5

Как ни старался ехать медленно, а к старому двухъярусному особняку, который после ремонта будто сбросил с плеч лет пятьдесят, я прибыл не тогда, когда надо бы. Мне не хотелось являться ни минутой раньше назначенного времени. Точность даёт больше возможностей для манёвра в деловых отношениях, а я чувствовал, разговор будет не из простых. Я расслабился и постарался сосредоточиться. Ночные объяснения Ивана были туманны, на их основании можно было предполагать всё, что угодно, вплоть до свержения законного царька какого-нибудь Чумбу-Юмбу, если тот вдруг оказался замешан в делишках враждебной Ивану мафии. Я опять глянул на часы. Чтобы прийти к такому выводу, мне потребовались пара минут. Я решил убить время иначе, а именно поразмыслить о недавно прерванных рабочих отношениях с неким Ашотом. В общем, прервал я их довольно лихо, с кавалерийской стремительностью. И наверное, думать об этом уже не стоило. А, бог с ней, с этой точностью.

Замкнув дверцу машины, я прошёл к парадному входу. Две лампы дневного света горели под потолком входного помещения, а столешницу видавшего виды стола освещала ещё и настольная лампа. Сидящая за столом полная женщина с проседью в коротко постриженных волосах оторвалась от вязания, посмотрела на меня поверх очков. Я уверенно направился к лестнице, и она ничего не сказала, не окликнула. Поднявшись на второй этаж, я сунулся сначала в ближайшую дверь, которая оказалась не запертой. В неуютной, заставленной коробками комнате тихо совещались какие-то парни в кожанках. Они замолчали и недовольно посмотрели на меня. Объяснив, что попал не туда, я оставил их наедине со своими тайнами. Другая дверь, толстая и прочная, тоже поддалась моему толчку и открылась, впустила в крошечную прихожую с двумя отдельными кабинетами и табличкой.

В прихожей царил полумрак. Мягкий свет проникал из левого кабинета, дверь в который оставили приоткрытой. Оттуда не доносилось ни звука, я заглянул и увидел совершенно пустое помещение. Или из него выехали, или готовились въехать. Судя по табличке в прихожей, мне нужно было зайти в другой, плотно закрытый кабинет. Что я и сделал, и попал в небольшую комнату. Дверца напротив меня была заперта, а бежевая офисная стенка отгораживала закуток с рядами полок, на них в беспорядке расставили яркие книжки рекламного и справочного содержания. Сбоку офисной стенки на угловой тумбочке бросался в глаза ксерокс. Низкое вращающееся кресло вдвинули между тумбочкой и прибранным столиком, на котором остались лишь светло-серый телефон с факсом и стакан с фломастерами. Очевидно, там было рабочее место секретарши. Навесная лампа над столиком была выключена, не было видно ни сумочек, ни пёстрых зонтиков, ничего из того, что выдаёт присутствие женщины. Я приостановился у двустворчатой стеклянной двери, затем раскрыл одну створку и переступил порог.

Иван был в своём офисе один. Удобно сидел в большом вращающемся кресле во главе Т-образного стола для совещаний и работал на компьютере.

– Присаживайся, – сказал он, не отрываясь от дела, – сейчас освобожусь.

Я снял плащ, бросил на спинку мягкого стула и сел рядом. Иван был в лёгком бежевом свитере, с моего места виднелись тёмно-серые брюки свободного покроя, тёмно-коричневая итальянская туфля, которая вполне сочеталась с чёрным шерстяным носком. Проявлений усталости на его лице я не заметил, хотя вряд ли он имел возможность проспать до полудня, как я. За его спиной во всю стену растянулась стенка с застеклёнными полками, уставленными книгами, журналами и папками. В дверце правого шкафа торчал ключ с брелком в виде лошади.

Наконец он оторвался от компьютера и протянул мне руку. Его рукопожатие свидетельствовало, что в прежние времена он, действительно, отдавался занятиям спортом. Ночью я обратил внимание, у него стал расти живот, однако в свитере это не так замечалось, наоборот, в его облике появилось что-то медвежье, мускульная сила и вальяжность.

– Занимаешься? – я руками изобразил упражнение гантелями.

– Плаваю, старик, сейчас плаваю, – сказал он, внимательно изучая меня цепким и проницательным взглядом. Будь я женщиной, такой взгляд смутил бы.

– Ты смотришь, как представитель племени людоедов, – заметил я насмешливо.

Иван хмыкнул. Карие глаза его оживились.

– Бизнес и есть людоедство. Особливо в нашем отечестве, – объявил он без тени сомнения. – Ростовщичество, спекуляция, разбой и коррупция – его символы веры. Ну да ладно. Как самочувствие после вчерашнего?

– Морально или физически?

– И то и другое.

– Не течёт из носа, не чихаю, не кашляю. Не могу не радоваться, что легко отделался.

– Я тоже.

– Что «тоже»?

– Радуюсь, легко отделался.

Он небрежным жестом взял со стола золотую зажигалку, вдруг бросил мне. Не сводя глаз с его лица, я поймал её у самого носа.

– Тебе не кажется, нам повезло, и очень здорово повезло? – сказал я. – Но везенье – вещь ненадёжная, сегодня есть, завтра нет.

– Так что, решился мне помочь?

– Сомневаюсь, ты до конца откровенен.

– Какая нужна откровенность?.. – Он откинулся в кресле. – Ладно, я в шаге от банкротства. А

вылечу из своего бизнеса, встать в нём уже не дадут.

Его слова показались мне цитатой из набившей оскомину мелодрамы, и я спокойно сказал:

– У тебя опыт, наработанные связи. Возьмут в другую фирму…

– Всё! Замолчи! – сорвался он и мрачно уставился в дисплей компьютера.

Я замолчал.

– У тебя кто дед? – вдруг задал он неожиданный вопрос.

– Какой? У меня их два.

– Тот, кто ближе по духу?

Я еле сдержал зевоту

– Из служилого сословия.

– А моего раскулачили. Во мне кровь хозяина бродит, покоя не даёт. – Он заставил кресло крутиться в одну, в другую стороны. – Я понимаю Цезаря: «Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме». Моя «деревня» здесь. – Он слегка постучал пальцами по краю стола. – Я в ней первый. А быть вторым… вице чего бы то ни было не хочу.

Мне это было понятно. Я бросил ему зажигалку обратно. Он дёрнулся, поймал её обеими ладонями.

– Второй дед не авантюрист? – полюбопытствовал я.

Он уставился на меня, казалось, решив, я перестаю колебаться, посветлел и криво усмехнулся.

– Он алмазы искал в Сибири.

– И что с ним стало?

– Это тайна, старик, покрытая мраком.

– Да. Наследственность у тебя.

– Ничего, не жалуюсь.

Я не встал, не ушёл, и он расправил плечи. Оценивающе пробежав глазами по его офису, я невольно остановил взгляд на торчащем в дверце шкафа ключе с брелком лошади.

– А чего тебе, собственно, жаловаться?

Он перехватил мой взгляд и сменил тему.

– Нашёл меня сразу? Без проблем?

Я пожал плечами.

– Ты ж объяснял не мне первому. Заблудиться не удалось. Кстати, я ошибся дверью, заглянул к твоим соседям. Кто они?

– А-а, – он достал из выдвижного ящика открытую пачку «Кэмел», щёлкнул зажигалкой, закурил. –

Вы читаете РУССКАЯ РУЛЕТКА
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату