Моих же выгод достиженье, Я — себялюбец. Разве нет?

Лауренсия

Ты прав.

Менго

Давайте в корень глянем: Любовь всегда, — коль врать не станем, — Любовь к себе. Так создан свет.

Баррильдо

Священник как-то говорил Нам про какого-то Платона[20], Который, мол, во время оно Насчет любви всех просветил. Любить велел он добродетель И дух…

Паскуала

Ишь, «добродетель», «дух»! Туда же! Ты простой пастух, Твои слова — «бычок» да «нетель», Оставь премудрость грамотеям, — У них покрепче голова, Мозгов побольше.

Лауренсия

Ты права: Решить их спор мы не сумеем… Но, Менго, должен ты почесть За счастье, что не знал любви.

Менго

А ты? Душою не криви, Ты любишь?

Лауренсия

Собственную честь.

Фрондосо

Еще хлебнешь тоски любовной!

Баррильдо

Так что ж, — любовь-то есть иль нет?

Паскуала

Тут вам священник даст ответ, Иль служка просветит церковный. Нам вашей не решить задачки: Ей, вишь, не по́ сердцу ваш брат, Мой опыт тоже небогат, Мы тут не судьи.

Фрондосо

Ишь гордячки!

Явление третье

Те же и Флорес.

Флорес

Вы читаете Фуэнте овехуна
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату