перехватило дыхание, и она в свою очередь взяла руку Рэя. — Поверьте, я очень сожалею о том, что забеременела так не вовремя. Да, я хотела этого. Но позже. И во всяком случае, не потому, что намеревалась таким образом отделаться от вас, Рэй! Я просто желаю иметь в жизни не только сцену и танцы. У вас теперь есть Лючинда, и вы должны меня понять.

Рэй сунул сигару в рот, после долгих поисков извлек из кармана зажигалку и закурил.

— Я всегда больше всего в жизни любил танец, — грустно проговорил он. — У меня была жена, Патти, вы ее знали. И двое детей. Но они не могли дать мне всего того, чего я хотел от жизни. А вот танец давал! Когда же сломанная нога лишила меня возможности стать хорошим солистом, я решил добиться максимального успеха в роли балетмейстера.

— А Лючинда?

— Я никогда не ждал, что кто-нибудь придет и составит мое счастье, Энни. И всегда считал, что должен этого добиться сам. Но появилась Лючинда и сразу же поддержала меня. И продолжает поддерживать. Она все понимает!

— Очень рада это слышать, Рэй!

— Вы тоже должны меня понять, Энни. Даже если сами никогда не были в подобной ситуации. Ведь Патти и я занимались одним и тем же делом. Но это создавало множество проблем, мы никак не могли достичь взаимопонимания.

Энни вздрогнула. Рэй сказал именно о том, чего так не хватало в их жизни со Стивом.

— Вы никогда не пытались серьезно поговорить об этом с Патти, Рэй?

— Пытался. Но каждая наша подобная беседа напоминала диалог кошки с собакой. А потом… я встретил Лючинду. И жизнь пошла совсем по-другому. Мне вдруг открылся светлый, счастливый мир. Видите ли, Энни, с тем, кого любишь, надо обязательно жить вместе…

Энни вновь задумалась. Рэй прав. Стив Хантер — человек, которого она любит. И с которым всегда хочет быть рядом. Более того, без него просто не представляет себе дальнейшей жизни. Она встала, перекинула через плечо сумку и протянула Рэю руку.

— Пока. Увидимся вечером.

— Нет.

— Я прекрасно себя чувствую и могу танцевать.

— Нет. Я уже сказал вам.

— А я повторяю, что сегодня буду исполнять свою партию. Потому что отлично себя чувствую.

— Сегодня будет танцевать Таня. С этого дня она танцует весь ваш репертуар. А с вами, Энни, все кончено!

Энни почувствовала, как горячие слезы вот-вот потекут по ее щекам:

— Это несправедливо, Рэй! Я же совершенно здорова!

— Возможно. Но вы беременны. Я не могу допустить обмороков на сцене во время спектакля, подобных тому, что случился с вами тогда на репетиции.

— Такого больше не повторится.

— Повторится. И вы сами это отлично знаете. Энни, повторяю, наша с вами работа закончена! Поймите это правильно.

Энни вышла из студии с тяжелым сердцем. Ведь, возможно, сегодня она приходила сюда в последний раз. Неизбежные визиты для переговоров о компенсации за нарушение условий контракта — не в счет. Правда, дело могло обернуться так, что ей придется платить неустойку. Что ж, она заплатит. И, наверное, после этого не пойдет по миру. Они со Стивом достаточно обеспечены… Главное сейчас совсем в другом. В ней растет новый человек. Что значат по сравнению с этим упреки Рэя и… Стива?

Через пять минут после того, как Энни вернулась домой, раздался звонок Стива.

— Почему ты дома?

— Я не танцую сегодня вечером.

— Тебе плохо?

В голосе Стива послышалась тревога. Не за нее… За будущего младенца. Энни была в этом уверена. И ответила усталым голосом:

— Не то чтобы плохо. Так, немного нехорошо. Вот и решила не рисковать и попросила Рэя опять заменить меня Таней.

— Слава Богу, что ты поняла наконец свои сегодняшние возможности. Я звонил час назад и записал на автоответчик, что приду поздно. У меня вечером в клубе важная встреча с клиентом. Заодно там и перекушу. Так что не жди меня к ужину.

— Ладно. До встречи.

Энни повесила трубку. Оставаться одной в этом холодном пустом доме ей не хотелось. Она вспомнила, что еще не сообщила матери о будущей внучке или внуке, и, позвонив Мэриан, напросилась к ней на ужин.

Мэриан приняла новость с восторгом. И тут же устроила дочери чуть ли не праздничное застолье. Под конец же вручила ей список особых блюд, которым каждая женщина в интересном положении непременно должна оказывать внимание. Это меню сохранилось у нее еще со времен ожидания рождения Энни. Та улыбнулась и спрятала список в сумку. Сейчас ее интересовало нечто более серьезное, нежели правильный выбор пищи.

— Послушай, мама, — с тревогой в голосе спросила она, — ты как-то раз сказала, что не смогла родить второго ребенка. Почему так случилось? Связано с генетикой? — Мэриан слегка вздрогнула при вопросе дочери. Энни взяла ее за руку и внимательно посмотрела в глаза. — Я спрашиваю об этом, потому что хотела бы знать, не надо ли и мне чего-то остерегаться.

— Тебе нечего остерегаться, родная. Ты совершенно нормально родилась. Без какой-либо патологии. Со мной — другое дело. Там был несчастный случай.

Энни никогда об этом не слышала, а потому захотела узнать подробности.

— Я тебе не рассказывала, что в молодости очень любила лошадей и увлекалась конным спортом. До встречи с твоим отцом я просто пропадала на конюшнях и ипподромах. Нередко участвовала и в скачках. Когда же вышла замуж, а потом в положенный срок родила тебя, то прекратила эти занятия. И вот однажды кто-то, уж не помню — кто, спросил, не хотела бы я снова заняться верховой ездой? Я согласилась. Но делала это в глубокой тайне. Так как боялась, что твоему отцу мои занятия придутся не по душе. Он ведь все время твердил, что конный спорт — дело слишком опасное. И оказался прав. Однажды во время занятий строптивая лошадь выбросила меня из седла. Я попала в больницу с очень серьезными травмами. Постепенно, правда, поправилась, но больше не могла иметь детей.

— Почему ты мне никогда об этом не рассказывала, мама?

— Право, сама не знаю. Мы никогда с тобой не разговаривали на подобные темы. И потом, ты всегда была очень занята.

— Я и теперь занята, мама.

— Знаю. Но теперь у тебя изменилась ситуация. Ты вышла замуж, собираешься стать матерью. Уверена: муж тебе окажет любую необходимую помощь. Стив славный малый и серьезный человек.

Энни вздрогнула при упоминании Стива. Она не хотела, чтобы Мэриан знала об их размолвке. Особенно сейчас, когда впереди — рождение ребенка…

И вновь — одинокий, неприветливый дом. Такой ли она представляла себе жизнь, выходя замуж за Стива?..

ГЛАВА 19

Спустившись утром в кухню, Энни увидела там Стива уже одетым, в деловом костюме.

— Ты вчера, видно, очень поздно пришел? — спросила она без тени упрека в голосе.

Стив наклонился над чашкой кофе, старательно помешивая в ней ложечкой, и со вздохом ответил:

— Да, поздно. Не хотел тебя будить и лег спать в гостиной на диване.

Вы читаете Брачный танец
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату