Сегодня об этом говорили в новостях по местному телевидению. Приводили и высказывания Дункан.
– Меня это не удивляет. Должно быть, Маквей сам им позвонил.
– Поделился своей историей? Сомневаюсь.
– Ему надо обострить ситуацию. Довести до взрыва. Что еще у тебя есть на Маквея?
– Могу лишь добавить, что он – член медийного братства. Будь с ним осторожен. Понимаю, как ты на него зол из-за того, что он подставляет Дункан, но имей в виду – от такого всего можно ждать. В том числе больших неприятностей.
– Наплевать. – Джо повесил трубку.
Итак, квартира в Данвуди или дом возле озера Аллатуна?
Квартира ближе, а насчет дома точной информации нет – возможно, Маквей его уже продал.
И все же чутье подталкивало в сторону Аллатуны. Джо позвонил в телефонную компанию, представился и спросил, есть ли связь с домом по Роузкрик-драйв, 4961.
Есть. Частный номер.
Но сначала пришлось подождать. Оператор связалась с Вашингтоном по другой линии, проверила его полномочия и лишь через пять минут назвала номер.
На кого зарегистрирован?
На Эдну Маквей.
Брайан Маквей оставил прежнюю регистрацию и, судя по всему, время от времени все же бывал в доме матери.
Если Ева там, ее нужно увозить оттуда.
Джо вернулся в машину.
Дом Маквея на Роузкрик-драйв представлял собой симпатичный двухэтажный коттедж, стоявший в нескольких сотнях ярдов от озера Аллатуна. Посеревший фасад требовал свежей краски, но присутствие на открытой веранде плетеного кресла-качалки придавало ему жилой вид.
В окнах первого этажа горел свет.
Джо тихонько выругался. Как будто маяк зажгли – ждем гостей.
Припарковавшись на изрядном расстоянии от дома, он двинулся к нему через лес.
До коттеджа оставалось не больше сотни ярдов, когда Джо понял, что за ним кто-то идет.
Он остановился.
Прислушался.
Так и есть. Слева, в кустах.
Он отступил вправо, за деревья.
Слева хрустнули ветки.
Там определенно кто-то был.
Сделав крюк, Джо вышел преследователю в тыл.
Мужчина в черной штормовке оказался теперь впереди.
Пора.
Джо быстро, в несколько шагов, сократил дистанцию и, подобравшись, прыгнул на незнакомца и повалил его на землю.
Сдаваться без сопротивления тот не собирался.
Джо вцепился ему в волосы, рванул голову назад и прижал к горлу лезвие ножа.
– Не двигаться, или перережу горло.
Незнакомец замер.
– Боже, Квинн! Вы что делаете? Отпустите меня.
Маквей.
– Сукин сын. С какой это стати мне тебя отпускать? – Он нажал посильнее, так что сталь прорвала кожу. – Ты меня рассердил. Попробуй объясниться, и, может, отпущу.
Репортер напрягся.
– Я все объясню. Но если вы и недовольны чем-то, то не настолько же, чтобы пойти на убийство.
– Ты сам намекал, что у меня это хорошо получается.
– Перестаньте, Квинн. Вы же и сами знаете, что всего лишь играете со мной.
Джо перевел дух.
– Играю? – Маквей даже не догадывался, как близок был его конец. Все то, чему учили Джо, его боевые инстинкты, свирепость – все молниеносно вернулось в этот момент.
– Отпустите его. Что вы делаете, Джо?
Он оглянулся через плечо – Ева стояла в нескольких шагах от них с ружьем в руках.
– Вооружились? Это Маквей дал вам ружье? Наверное, подумал, что оно может вам понадобиться, если вы решитесь ему довериться.
– Я сама попросила. – Ева опустила ружье. – Но вам угрожать не буду. Уф, ну и напугали вы меня. Я уж подумала, что вы… Отпустите его, Джо.
Пожав плечами, он убрал нож от горла Маквея.
– Будем считать, легко отделался. Мало того, что я был зол как черт, так этому идиоту еще вздумалось за мной следить. – Джо поднялся. – Хорошо еще, что опасен он не больше, чем двухдневная чихуахуа.
– Вы меня порезали. – Маквей ощупал горло и с ужасом уставился на испачканные кровью пальцы. – Вы знали, кто я, но все равно меня порезали.
– Я потому тебя и порезал, ублюдок, что знал, кто ты такой. Может, мне лучше связать тебя и оставить на веранде? Посмотрим, как тебе понравится роль приманки. Думаю, наш убийца имеет к тебе не меньший счет, чем к Еве. Интересно, что он сделает с тобой, если найдет там, беззащитного и беспомощного?
– Маквей тут ни при чем, – вмешалась Ева. – Это я все придумала. Я позвонила ему и предложила свой план.
– А он сразу же и ухватился за эту идею.
– Конечно. А почему бы и нет? – Маквей поднялся, отряхиваясь от сухих листьев и сосновых иголок. – Думаете, кто-то отказался бы от такого шанса? Я же вам говорил, что готов на все. – Он с вызовом посмотрел на Джо. – А здесь мне и стараться-то не пришлось. Она хотела рискнуть, и я не собирался ее останавливать. В конце концов, схватив Зевса, мы спасли бы других детей. Что тут плохого?
– Какое благородство.
– Перестаньте, Джо. – Ева повернулась к Маквею. – Пойдемте в дом. С этой царапиной надо что-то сделать. – Она посмотрела на Квинна. – Вы ведь не уйдете, да? Не стоит и убеждать?
– Не стоит. Меня вы не убедите.
– Тогда вам лучше пойти с нами. Поговорим. – Ева повернулась и направилась к дому. Маквей последовал за ней.
Джо подождал, пока они дойдут до крыльца, и отступил в кусты.
Он вернулся минут через двадцать.
– Где вы были? – Ева ждала его на крыльце. – Я не знала, что с вами.
– Волновались? Хорошо. Я тоже волновался. И у меня было на то гораздо больше причин.
– Так где вы все-таки были? – повторила она.
– Вы решили объявить Зевсу войну. И это сражение для вас первое. А я знаю, что такое война и как ее вести. Прежде всего нужно ознакомиться с прилегающей территорией, определить места, которые могут быть использованы как ловушки. Причем, проводя рекогносцировку, надо удостовериться, что враг не у ворот.
– Именно это мистер Маквей и пытался сделать.
– Не слишком удачно. Ему могли бы запросто перерезать горло, и тогда убийца остался бы один на один с вами. Кстати, где он?
– В доме. Диктует репортаж для завтрашнего выпуска.
Джо беззвучно выругался.
– Зайдете? Попробуете еще раз? – язвительно поинтересовалась Ева.