дьяволом, чтобы получать удовольствие, мучая маленькую девочку. Может, он и есть дьявол. Вы так не думаете?

– Не знаю, – сказала Ева. – Но кем бы он ни был, я надеюсь, что его поймают и накажут.

– Я хочу того же. Я бы убил его своими руками. Но для Джейни уже поздно. – Бристоль повернулся к Слиндаку. – Пришлите кого-нибудь, чтобы записали мои показания, потому что жену я сейчас не оставлю.

– В этом нет необходимости, – заверил его Слиндак. – Я пришлю кого-нибудь попозже, если, конечно, это вас не затруднит.

– Ничего, справлюсь. – Бристоль повернулся и шагнул на лестницу. – Затруднит или не затруднит, уже неважно. Это нужно сделать.

– Один вопрос, мистер Бристоль, – вмешался Джо. – Подумайте, было ли в голосе звонившего что-то особенное? Что-то такое, что указало бы, откуда он родом? Может быть, акцент? Южный? Нью-йоркский? Может быть, вы слышали его раньше? Может, он напомнил кого-то из знакомых?

– Думаю, если бы Эллен узнала голос, она бы мне сказала. Никакой акцент, как вы понимаете, ее не интересовал. Она слышала только то, что он говорил. – Бристоль медленно побрел вверх. – Больше она ничего не запомнила.

– Спросите, пожалуйста, если будет такая возможность.

– Не ждите скорых результатов. Доктор сказал, что ей сейчас лучше поспать. – Он обернулся и посмотрел на Еву. – Я буду молиться за вас. Могу теперь позволить себе такое. Но не думаю, что от этого будет какая-то польза.

– Если бы я могла помочь вам… – Ева не договорила, потому что Джордж Бристоль свернул за угол и пропал из виду. Она обратилась к Джо: – Зачем? Зачем он это делает? Зачем звонит и мучает их?

Джо не ответил.

– Может быть, в редакции газеты или на телестудии записали или отследили звонок?

– Нет. Звонки были сделаны один за другим без предварительного уведомления. Их никто не ждал. На телестудии к телефону попросили директора программ Си-эн-эн. В редакции – Брайана Маквея, написавшего статью об этом в утреннем выпуске газеты. Маквей пытался затянуть разговор, но звонивший повесил трубку.

– Досадно. Но с ними-то мы, по крайней мере, можем поговорить.

– Вот только пожелают ли они ответить на наши вопросы, – скривился Слиндак. – У них свой интерес и свои секреты.

– Пожелают или нет, но ответят, – мрачно пообещал Джо. – Они расскажут все, что нам нужно, можешь не сомневаться. – Он повернулся к Еве. – Идемте. Я отвезу вас в отель. Возвращаться домой не стоит – там наверняка поджидают репортеры. – Джо бросил Слиндаку ключи от машины. – Пусть кто-нибудь из твоих ребят отведет мою машину к заправке на углу и там оставит. Мы с Евой выйдем через заднюю дверь и постараемся оторваться от этих шакалов.

Слиндак кивнул.

– Хороший план. Они вас, скорее всего, засекут, но им не разрешено пересекать границы собственности Бристолей. – Слиндак скривился. – Впрочем, когда ставки высоки, правила никого не останавливают. Но гандикап у вас будет. – Он передал ключи от машины полицейскому, стоявшему у двери в гостиную. – Слышал, Даниган? Увяжутся за тобой, постарайся оторваться. Потом возвращайся. – Дверь за Даниганом закрылась, и сержант снова повернулся к Квинну. – История мерзкая, но, по крайней мере, мы знаем теперь, что имеем дело не с призраком.

– Бристоли с тобой согласятся. Издевался над ними точно не призрак.

– Я выйду, сделаю заявление. Отвлеку их ненадолго, пока вы не уберетесь.

– Спасибо. – Джо взял Еву за руку. – Давайте поищем эту самую заднюю дверь.

Она кивнула и шагнула в коридор.

– Идемте в кухню. Прямо и направо.

Пару секунд спустя они уже вышли на заднее крыльцо. Задний двор опоясывала проволочная ограда. Ворот видно не было.

– Перелезаем через ограду. Дальше к соседнему двору. Не останавливаемся. В конце квартала поворачиваем на север и идем к заправке. Все понятно?

Ева кивнула и сбежала по ступенькам.

– Хватит строить планы. Шевелитесь!

Джо оглянулся, но никого не заметил. Это, однако, еще не означало, что за ними не наблюдают. Но, может быть, репортеров отвлек Слиндак? Тогда им повезло. Он поспешил за Евой, которая уже прошла через двор.

У клумбы с нарциссами она поскользнулась и едва не упала.

– Осторожнее. Смотрите под ноги.

Джо кивнул.

– Орошение. Цена за все эти милые лужайки и живые изгороди. – Он помог ей перебраться через ограду и сам перелез вслед за ней. – Бегите!

Подойдя к стоящей у заправки машине, Джо открыл дверцу и оглянулся через плечо.

– Похоже, получилось. Покрутимся минут пять-десять, хочу убедиться, что нам не сели на хвост.

– У меня такое чувство, будто я попала в фильм Альфреда Хичкока. Убегаю через задний двор, лезу через забор, – пробормотала Ева, усаживаясь впереди. – Это неправильно. Не репортеров надо бояться.

– Мы и не боимся. – Джо отъехал от заправки и свернул в переулок. – Всего лишь избегаем ненужных неудобств. И переправляем вас туда, где вы будете избавлены от лишних вопросов. Когда они взяли вас в кольцо, вы напоминали бабочку, в которую вонзают множество булавок.

– Вы увезли меня от них. – Ева отвернулась к окну. – Вообще-то я уже привыкла к репортерам. Меня куда больше шокировало случившееся с Бристолями. Ничего подобного я даже не ожидала. – Она посмотрела на него. – Вы так и не ответили. Он позвонил несчастным родителям, позвонил на телевидение, в газету. Ничего такого он раньше не делал. Так почему же делает теперь? У вас есть какое-то объяснение?

– Может быть. Эллен Бристоль сказала, что об убийстве Джейни он говорил так, словно гордился этим.

Ева зябко повела плечами.

– Ужасно.

– Да. Но именно в этом, возможно, и кроется ответ на вопрос, почему он позвонил. Он гордится своей ловкостью, своим умом, тем, что его не могут поймать.

– Но зачем же тогда ему рисковать? Зачем вести себя столь безрассудно?

– Понимаете, все дело в том, что о его хитрости, уме, ловкости никому не известно. Никто не знает, каким могуществом он обладает. Долгие годы он наслаждался этим секретом в одиночку, но теперь уверенность в себе возросла, и он уже считает, что ему некого бояться. Он хочет привлечь всеобщее внимание, ему хочется, чтобы им восхищались. Даже назвал себя Зевсом, чтобы не быть безымянным никем.

– Могущество… Ну конечно, кто более всемогущ, чем бог?

– Сам Зевс добродетельностью не отличался и могуществом своим пользовался не слишком разборчиво. Так что выбор имени вполне логичен.

– Жажда славы свойственна всем серийным убийцам?

– Исключением точно не является. Некоторые довольствуются тем, что всю жизнь держатся тише воды, ниже травы. Других безвестность утомляет, и им хочется выставить власти дураками и продемонстрировать свои таланты. По-моему, дело было так. Когда у дороги нашли тело мальчика, он впервые попробовал вкус славы, и ему это понравилось. Когда сегодня утром в газетах появилось сообщение о находке в пещере, он уже был готов идти дальше и показать всем, кто здесь настоящий злодей. Звонок в газету и на телевидение был не просто еще одним ударом по Бристолям. Ему требуется внимание, ему нужна слава. – Джо пожал плечами. – Но иногда бывает так, что потребность в публичном

Вы читаете Шепот страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату