расходному ордеру, нам нужен корешок, квитанция.

— А всего сколько, триста сорок?

— Да, триста сорок пять. Вы заедете?

— Да. Нет... Пусть лучше курьер.

— Завтра, от двенадцати тридцати пополудни до тринадцати пополудни вам удобно?

— Завтра?.. Да, да, мне будет удобно, хорошо.

— Тогда до завтра. Извините за беспокойство, всего доброго, до свидания...

— До свидания...

Это Боб мамашу свою задействовал под бухгалтера, наврал ей что-то насчет огрехов... Она у него дрессированная. Все время его бабам врет, что он велит, отмазы всякие.

На следующий день, мы с Бобом, в костюмах, выбритые, благоухающие, подкатываем к их особнячку в указанное время. Скромненький такой, уютный двухэтажный домишко, миллиончика этак на четыре, с обширным двориком, с газонами... Эх, хороши оклады у простых чиновников, а в газетах пишут, что спартанские.

Госпожа Моршан выходит на порог, навстречу ей мы: Боб с улыбкой и конвертом в руках, я с крохотным букетом фиалок.

— Сударыня! Мы с коллегой Ричардом хоть и не курьеры, но были счастливы вильнуть по пути и завезти вам оговоренное. И принести извинения от лица фирмы. Глубочайшие и искренние извинения.

Госпожа Моршан почти не смотрится на свои сорок один, невысокая, вполне ухоженная, чуть шире в талии, чем ей наверное хотелось бы, но очень даже миленькая, я бы сказал уютная. Даже и не верится, что именно она заложила своего благоверного, отдала в лапы правосудия. Лицо у нее вовсе не глупое, но грустное, и это очень даже понятно, однако нам она улыбнулась.

— Ах, господа... Спасибо вам, конечно... Это мне? Какие чудные фиалки. Я... что должна сделать?

— Вы? Ничего. Проявить великодушие и принять наши извинения, принять и пересчитать деньги, поставить роспись на расходном ордере, корешок отдать нам, а мы его в конце рабочего дня забросим в бухгалтерию...

— Да, сейчас... Что же вы стоите, давайте пройдем в дом... Кофе?

— С удовольствием бы, но... Рабочий день, сами понимаете...

Госпожа Моршан приняла наши кровные представительские триста сорок пять талеров, расписалась в липовом ордере... Я смотрю на Боба, и он начинает.

— Ох, забыл представить: Ричард, светило юридической мысли, за ним и Карлом мы как за каменной стеной, они следят, чтобы рамки законности приносили нам спокойствие и выгоду.

— Очень приятно.

— Взаимно. Госпожа Моршан, мы с Робертом вас покидаем и поскольку мы с вами, наша фирма, все- таки, не совсем посторонние, позволю себе и сугубо от себя — подчеркиваю — некоторую доверительность, тем более, что я ничего такого не выбалтываю...

— Да, да? — Госпожа Моршан вежливо изобразила легкое любопытство, однако, волшебное слово «выбалтываю» и впрямь ее заинтересовало.

— Мы знаем о вашем несчастье и от всей души сочувствуем вам, вашему мужу и мы... Вернее я, я, как частное лицо, считаю долгом предупредить, что вас, возможно, захотят допросить люди из контрразведки, из службы безопасности. Имейте в виду.

— Меня? За что? Меня уже допрашивали. Сам этот... генерал... генерал... из внутренних дел... Не помню.

— Да. Но контрразведка — совсем другое ведомство, и вполне возможно дублирование вопросов.

— И что дальше?..

— Все. Просто имейте в виду и требуйте, чтобы они четко представлялись вам, кто они, какое ведомство представляют. Вы же сами знаете, какие они бывают жесткие, держите с ними ухо востро. На этом позвольте откланяться, думаю, что ничего тайного и предосудительного я не выболтал.

— Нет, нет, нет, подождите... Голова кругом... А что мне делать, что им говорить?

— Да ничего. Не волнуйтесь, они хоть и строгие господа, но их будет интересовать узкий аспект проблемы, связанный с безопасностью государства, а не с деньгами или адюльтером. Честному человеку тут совершенно нечего бояться, ибо именно они нас всех защищают от внешних и внутренних врагов. Вот если бы вы были шпионкой, или состояли в террористических и экстремистских организациях, тогда да... А так — вы для них неуязвимы. Просто знайте для себя, и только.

За двое суток подготовительной работы нам удалось вылущить из всякой разной прессы намеки, что в ранней юности госпожа Моршан была во Франции, в Париже, где успела поучаствовать в левацких молодежных волнениях, вместо того, чтобы мирно осматривать Лувр и Елисейские поля. Бедовую туристочку досрочно выпроводили из страны домой, где она получила пятно в биографию... Из очень благополучной и благонамеренной семьи была девчонка, поэтому более-менее обошлось... Вот на это пятнышко мы с Бобом понадеялись... если бы она не клюнула, пришлось бы вынимать из рукавов заготовленные другие, столь же дохленькие козыри...

— Ну как это... ничего не говорить... Они же спросят... А это обязательно? Что они придут?

— Вовсе не обязательно. Просто возможно. Да не бойтесь вы, это на самом деле не так уж и страшно. Если они встали на след — они звери, умные, но беспощадные. А если обычная служебная профилактическая беседа... Ерунда. Просто знайте, что этих господ лучше не искушать собственным страхом и долгими беседами. То есть, не бойтесь их, и не будьте с ними чересчур словоохотливы. Они спросят — вы отвечайте в самых необходимых пределах. Они вам только спасибо скажут за сдержанность, чтобы не грузить себя лишними пустыми раскопками. Вот и все. Это я вам как юрист говорю, чтобы вы имели возможность защищать себя и свои интересы в рамках закона, не нарушая закона.

— Я... Я не хочу ничего нарушать... А адвокат? Я могу пригласить на ту беседу адвоката мужа?

— Можете, имеете абсолютное право. Но эти парни не любят в доверительные беседы впускать посторонних лиц. Кроме того, адвокат мужа... Он... Ваши интересы защищает?

Госпожа Моршан замерла, пораженная ужасной мыслью: адвокат мужа, посаженного ею, получает деньги отнюдь не от нее... И наверняка зол на нее... А имущество... А конфискация...

— Господи, Боже мой, что же мне делать? — Госпожа Моршан вцепилась побелевшими пальцами в воротничок блузки, но что толку — и воротничок задрожал.

— Так. Спокойно, госпожа Моршан. Давайте-ка мы, действительно, выпьем по чашечке кофе и прикинем, что к чему. Абсолютно не о чем здесь волноваться. Мы с Робертом сейчас дадим вам кратенькую квалифицированную юридическую консультацию, естественно безо всякой оплаты, и все. И выкиньте в форточку все ваши переживания. Мы вам обещаем. Это же наша профессия: защищать интересы наших клиентов. Да.

Я улыбнулся, Боб улыбнулся, оба мы кивнули синхронно... Выпустила воротничок.

— Сейчас я велю принести... — Но тут Боб повел свою партию.

— Да ну... Ни к чему лишние уши прислуги, лучше отведите нас на кухню и мы сами справимся со своими чашечками. Или это будет чересчур интимно — показывать нам кухню, святая святых всякого порядочного бабилонского дома?

— Нет, отчего же, пойдемте, если вас не пугает... Мне даже проще... Извините заранее за беспорядок...

«Учись, Боб, учись, сукин ты сын: вот что такое «беспорядок» у чистоплотных людей» — захотелось мне сказать Бобу, когда мы на кухне оказались... Светлая, просторная, ни пылинки, ни пятнышка... Чашечки по три мы опрокинули, спины аж мокрые от напряженного труда. Ошибиться и сфальшивить никак нельзя...

— ...совершенно верно! Господи, я всегда говорю: умная женщина — это дар небес! Или проклятье, — смотря кому достанется. Сами, да, вы сами, лично, собственными глазами их увидели вдвоем... Это не ложь, вы же видели фото... Это если спросят. А не спросят — ничего вы не видели. Здесь имеет место быть ваша с ним личная драма, а не потеха посторонним. Далее. Вот корешок... Где ваш корешок? Ага. Никто не мешает вам взять и выкинуть его в ведро, за окошко, в унитаз... Ну такой вы человек, безалаберный к ненужной канцелярщине... «У вас есть какие-нибудь бумаги, подтверждающие это? — У меня? У меня нет никаких бумаг!» И вы говорите чистейшую правду, поскольку все бумаги, все эти квитанции, все эти справки

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату