глаза. Однако постепенно, со временем, он стал видимым.
Значит, существовал секрет невидимости — секрет, который мог сделать армию и флот любой страны непобедимыми. Возможно, американские генералы тоже так решили и поэтому он, Марк Брэдфорд, здесь.
Марк знал: агенты других стран могли опередить его. Империя Балтии — жестокая страна, управляемая диктатором — угроза мировой демократии в течении последних нескольких лет, тоже отправила своего агента, прославленного шпиона Жозефа Хогрима.
Хогрим и агенты других европейских государств отправились раньше Брэдфорда… Новость об открытии Траска сперва достигла Европы. Но Марк Брэдфорд решил опередить всех, пустившись на поиски плато на аэроплане. Добравшись до диких земель, еще не нанесенных на карты, он нашел плато, но когда плато было найдено, закончилось горючее.
Теперь же Марк упорно пробирался по джунглям на юг. Если Сияющий Бог — тайна невидимости — и впрямь сокрыт тут, он добудет его для Америки.
Вокруг раскинулись молчаливые джунгли, если, конечно, не считать обезьян и попугаев, кричавших с вершин высоких деревьев. Тучи мух яростно набросились на Марка. По лицу американца струился пот, но он решительно двигался к огромному озеру.
Наконец он выбрался на полоску песка между водой и джунглями. Перед ним на дюжину миль вытянулось синее озеро. Далеко, в центре озера темнел остров. Его черная вершина напоминала монумент, возведенный человеческими руками.
Марк опустился на песок, напился чистой воды. А подняв голову, содрогнулся от страха.
Он стал свидетелем невероятного.
На берег из джунглей вышел ягуар. Марк ясно видел отпечатки больших кошачьих лап, видел как один за другим они появляются на песке.
Но он не видел зверя, который оставлял следы! К нему подкрадывался невидимый ягуар.
Марк Брэдфорд, словно пригвожденный к месту, уставился на появляющиеся следы. Он увидел, как невидимый зверь остановился. Новые следы не появлялись. Марк понял — ягуар готовится к прыжку.
Что-то вылетело из джунглей. Веревка обвилась вокруг невидимого зверя.
Невидимый ягуар ужасно зарычал, попытался освободиться, но лишь сильней затянул петлю.
— Невидимый зверь? — хрипло прошептал, вспотев, Марк.
Внезапно его захлестнула волна ликования.
«Секрет невидимости существует! Я обнаружил страну Сияющего Бога!»
В этот миг что-то острое уперлось ему в спину.
Марк вышел из транса.
Дюжина высоких, коричневых воинов в медных шлемах и нагрудниках молча стояли вокруг удивленного американца.
Воины выглядели свирепо. Несмотря на орлиный профиль, они не были индейцами — дикарями. Их шлемы и оружие указывали на принадлежность к полуцивилизованному государству. В руках они держали большие луки. Стрелы были нацелены в сердце Марка.
Один из них, видимо, был офицером. На шлеме он носил сверкающее золотое перо, а его длинный медный меч кончиком упирался в спину Марка.
Туземец — офицер грубо заговорил с Марком и американец удивился — туземец использовал древний язык, на котором говорила половина Южной Америки до появления белых людей.
— Что ты, белый чужестранец, делаешь здесь, на земле Крима? — спросил офицер.
Марк подобрался. Наконечники стрел казались ему сверкающими драгоценностями.
— Я прибыл сюда из Внешнего Мира, — объяснил Марк. — Я пил воду, когда на меня напал невидимый зверь…
Говоря, Марк Брэдфорд ухватился за рукоятку кольта. Офицер заметил движение Марка.
— Отпустика-ка эту штуку! — приказал он.
Марк заколебался. На него была нацелена дюжина стрел. Ему вряд ли удалось бы сбежать.
Он медленно отпустил револьвер и удивился — откуда воин — варвар знает, что это оружие?
— Я — Джусс, офицер Гроро, короля Крима, — объявил туземец. Его глаза широко раскрылись, когда он внезапно спросил. — Ты пришел в земли Крима в поисках Сияющего Бога?
Марк ощутил душевный подъем. Он оказался прав… Именно здесь Траск обнаружил Сияющего Бога — то, что могло сделать невидимым любой предмет.
Но Марк скрыл свои чувства. Возможно, для этих людей Сияющий Бог был священным. Нужно действовать осторожно.
— Нет, я ничего не знаю о Сияющем Боге. — ответил он. — Я заблудился.
— Думаю, ты лжешь, — со злостью заметил Джусс — Ты пойдешь с нами в город Крим, и пусть король Гроро сам судит тебя.
Он отвернулся и что-то приказал воинам. Те накинули сеть на невидимого ягуара.
— Свяжите зверя. — приказал им Джусс. — Остальные пойдут со мной назад, в Крим.
Медным мечом он указал на юг.
— Марш! — грубо приказал он Марку.
Марк понял: ослушаться, значит умереть, поэтому он решил покориться. Сияющий Бог — великий секрет невидимости, возможно, спрятан в городе Криме, о котором говорил Джусс.
Марк двинулся по узкому берегу, а офицер и восемь воинов в медной броне пошли следом, держа луки наготове. Четыре воина остались, осторожно стягивая сетью ягуара.
Уже час Марк и его эскорт шли по узкой полоске берега между джунглями и озером. Остров остался позади. В нескольких милях впереди лежал город из черного камня.
Город Крим занимал несколько квадратных миль. Его высокие стены в одном месте были разрушены. Каменные доки покрывала бахрома пришвартовавшихся каноэ. Рядом с городом раскинулись поля и пастбища для скота, отвоеванные у джунглей. Здесь, в городе, как и на середине озера, черная горная порода выходила на поверхность. Давным — давно в камне вырезали несколько тысяч одно и двух — этажных домов с плоскими крышами.
Над черным городом возвышались два огромных здания. Одно — чашеподобный амфитеатр, напоминающий футбольный стадион. Другое — квадратная башня в несколько этажей — черная колонна у озера.
— Дворец короля Гроро, — прорычал Джусс, кивнув на черную башню. — Мы направляемся прямо туда.
Население Крима с удивлением разглядывало Марка Брэдфорда, в то время как лучники вели его по городу — монолиту.
Тысячи людей с коричневой кожей и орлиными лицами. Большинство — рабочие или крестьяне. Они носили белые льняные туники, но среди них было много солдат в медной броне.
Стражи у входа во дворец ударили в медные щиты, салютуя, когда Джусс и его воины вместе с пленным американцем вошли в здание. Марк очутился в громадном помещении, полном теней — тронном зале.
Гроро, правитель Крима, сидел на возвышенности в центре, громко говоря что-то двум подобострастным слугам. Король был гигантом с бычьим торсом. Он повернул свое массивное, коричневое лицо к Марку Брэдфорду.
— Мы поймали белого чужеземца на северном берегу озера! — объявил Джусс. — Мой охотничий отряд преследовал ягуара из Корлу, когда мы увидели незнакомца.
— На берегу?! — взревел Гроро. Его рыжевато — коричневые глаза уставились на Марка. — Что ты делал там, чужестранец? Ты собирался отправиться на остров Корлу?
Марк Брэдфорд не слышал его. Молодой американец не отрываясь смотрел на человека, который стоял перед Гроро.
Белый! Коренастый человек в хаки с грубым, красным лицом. Его свиные маленькие глазки с удивлением уставились на Марка.
Потом эти глазки брызнули весельем, и незнакомец расхохотался во всю глотку.
— Брэдфорд — американский секретный агент! — со смехом воскликнул он. — Я надеялся, что ты