — проворчал Аркадий. — Но чтобы никакого риска! Пообещайте, что нос из машины времени не высунете.

— Да куда мы с его-то плечом, — улыбнулась Варя, ласково глядя на Егора.

В Центр полетело сообшение: «Дети находятся в безопасном месте. Агент Птенец продолжает работу. Вернемся по окончании операции».

— Еще бы определиться, как будет выглядеть эта самая «операция», — мрачно констатировал Птенчиков.

Егор Гвидонов не зря остался в прошлом. В конце концов, именно ему пришла в голову идея сконструировать радиоуправляемого комара. Но обо всём по порядку.

Историки рассказали, что «холодильник» Егора арестовали и поместили в ИИИ для круглосуточного наблюдения. Таким образом, если Соня воспользуется скатеркой, то попадет прямиком в руки полиции.

— Замечательно! — воскликнул Птенчиков. — Значит, нужно вынудить нашу Ткачиху как можно скорее отправиться восвояси.

— Да, но скатерка-то у Бабарихи, — возразила Варя. И тут Егор явил миру мощь своего интеллекта.

— Помните, — сказал он, — Пушкин описывал путешествия Гвидона в родные пенаты под видом различных насекомых?

— Это когда он перекусал всех своих тетушек? — усмехнулся Олег.

— Вот-вот. Мы выполнили практически всю предначертанную Александром Сергеевичем программу, а этот момент как-то упустили из виду.

— Ты хочешь укусить Соню? — ужаснулась Сыроежка.

— Еще не хватало… Мы соберем электронного комара с дистанционным управлением.

— А это мысль! — оживился Птенчиков. — Я отправлюсь с этим комаром во дворец и немного пугну бабулю. Мол, мое насекомое ложь за три километра чует, посему говори-ка, родимая, правду.

— Так она тебя и испугается, — усомнился Аркадий.

— Испугается, — заверил его учитель. — Знаешь, как меня здесь называют? Иван-пытарь, гость заморский.

Гвидонов быстро начертил микросхемы, и историки протелеграфировали в Институт: «Гнездо, гнездо! Птенцу необходим управляемый комар. Пришлите на момент отправления нами запроса».

В ту же секунду багажный отсек засветился, и там материализовалась небольшая посылка.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату