Те же и дон Манрике.
Дон Манрике
Вернулся только что судья, Который послан был в селенье, Где совершилось преступленье. Король (королеве)
Мятежников, надеюсь я, Сумеете вы наказать. Магистр
Вы в жизни их вольны и в смерти. Но я б им показал, поверьте, Как командоров убивать. Король
Не бойтесь. Мы здесь короли И сами подданных рассудим. Королева (королю)
Хотелось бы, чтоб этим людям Вы приговор свой изрекли. Веласкес. Вакх
1628–1629 гг. Прадо (Мадрид)
Те же и судья.
Судья
Король мой! Не жалел я сил, Чтоб ваше выполнить веленье: Прибыв в мятежное селенье, Я там дознанье учинил. Я досконально в дело вник И все ж вернулся с тем, что было, Не обмакнув пера в чернила, Без показаний и улик. Никто — ни старый и ни юный — Не испугался, не донес. «Кем он убит?» — был мой вопрос, Ответ: «Фуэнте Овехуной». Таков был плод моих усилий. Я допросил за эти дни Их триста душ, и все они Одно и то же мне твердили. Пытал я крепко, всех подряд, Был даже в строгости излишек: Десятилетних ребятишек На дыбу вздергивал — молчат! Сулил, стращал, — не помогло. И потому мое сужденье: Иль объявить им всем прощенье, Иль перевешать все село. Прийти сюда велел я им, Дабы на них вы поглядели И были сами в этом деле Судьей. Король
Ну что ж, мы поглядим. Те же и крестьяне Фуэнте Овехуны.
Лауренсия